ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

reckte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -reckte-, *reckte*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
RECKTENWALD

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You felt something that terrified you, but you don't dare say what it was.Da war etwas, was Sie erschreckte, aber Sie wollen es nicht sagen. The Magician (1958)
You replied that it was she who may have seen something, but something marvelous, which she was pointing out.Sie antworteten, dass wohl eher sie etwas gesehen zu haben schien. Es muss etwas Atemberaubendes gewesen sein. Sie weist mit ihrer ausgestreckten Hand dorthin. Last Year at Marienbad (1961)
An arm half-bent toward your hair.Ein Arm streckte sich nach den Haaren aus. Last Year at Marienbad (1961)
No. facing a true danger, I do not tremble.Die größte Gefahr schreckte mich nicht. Viridiana (1961)
I was born by a girl thrown out of a brothel who gave birth and cursed me before she died.Als meine Mutter mich gebar, warf man sie aus dem Bordell. Sie verfluchte mich, bevor sie verreckte. Barabbas (1961)
Just by pouring a drink for the soldiers who won you a kingdom, I did more for your crown than you did.Sie streckten nur den Arm nach den Kronen aus. Madame (1961)
But the human mind recoiled.Aber der menschliche Verstand schreckte vor dieser Idee zurück. La Jetée (1962)
The gun scared him off.Die Waffe schreckte ihn ab. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
So I done like she told me... and I was reachin'... when the next thing I know, she grabbed me around the legs.Ich tat, was sie wollte... und als ich mich nach der Kiste streckte... merkte ich plötzlich, dass sie meine Beine umklammerte. To Kill a Mockingbird (1962)
She scared me so bad, I hopped down and turned the chair over.Sie erschreckte mich so, dass ich runtersprang und den Stuhl umkippte. To Kill a Mockingbird (1962)
She reached up and kissed me on the face.Sie streckte sich nach mir und küsste mein Gesicht. To Kill a Mockingbird (1962)
I see a man with his hand stretched out.Ich sehe einen Mann mit ausgestreckter Hand. A Piano in the House (1962)
These same men came after me through the streets howling like frightened dogs, "Caesar, save us!"Dieselben Männer verfolgten mich durch die Straßen... heulend wie verschreckte Hunde: "Cäsar, rette uns!" Cleopatra (1963)
- My hand is out to you, sir.- Ergreifen Sie meine ausgestreckte Hand. Good Neighbor Sam (1964)
Then his lips went thin in a kind of grinEr grinste bös vor sich hin Und reckte das Kinn und er sprach Murder Most Foul (1964)
He reached out his hand.Er streckte seine Hand aus. The Outrage (1964)
She kept reaching out her hands, and groping for me.Sie streckte nur noch ihre Hände aus und tastete nach mir. The Last Man on Earth (1964)
I succeeded in squashing the cabbage, and badly frightening the lady.Ich zerdrückte den Kohlkopf und erschreckte die Lady furchtbar. The Tomb of Ligeia (1964)
"The monster was a known purse-snatcher who disguised his features... by wearing a woman's stocking over his head." See?Das Monster war ein Handtaschendieb, der seine Opfer dadurch erschreckte dass er eine Damenstrumpfhose über das Gesicht zog. A Walk on the Mild Side (1964)
Not content with his crime, he then proceeded to publish in 463 newspapers from Bangor, Maine, to Honolulu each shocking detail of his murder plan.Nicht zufrieden mit seinem Verbrechen, schreckte er nicht davor zurück, in 463 Zeitungen von Bangor, Maine bis Honolulu jedes schockierende Detail seines Mordplans zu veröffentlichen. How to Murder Your Wife (1965)
The Ridders got their mother an angel with her finger pointing up.Die Mutter der Ridders bekam einen Engel mit ausgestrecktem Finger. The Sons of Katie Elder (1965)
I was trailing DC through a yard down the street, and he roused up some pigeons, and person unknown ripped off a shotgun blast at us.Ich folgte DC durch einen Garten in Ihrer Straße, wo er ein paar Tauben aufschreckte. Ein Unbekannter schoss mit einer Flinte auf uns. That Darn Cat! (1965)
Herr General, I do not understand.- So 'ne verdreckte Uniform. The Late Inspector General (1965)
They all look like a bunch of wetbacks from the Petrified Forest.Die sehen aus wie eine Horde verschreckter illegaler Einwanderer. Herman the Rookie (1965)
He frightened the leopard.Er verschreckte den Leoparden. Revenge of the Leopard (1966)
Well, I'm going to bed.Sie streckte ihre Hand aus und Kälte durchdrang mich. The Snow Queen (1967)
You can't expect me to let you go tripping in a messed-up place, can you?Du glaubst doch nicht, dass ich dich in einem verdreckten Loch trippen lasse? The Trip (1967)
Once I stretched out my hand and Earth trembled, and I breathed upon it and spring returned.Einmal streckte ich meine Hand aus und die Erde zitterte. Und ich hauchte sie an und der Frühling kehrte zurück. Who Mourns for Adonais? (1967)
Well, maybe, uh, Clarence scared the pants off of him.Clarence erschreckte ihn wohl so, dass er vor Angst die Hosen verlor. Judy Strikes Back (1968)
I just gave her a good scare.Das erschreckte Kimba mehr als Ihr Schrei. The Outsider (1968)
Well, honey, I think she still associates this gun with the gun of Mr. Wonder and the frightening sound it made when he shot it, remember?Sehr einfach, sie bringt diese Pistole immer noch mit der Waffe von Mr. Wonder in Verbindung. Die Schüsse erschreckten sie. African Heritage (1968)
We got plenty of it when you spooked those cats.Die kriegen Sie durch die aufgeschreckten Katzen. Strike Like a Lion (1968)
- You scared me.- Sie erschreckten mich. The Bride Wore Black (1968)
I scared you?Ich erschreckte dich? The Bride Wore Black (1968)
He was probably some chicken-livered little pipsqueak that built up a reputation scaring old women and children.Ein Winzling mit einer Hühnerbrust, der Frauen und Kinder erschreckte... Blackbeard's Ghost (1968)
You've frightened her.Sie erschreckten sie. Chitty Chitty Bang Bang (1968)
- I was alarmed by her appearance.- Ihr Aussehen erschreckte mich. Rosemary's Baby (1968)
- A diluted martini?- Einen gestreckten Martini? The Swimmer (1968)
She gave me her hand, I kissed it...Dann streckte sie ihre Hand aus... und ich küsste sie. Hour of the Wolf (1968)
And before Jim and I can make out what's going on, all the bulls and cows are in pastures with their legs straight up like pegs. And we're left with just about nothing.Und bevor Jim und ich merkten, was los war, streckten die Kühe und Bullen auf der Weide die Beine in die Luft, und wir hatten nichts mehr. Ace High (1968)
- The nights used to be endless.- Sonst streckten sich die Nächte so lang. Katerina Izmailova (1967)
He was pushed from behind, lost his balance, reached out and accidentally grabbed the sandwich. ( chuckles )Er wurde geschubst und hat das Gleichgewicht verloren, er streckte den Arm aus und griff versehentlich nach dem Brot. Operation Hannibal (1969)
Thou enemies will fall down for the outstretched hands of the Lord all those that hate will be destroyed.Deine Feinde sollen vor der ausgestreckten Hand Gottes zittern, alle die hassen sollen zerstört werden. Cemetery Without Crosses (1969)
And there was a picture of God flying over earth with his arms open..Darin gab es ein Bild von Gott... wie er mit ausgestreckten Armen über die Erde fliegt. The Passion of Anna (1969)
In rat-infested cell blocks, in palatial offices, in seamy hotel interrogation rooms.In rattenverseuchten Zellenblöcken, in palastartigen Büros, in verdreckten, kalten Verhörräumen. Mastermind (1969)
I've never been to Noumea. Where you're from is a long strip of land.Neukaledonien ist eine weit ausgestreckte Landzunge. Mississippi Mermaid (1969)
Their arms outstretched, they pleaded... for us to save them... forthey were going to the gas chambers.Sie streckten uns Arme zu, riefen um Rettung. Sie wurden in die Gaskammer gebracht. Landscape After Battle (1970)
The very idea kind of shrunk me like a spider on a hot stove.Mich schreckte die Vorstellung, Fliege im Spinnennetz zu sein. Little Big Man (1970)
And there was a dirty towel!Und dann war da noch ein verdrecktes Handtuch! Deep End (1970)
They were innocent, you're Surrounded by evil.Der Teufel streckte seine Hand nach ihnen aus. They Call Me Trinity (1970)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Länge { f } | Längen { pl } | gestreckte Länge [ techn. ]length | lengths | length before bending [Add to Longdo]
Winkel { m } [ math. ] | Winkel { pl } | rechter Winkel; 90° Winkel | spitzer Winkel | gestreckter Winkel | stumpfer Winkel | überstumpfer Winkel | einspringender Winkel | Winkel zur Achseangle | angles | right angle | acute angle | straight angle | obtuse angle | reflex angle | reentrant angle; re-entrant angle | off-axis angle [Add to Longdo]
aufschrecken | aufschreckend | aufgeschreckt | schreckte aufto startle | startling | startled | startled [Add to Longdo]
entsetzen; anekeln; erschrecken | entsetzt; erschreckt | entsetzt; erschreckt | entsetzte; erschreckteto appal; to appall [ Am. ] | appalled | appalls | appalled [Add to Longdo]
erschrecken; einen Schrecken einjagen | erschreckend; einen Schrecken einjagend; schreckenerregend | erschreckt | er/sie erschreckt | ich/er/sie erschreckte | er/sie hat/hatte erschrecktto frighten; to scare | frightening; scaring | frightened; scared | he/she frightens; he/she scares | I/he/she frightened; I/he/she scared | he/she has/had frightened [Add to Longdo]
erschrecken | er/sie erschreckt | ich/er/sie erschreckteto startle; to horrify; to terrify | he/she horrifies; he/she terrifies | I/he/she horrified; I/he/she terrified [Add to Longdo]
schreckte zurückboggled [Add to Longdo]
streckte herausprotruded [Add to Longdo]
alle viere von sich strecken; mit ausgestreckten Armen und Beinen liegento lie spread-eagled; to be spread-eagled [Add to Longdo]
gestreckte Länge { f } (Ventil)length before bending (valve) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top