ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rentra

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rentra-, *rentra*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
South Asia's Preferentral Trading Agreementความตกลงพิเศษทางการค้าในภูมิภาคเอเชียใต้ ของ SAARC เป็นไปตามมติของที่ประชุมสุดยอดของ SAARC ครั้งที่ 8 ที่กรุงนิวเดลี เมื่อปี พ.ศ. 2538 [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll have to be on the lookout at once and rob a few goods transports.Wir müssen uns sofort auf die Lauer legen und einige Warentransporte überfallen. Invincible Masked Rider (1963)
Lmmediate kidney transplant.- Sofortige Nierentransplantation. The Brothers (1969)
And tragedy within tragedy, one of them a young girl dying unless she's delivered to LA soon for a kidney transplant operation.Die Tragödie innerhalb dieser Tragödie ist, dass ein junges Mädchen im Sterben liegt, falls sie nicht bald für eine Nierentrans- plantation nach L.A. Gebracht wird. Airport 1975 (1974)
Plus his son is waiting for a kidney transplant.Und sein Sohn braucht eine Nierentransplantation. Coma (1978)
Mr. Bagshaw, I think it's only fair to warn you... that we've had trouble getting goods to market.Es ist nur fair, Sie zu warnen, dass wir ziemliche Probleme... beim Warentransport hatten. Knight Moves (1983)
Doctor, you're due in surgery for that kidney transplant.Herr Doktor, Sie werden im OP zur Nierentransplantation erwartet. Amazon Women on the Moon (1987)
- Isn't that a bit heavy for you?Zum Spazierentragen ist eine Schreibmaschine reichlich schwer! Law of Desire (1987)
So lll have a kidney transplant. iii be fine.Also mache ich eine Nierentransplantation. Steel Magnolias (1989)
This time we're going to use the neural sensory transmitter.Wir nehmen den neuralen Sensorentransmitter. Metallo (1995)
Get my sister prepped and ready for a kidney transplant.Bereiten Sie meine Schwester auf eine Nierentransplantation vor. Astral Monkey (2000)
Yes, I'm calling about the stickerJa, es geht um eine Nierentransplantation. Sympathy for Mr. Vengeance (2002)
Two fools are waiting for their kidney transplants but only one kidney is availableZwei Zocker warten im Krankenhaus auf eine Nierentransplantation. Aber es gibt nur eine Niere. Infernal Affairs (2002)
Jack, you'll be entering the hospital as a patient in need of a kidney transplant.Jack, du wirst einen Patienten spielen, der eine Nierentransplantation benötigt. Salvation (2002)
You're going to Geneva to get a sample of a top-secret virus. You're going in for a kidney transplant.Sie begeben sich unter dem Deckmantel einer Nierentransplantation in die Klinik. Salvation (2002)
Lambert Lawson died because he needed a kidney transplant.Alles. Lambert Lawson brauchte eine Nierentransplantation. Mr. Monk Goes to Jail (2004)
So he thought he was doing the same part, while I kept putting them to new tracks, so we had a clean track and five guitar tracks.Er dachte, er spielte denselben Part, während ich immer neue Tracks aufnahm. Am Ende hatten wir einen reinen und fünf Gitarrentracks. Nirvana: Nevermind (2005)
So he thought he was doing the same part, while I kept putting them to new tracks, so we had a clean track and five guitar tracks.Er dachte, er spielte denselben Part, während ich immer neue Tracks aufnahm. Am Ende hatten wir einen reinen und fünf Gitarrentracks. Nirvana: Nevermind (2005)
AND GAVE ME THOSE EXPIRED COUPONS? YEAH, YEAH.Ich hab gesagt, Carrie braucht ein Nierentransplantat. Consummate Professional (2005)
UH, DEACON. DEACON PALMER. OH.mein Onkel kriegt ein Nierentransplantat. Consummate Professional (2005)
RIGHT. WELL, SEE, WHAT HAPPENED, I WAS GONNA MAKE THE DELIVERY, AND I-I GOT-Du bringst dieses Nierentransplantat-Ding gern, oder? Consummate Professional (2005)
And then I started thinking about Victoria and how she followed her dream to Germany, and I found that art fellowship.Dannfingichan, an Victoria zu denken, undwiesieihrenTraumwahrmacht und nach Deutschland geht. dann ich habe eine Kunst Gemeinschaft gefunden Milk (2006)
It's 12 surgeries-- 6 kidney transplants In six o.R.S, all at the same time.Es sind 12 Operationen- 6 Nierentransplantationen in 6 OPs, alle zur gleichen Zeit. There's No 'I' in Team (2008)
Even if we're right, he's gonna need a kidney transplant. Test the daughter.Wenn wir Recht haben, wird er eine Nierentransplantation brauchen. Joy (2008)
Now, it is our task to stop the supply train in its tracks.Es ist unsere Aufgabe, den Warentransport aufzuhalten. Something Worth Fighting For: Part 1 (2009)
When these gates open and the supply train pulls out, we are going to sit down.Wenn sich diese Tore öffnen und der Warentransport herausrollt, werden wir uns hinsetzten. Something Worth Fighting For: Part 1 (2009)
If you confess to conspiracy to a bank robbery, they're gonna send you to a federal prison, where they'll take care of your kidney transplant courtesy of the federal government.Wenn sie für Verschwörung für einen Banküberfall eingestehen, werden sie Sie in ein bundesstaatliches Gefängnis schicken, wo sie sich um Ihre Nierentransplantation kümmern werden, als Entgegenkommen der Regierung. Boorland Day (2009)
... toMisterof Honor.Zum Ehrentrauzeugen. Bride Wars (2009)
Identical twins in need of kidney transplant.Eineiige Zwillinge, die beide eine Nierentransplantation brauchen. The Match (2010)
Kidney's not viable.Die Nierentransplantation ist nicht durchführbar. The Match (2010)
He needs a kidney transplant.Es braucht eine Nierentransplantation. The Space in Between (2010)
He needs a kidney transplant, Jamie, so they're gonna see if they can take one from me.Er braucht eine Nierentransplantation, Jamie, also werden sie schauen, ob sie eine von mir nehmen können. The Space in Between (2010)
Right side kidney transplant.Rechtsseitige Nierentransplantation. Nobody Taught Us to Quit (2010)
I'd love to, bro, but, uh, gunshot wound, kidney transplant.Ich würde gerne, Alter, aber, äh, Schusswunde, Nierentransplantation. Between Raising Hell and Amazing Grace (2010)
Then, when he came back, he was carjacked by a man desperate for money to pay for a kidney transplant.Dann, als er zurückkam, wurde sein Auto von einem Mann gestohlen, der Geld benötigte, um eine Nierentransplantation zu bezahlen. Blue Dots (2010)
I need a kidney transplant.Ich brauche eine Nierentransplantation. Flashback (2011)
You're like the poster girl for kidney transplants.Sie sind das Aushängeschild für Nierentransplantationen. Moments in the Woods (2011)
After Susan Delfino's kidney transplant, her doctor ordered her to abstain from sex for six weeks.Nach Susan Delfinos Nierentransplantation verordnete ihre Ärztin ihr sechs Wochen Abstinenz vom Sex. The Lies Ill-Concealed (2011)
A kidney transplant.Eine Nierentransplantation. This Magic Moment (2012)
We're gonna do a kidney transplant.Wir werden eine Nierentransplantation machen. This Magic Moment (2012)
Juniors coach told me that, if I wanted to stay on the team, then I'd have to use my size.Meine Juniorentrainer haben mir gesagt, dass wenn ich im Team bleiben will, ich meine Größe einsetzen müsste. Gut Check (2012)
She just had a kidney transplant. - Pills are everywhere.Hatte kürzlich eine Nierentransplantation. Fugitive at 17 (2012)
She's in desperate need of a kidney transplant.Sie benötigt dringend eine Nierentransplantation. Money Maker (2012)
Uh, there was a 9 year old that came in last night with abdominal pain, uh, a 6 year old with a Wilms' tumor, um, oh, there's a 10 year old that needs a kidney transplant.Da wurde heute Nach ein Neunjähriger mit Bauchschmerzen eingeliefert, einen Sechsjährigen mit einem Nierentumor, da wäre ein Zehnjähriger, der eine Nierentransplantation bräuchte. I Was Made for Lovin' You (2012)
That means Roman needs a kidney transplant.Das bedeutet, dass Roman eine Nierentransplantation braucht. Der verlorene Sohn (2013)
I'm beginning to think my kidney transplant was a total rip-off.Ich fange an zu glauben, dass mein Nierentransplantat ein echter Beschiss war. Murder on the Planet Express (2013)
I need a kidney transplant.Ich brauche eine Nierentransplantation. Dumb and Dumber To (2014)
To transplant a kidney.Um eine Nierentransplantation. Dumb and Dumber To (2014)
Donnie had a kidney transplant about four months ago.Donnie hatte vor ungefähr vier Monaten eine Nierentransplantation. Throwing It All Away (2014)
Central City police officials are now confirming former employee Danton Black-- tried to save him.Pressesprecher der Crentral City Polizei bestätigen jetzt, dass der ehemalige Mitarbeiter... Ich habe versucht ihn zu retten. Fastest Man Alive (2014)
Imports, movements of goods, have all ceased.Der Import und die Warentransporte sind eingestellt. The Equalizer (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mohrentrappist { m } [ ornith. ]Black Nunbird [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top