ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rotzte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rotzte-, *rotzte*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water.Mit Mut, Geschick und Schnelligkeit trotzten sie feindseligen Indianern, Banditen, der Hölle und gelegentlichen Überflutungen. How the West Was Won (1962)
She got through rough waters once.Es trotzte schon einmal der See. The Long Ships (1964)
Up until 11632, its margins bristled with palings and its guard wore blue-dyed goose feathers and carried cordrush stiffened with gum.Bis ins Jahr 11632 strotzten seine Ufer vor Pfählen, und seine Bewacher trugen gefärbte Gänsefedern und mit Baumharz verstärkte Binsenspeere. Water Wrackets (1975)
These brave souls survived not only nature but the savage instincts of man.Diese tapferen Seelen trotzten nicht nur der Natur, sondern auch den primitiven Instinkten der Menschheit. Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976)
It was as if nature was defying the war that consumed the world.Es war, als ob die Natur dem Krieg trotzte, der die Welt erschöpfte. The Triumph (1980)
This one has defied us before our subjects.Dieser hier trotzte uns vor unseren Untertanen. Flash Gordon (1980)
She was completely self-conscious out of bed, and when you got her in bed she was completely unselfconscious.Sie war völlig verunsichert außerhalb des Bettes, doch im Bett strotzte sie vor Selbstbewusstsein. Stardust Memories (1980)
But, no, he had Geneviève, a nature's miracle.Nein, seine Frau strotzte vor Gesundheit. The Party 2 (1982)
I see those prosecutors here today along with thejudges she defied and the defense attorneys she defeated.Diese Anwälte sind heute hier anwesend. Und die Richter, denen sie trotzte. Und die Verteidiger, die sie schlug. Presumed Innocent (1990)
He who spurns you sets you free:Wer dir trotzte, löste dich frei: Parsifal (1992)
You did not know the name of the man who faced the storm.Du kanntest den Mann nicht, der dem Sturm trotzte. Rightful Heir (1993)
Full of that confidence you get when you don't know better.Er strotzte nur so vor naivem Selbstbewusstsein. That Old Gang of Mine (1994)
Shall we then defy day's threats?Des Tages Dräuen nun trotzten wir so? Tristan und Isolde (1995)
I was determined to study and I never gave up.Ich wollte studieren. Ich trotzte allen Schwierigkeiten. The Town (1997)
She was vital, alive. She owned herself.Sie strotzte vor Vitalität, war selbstbewusst. Afterimage (1998)
The gladiator who defied an emperor.Der Gladiator, der einem Kaiser trotzte. Gladiator (2000)
He's fighting the urge.- Er kämpft gegen den Drang. - "Sie trotzten Love and War and Snow (2000)
And he defied death, in the air, with his car.Zugleich trotzte er dem Tod in Flugzeugen und Autos. Secret Things (2002)
Where there was a fortress on a cliff, a wall beset with cannons, sharp waves of bayonets, vaults of sabers - there stood Papkin, lion undaunted, noble swordsman!Wo auf Felsen Burgen thronten, wo die Mauern von Kanonen strotzten, wo sich Lanzen und Schwerter klirrenden Gewölben glichen dort war Papkin der verwegene Löwe! Göttliche Schütze! Teuflische Haudegen! The Revenge (2002)
Take my grandparents. Two simple people from Sicily who braved the perilous middle passage...Nehmen wir meine Großeltern als Beispiel: 2 einfache Sizilianer, die der "Middle Passage" trotzten. Christopher (2002)
lived a lamb with a coat of remarkable sheen. It would glint in the sunlight, all sparkly and clean. Such a source of great pride that it caused him to preen.Gab's ein Lamm, dessen Vlies war ganz wollig und weiß, es leuchtete wie Schnee und war mollig und weich, dass es strotzte vor Stolz und protzte zugleich. Boundin' (2003)
We look for hotels, motels, all night diners, women's shelters, anyplace she might...- Oh, mein Gott. - Was? Ein Kerl rotzte auf den Boden. Crime Dog (2004)
No more phlegm?Keine verrotzte Nase mehr? Click (2006)
So I splurged and got us each our own.Ich protzte und gebe einen aus. Cupcake (2006)
Hendricks was the guy who called the cops on him when Wassi was bragging about committing the crime.Weil Hendricks ihm damals die Bullen auf den Hals hetzte, als Wasi mit dem Verbrechen rumprotzte. Fight/Flight (2007)
On that fateful day, Haram defied the rule of heaven and ran away with Narin.An diesem schicksalhaften Tag, Trotzte Haram den himmlischen regeln und rannte mit Narin davon. Dragon Wars: D-War (2007)
John's life defies chronology and linear description.Johns Leben trotzte zeitlicher Abfolge und geradliniger Darstellung. Saw IV (2007)
Oh, that Snot-Towel.Oh, das verrotzte Handtuch. 20th Century Boys 1: Beginning of the End (2008)
The Snot-Towel!Das verrotzte Handtuch! 20th Century Boys 1: Beginning of the End (2008)
Truth is, since my Master died from attempting to 'alter the universe', I've become increasingly defiant.Nachdem mein Lehrer bei dem Versuch, das Universum zu verwandeln, gestorben war, trotzte ich allen Erziehungsversuchen. Kung Fu Dunk (2008)
It's hot and dirty with lots of poor kids in ragged clothes...Es ist dort heiß und dreckig und voller Kinder, die in verrotzten Lumpen herumlaufen. 20th Century Boys 2: The Last Hope (2009)
The man who laughed in the face of fear and sneezed in the face of Gaddafi.Der Mann, der der Gefahr trotzte und Gaddafi ins Gesicht geniest hat. Enter the Lion (2009)
Mary was bursting with self-esteem and her confidence was almost unbearable.Mary strotzte vor Selbstbewusstsein. Ihre Selbstachtung war fast zu viel. Mary and Max (2009)
Spartacus defied Glaber's attempt at assassination in the arena. an embarrassment for the Legatus.Spartacus trotzte der geplanten Hinrichtung Glabers in der Arena. Die Leute verlangten Freiheit, eine Peinlichkeit für den Legat. Sacramentum Gladiatorum (2010)
He defied Death!Er trotzte dem Tod! Sacramentum Gladiatorum (2010)
Roman was an infidel who defied the word of Lilith.Roman war ein Ungläubiger, der dem Wort Liliths trotzte. Sunset (2012)
She had megawatts of energy in her.Sie strotzte vor Energie. Cold Sunday (2012)
I can't join in with the children's group with this anyway. What shall we do today, then?Die antiken Griechen trotzten den persischen Eroberungsversuchen und gingen später in das byzantinische Reich ein. The Anderssons in Greece (2012)
But there were those who would stand up to the Queen.Und doch gab es einige, die der Königin trotzten. Snow Queen (2012)
He was a model of health and vigor.Er strotzte vor Gesundheit und Vitalität. John Carter (2012)
I spewed out the party line during shows. I'm totally mortified now.Ich rotzte diese Slogans hin, während der Shows, aber jetzt bin ich entsetzt. Blackfish (2013)
I defied my father to save you from a murder rap.Ich trotzte meinem Vater um dich vor einer Mordanklage zu beschützen. Blame Game (2013)
And in 1961, they defied members of the Civil Rights Movement, even Dr. King, they boarded a bus and drove down to the Deep South to end segregation.Und 1961 trotzten sie Mitglieder der Bürgerrechtsbewegung, sogar Dr. King und stiegen in einen Bus und fuhren runter in den tiefsten Süden, um die Rassentrennung zu beenden. The Sun (2013)
We threw the papal armies in his face, called his bluff.Wir trotzten der päpstlichen Armee und durchschauten seine List. Relics (2013)
He defied the Ordo Draco, was excommunicated by the Church and found guilty of heresy.Er trotzte dem Drachenorden, wurde von der Kirche exkommuniziert... und der Ketzerei schuldig gesprochen. Come to Die (2013)
The American that fought his government and survived.Der Amerikaner, der seiner Regierung trotzte und überlebte. Persecuted (2014)
On his way home, the merchant fought wind, cold, and sadness.Auf dem Rückweg trotzte der Kaufmann Wind, Kälte und Kummer. Beauty and the Beast (2014)
All day I've faced a barren wasteDen ganzen Tag trotzte ich der kargen Wüste. Lost River (2014)
It has been one of the great joys of my life to watch this man defy every expectation, both scientific and personal.Es war eine große Freude meines Lebens, dass er allen Erwartungen trotzte, sowohl wissenschaftlich als auch privat. The Theory of Everything (2014)
Taking advantage of the snowstorm I braved Tiger Mountain hoping to join your gangIch ging durch den Schneesturm, trotzte dem Tigerberg, in der Hoffnung mich eurer Bande anzuschließen. The Taking of Tiger Mountain (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
protzteshowed off [Add to Longdo]
protztesplurged [Add to Longdo]
protzte abunlimbered [Add to Longdo]
strotzteabounded [Add to Longdo]
trotzen; die Stirn bieten; sich widersetzen | trotzend; die Stirn bietend; sich widersetzend | getrotzt; die Stirn geboten; widersetzt | trotzt | trotzteto defy | defying | defied | defies | defied [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top