ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rettest

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rettest-, *rettest*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Saving your skin here?Rettest du hier deine Haut? Tikhiy Don (1957)
Saving your skin here?Rettest du hier deine Haut? Tikhiy Don II (1958)
My uncle will compensate if we save Annibale, and could also give you the command of a century.Mein Oheim belohnt dich reich, wenn du uns vor Hannibal rettest: Z.B. mit dem Oberbefehl über eine Zenturie. Hannibal (1959)
Gantry scares him with the electric chair, you save him if he confesses.Gantry droht ihm mit der Todesstrafe, du rettest ihn, wenn er gesteht. Elmer Gantry (1960)
They hope you can save them.Sie hoffen, dass du sie rettest. Elmer Gantry (1960)
I'd like you to save this old friend of mine, Jim Lefferts, who's been writin' all these dirty, black lies about me.Ich möchte, dass du meinen alten Freund, Jim Lefferts, rettest, der diese dreckigen Lügen über mich verbreitet hat. Aber sei gewarnt, Jesus. Elmer Gantry (1960)
You think you've saved us all that by getting shot up in a duel? Not at all.Und du glaubst, du rettest uns alle, indem du dich anschießen lässt? The Grass Is Greener (1960)
You save the dough, and I'll save your arm.Du rettest die Knete und ich rette deinen Arm. King Rat (1965)
And how are you gonna save a business like ours with that?Und wie rettest du mit dem hier ein Business wie unseres? Thompson 1880 (1966)
To think you'd end up saving my life.Ausgerechnet du rettest mich, Kenji. Tokyo Drifter (1966)
You saved my life.Danke. Du rettest mein Leben. Paint Your Wagon (1969)
Yes, and I always will, till you pay me the life you owe me.Ja, und das werde ich, bis du auch mir das Leben rettest. Little Big Man (1970)
This is your last chance. Tell me where they are, I'll give you back your life.Sag uns, wo sie sind, dann rettest du dein Leben. Underwater (1971)
You're still saving me?Du rettest mich? Duel of the Iron Fist (1971)
You save us either.Du rettest uns auch. Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
But if you don't save the child, I'll hate you.Aber wenn du dieses Kind nicht rettest, werde ich dich hassen. Lone Wolf and Cub: Baby Cart in the Land of Demons (1973)
My dear, I put my trust in you, save me, for pity's sakeLieber, dir vertraue ich mich, du rettest mich, hab Mitleid Der Barbier von Sevilla (1973)
You're saving me. You're saving me.Du rettest mich. A Real Young Girl (1976)
Listen, if you can save this boy's life, I'll give you anything that you want. And if you want my head as your price, I'll give it, and gladly too.Wenn du das Leben dieses Mannes rettest, gebe ich dir alles, was ich habe, und wenn mein Kopf der Preis ist. To Kill with Intrigue (1977)
You save my life a 2nd time. I will not forget this!Du rettest mein Leben schon zum 2. Mal, ich werde das nicht vergessen! The Invincible Armour (1977)
Knowing you, you'll find some beautiful female prisoner to rescue!Ich kenne dich, du wirst eine hübsche Gefangene finden, die du rettest. The Hand of God (1979)
Rescuin' was what you're doin'.Und du rettest sie nur, was? Heaven's Gate (1980)
You had to go and pull that stupid stunt.- Stattdessen rettest du die Töle. The Cannonball Run (1981)
Whoever you save, it's only a gestur e to your friends.Es ist egal, wie viele Menschen du rettest. Das ist eine freundliche Geste gegenüber Freunden. Mephisto (1981)
You know, Mike, with this new stunt you're performing, Durch deinen neuen Stunt... habe ich begriffen, dass du unsere Show rettest. Slammin' Sammy's Stunt Show Spectacular (1982)
Why don't we switch jobs? You go get Dragon out.Warum tauschen wir nicht und du rettest Dragon? Project A (1983)
That's the second time you've saved my life.Dies ist das zweite Mal, dass du mir das Leben rettest. Krull (1983)
You'll be lucky to get away.Du musst froh sein, wenn du deine Haut rettest! The Scarlet and the Black (1983)
I absolutely love that you came back. You're saving our lives. You know you're saving our lives by doing this.Zum Glück kommst du zurück und rettest unser Leben. Terms of Endearment (1983)
Get my sister out of this room, help her with her homework or something.Rettest du mich aus 'ner blöden Situation? Baby Love (1983)
You saved his ass, he saved mine.Du rettest ihn, er rettet mich. The Cotton Club (1984)
over and over.Habe ich dir auch gesagt, dass du die Ehre der menschlichen Rasse rettest? On the Road Again (1986)
I'm glad you brought these.Du rettest mir das Leben. Iron Eagle (1986)
- Why don't you protect me?- Warum rettest du mich dann nicht? Wise Guys (1986)
You're saving the life of someone who's very special to me.Du rettest jemandem das Leben, der mir sehr wichtig ist. Jesse's Girl (1987)
They want you to save it.Sie wollen, dass du es rettest. It's Alive III: Island of the Alive (1987)
They're giving the child to you so you can save him.Sie geben dir das Kind, damit du es rettest. It's Alive III: Island of the Alive (1987)
Go and rescue Hsiao-tsing at onceDu rettest jetzt Siu Seen! A Chinese Ghost Story (1987)
You saved me, Jacob.Du rettest mich, Jacob. The Outsiders (1988)
You save beggars and thieves and cats and dogs.Du rettest Bettler und Diebe und Katzen und Hunde. The Soldier and Death (1988)
Yet you won't save your master.Aber deinen Herren rettest du nicht. The Soldier and Death (1988)
I can take it, or spare it. But what difference does it make, if you don't save your own soul?Ich kann dich töten oder dich verschonen, aber was macht das für einen Unterschied, wenn du selbst deine Seele nicht rettest? Criminal Law (1988)
- Why don't you rescue her?- Wieso rettest du sie nicht? Cyborg (1989)
You're saving her by catching her.Wenn du sie findest, rettest du sie. Pink Cadillac (1989)
You think you're gonna save these people from Wesley?Du glaubst, du rettest diese Leute vor Wesley? Road House (1989)
What if I just lean back like this?Rettest du mich, wenn ich falle? Pretty Woman (1990)
NOW, I HAVE TO BEG YOU TO SAVE MY LIFE.Jetzt muss ich dich anflehen, dass du mir das Leben rettest. Deep Cover (1990)
I mean, if you go and rescue her you're only going to reinforce the traditional role of female subservience to men.Ich meine, wenn du sie rettest... bestätigst du nur die traditionelle Rolle... der Frau als Dienerin des Mannes. One Down, Two to Go (1990)
If we get you some breakfast before you save the world.Wie wäre es mit Frühstück, bevor du die Welt rettest? Pilot (1990)
You're saving my life.Du rettest mein Leben. He Said, She Said (1991)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
niedlich; nett; adrett { adj } | niedlicher; netter; adretter | am niedlichsten; am nettesten; am adrettestenneat | neater | neatest [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top