ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

remple

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -remple-, *remple*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rempler { m }; Stoß { m }barge [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
peepers, the men's-room queens the exhibitionists, subway jostlers, the dirty-word specialists.Spanner, Männerklotunten... Exhibitionisten, U-Bahn-Rempler, Obszönitätenliebhaber. The Boston Strangler (1968)
The jostler, the picker and the runner.Der Rempler, der Pflücker und der Läufer. Un Flic (1972)
Roll up your sleeve, I'm in a hurry.Los, mach dich bereit. Kremple den Ärmel hoch, ich hab's eilig. The Weapon, the Hour & the Motive (1972)
Come on, roll up your sleeve.Na los, kremple den Ärmel hoch. The Weapon, the Hour & the Motive (1972)
But when I trip off the waiter because I'm not the boss I get stipa dini.Remple ich ihn an, bekomme ich Ärger. Watch Out, We're Mad (1974)
- Roll up your sleeve, Arthur.- Kremple den Ärmel hoch, Arthur. Bram Stoker's Dracula (1992)
Just one. One good thing, and I swear I could turn my whole life around just like you did.Nur eine gute Sache, und ich schwöre, ich kremple mein Leben um. Splashdown (1995)
Of course, they cold-shoulder me, but I'll set them on their ass.Aber ich kremple sie so um, dass der Arsch vorn ist. Sade (2000)
- I've got an idea. - Now what?Wenn er mit dem Kaffee kommt, remple ich ihn an. The Closet (2001)
I turn myself inside out.Ich kremple mich völlig für dich um. Empire (2002)
Suzette, I'm just knocking into everybody.Suzette, ich remple alle an. The Banger Sisters (2002)
Turn them inside out.Kremple sie um. The Life of David Gale (2003)
Because when I go back to town I'm actually gonna see an orthopedist about what you did to my back.Weißt du, sobald ich wieder in der Stadt bin, geh ich als Erstes zu einem Orthopäden wegen deiner Rempler. Wedding Crashers (2005)
Cool, it's better with the sleeves rolled up.Kremple die Ärmel hoch, das ist besser. The Bubble (2006)
I'll see you in the street, I'll bump into you and you'll say, "I'm sorry." You're totally crazy!Wir begegnen uns auf der Straße, ich remple dich an, und du entschuldigst dich bei mir... Chrysalis (2007)
Roll up your sleeves.Kremple deine Ärmel hoch. The Burning Plain (2008)
Let her do the pushing, Just as long as she's not a victim.Lass sie die Remplerei machen, ... nur solange sie kein Opfer ist. Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
Rex Racer, driving the black-and-red Uniron car got into a tangle with Richenbach, who was favored to win.Rex Racer im schwarz-roten Uniron-Auto hatte Anteil an diesem Rempler mit Richenbach, der sonst wahrscheinlich gewonnen hätte. Speed Racer (2008)
That was no tangle.Das war doch kein Rempler. Speed Racer (2008)
- Hey, Dexter, just got word on that stake and notify.Hey Dexter, gerade habe ich was wegen deinem kleinen Rempler gehört. Lost Boys (2009)
-Let me get my arms up. -Come on.- Ich kremple mir nur die Ärmel hoch. Death at a Funeral (2010)
I already told you, it was a tap.Das war nur ein Rempler! Bond of Silence (2010)
And you never told me?Nein. Für ihn war es nur ein Rempler. Bond of Silence (2010)
So if you want to chat, roll up yer sleeves and do some honest labor.Wenn du also plaudern willst, kremple deine Ärmel hoch und mach ehrliche Arbeit. Free Will Hunting (2012)
I shuffle around, occasionally bumping into people, unable to apologize or say much of anything.Ich schlurfe umher, remple Leute an und kann mich nicht entschuldigen. Warm Bodies (2013)
That lying, cheating shoulder-brusher.Dieser Iügende, betrügende Schulter-Rempler. Charlie and the Cheating Patient (2013)
The shoulder bump.Der Schulter-Rempler. Charlie and the Cheating Patient (2013)
- Roll up your pants.-Kremple deine Hose hoch. Timbuktu (2014)
Roll them up. It's the new law.Kremple sie hoch, das ist die neue Vorschrift. Timbuktu (2014)
Can I teach a little while longer before I reorder my world?Darf ich abwarten, bevor ich mein Leben umkremple? Episode #6.8 (2015)
I need to roll up your sleeve.Ich kremple den Ärmel hoch. The Secrets of Emily Blair (2016)
I was about to call social services when she told me it was from all the "checking" she did on the track.Ich war schon im Begriff das Sozialamt zu verständigen, als sie mir erzählte, dass die von all den Remplern auf der Bahn stammen würden. Down Where the Dead Delight (2016)
♪ I'm gonna rouge my knees ♪ ♪ And roll my stockings down ♪Ich trage Rouge auf meine Knie auf Und kremple meine Strümpfe herunter Rod Trip with My Uncle (2016)
Still making a go of it? My reconstruction job on Howard Fowler would make... the Boulder Dam look like an egg cup.Ich kremple Howard so um, dass er sein Spiegelbild nicht mehr erkennt. The Women (1939)
I've never been to a tailor in my life. If you think I'm bowlegged, I'll pull up my trousers.Wenn Sie es nicht glauben, kremple ich die Hose hoch. The Shop Around the Corner (1940)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
KREMPLER
KREMPLERS

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top