ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

quollen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -quollen-, *quollen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm Christine Vole. How do you do?Und Riechsalz macht verquollene Augen. Witness for the Prosecution (1957)
Your big fat tongue, it hang out.Deine Augen sind fast übergequollen. The Outrage (1964)
Come look!- Die Augen ganz rausgequollen! Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
The grains in the porridge have swelled to twice their size.Die Körner im Brei sind auf doppelte Grösse aufgequollen. The Emigrants (1971)
Now, she will have been crying, So her eyes will be all puffy and bloodshot, And her nose is all red and running, Sie hat bestimmt geweint und ihre Augen werden verquollen und blutunterlaufen sein und ihre Nase rot und geschwollen. What's Up, Doc? (1972)
You put your hand on her shoulder, And you stare purposefully Into those red-rimmed, swollen eyes, Du wirst ihr die Hand auf die Schulter legen und tief in ihre verquollenen, geröteten Augen blicken und zu ihr sagen: What's Up, Doc? (1972)
Yeah, he had a chubby face.Ja, er hatte ein aufgequollenes Gesicht. The Initiation (1984)
The bitch wanted to get ready.Aufgequollen, verheult, verbittert, dümmlich, böse. Das Miststück wollte mich fertig machen. Black Rainbow (1989)
The tissue surrounding the bite is macerated.Das Gewebe um den Biss herum ist aufgequollen. Arachnophobia (1990)
Not this pitiful, spineless, pasty, bloated... codfish I see before me.Nicht dieser erbärmliche, schlappe, teigige, aufgequollene... Schellfisch, der sich hier vor mir windet? Hook (1991)
He was riding in the Duc de Ventre's Hispano-Suiza when his falling hemorrhoids blew out of the car and wrapped around the rear wheel.Er fuhr in Duc de Ventres Hispano-Suiza mit. Seine Hämorrhoiden quollen heraus, wurden aus dem Auto geweht... und wickelten sich ums Hinterrad. Naked Lunch (1991)
Besides, your eyes are puffy.Und außerdem, Ihre Augen sind verquollen. Am I a Winner? (1991)
No, you don't want to look at him, he died horribly.- Das ist kein schöner Anblick. Die Augen sind rausgequollen und alles hängt rum. Hard Boiled (1992)
Maggots pouring' out of the dead kid's eyes.Die Maden quollen dem toten Kind aus den Augen. Pet Sematary II (1992)
Wrinkled and greasy.Faltig und aufgequollen. Wildside (1998)
Do you ever wake up with puffy eyes?Wachst du manchmal auch mit verquollenen Augen auf? Once in a Lifetime (1998)
Parents if your teenage kids is suddenly lost a lot a weight, is lookin very pasty, 'avin mood swings and is spending alota der time locked in der rooms then they is almost certainly into Indie music.Eltern, wenn eure Teenager plötzlich ne Menge Gewicht verlieren, verquollen aussehen, Stimmungsschwankungen haben und viel Zeit eingeschlossen in ihren Zimmern verbringen, dann sind sie fast 100 Pro auf Indie music. Anita Roddick (2000)
It was so sick, his eyes were like popping out of his head.und seine Augen... es war so krank. Seine Augen sind ihm rausgequollen. Bully (2001)
Otherwise I'll be up all night and I'll look terrible in the morning.Dann seh ich morgen ganz furchtbar aus. Müde und völlig verquollen. America's Sweethearts (2001)
Have you ever experienced a brand-new feeling that welled up inside your heart and filled you with indescribable pain?Hast du jemals ein total neues Feeling erlebt... das in deinem Herzen aufgequollen ist... und dir unbeschreibliche Schmerzen zugefügt hat? Cowboy Bebop: The Movie (2001)
Stabs in Mr. Cho's neck, chest, side, and his guts poured out.Die Eingeweide von Mr. Cho waren rausgequollen. Public Enemy (2002)
Would that my trusty blade Artemis, swollen with blood like a sponge, were able to speak she'd convince you!Oh, dass doch meine treue Artemis, die von Blut wie ein Schwamm gequollen ist, wenigstens dieses eine einzige Mal sprechen könnte, um Euch meinen Ruhm zu beweisen! The Revenge (2002)
Nerves just spilled out of her like angel hair pasta.Die Nerven quollen heraus wie Spaghetti. Pilot: Part 1 (2004)
- You look puffy.- Du siehst verquollen aus. Cocktail Bunny (2004)
Puffy eyes, no sleep, irritable.Verquollene Augen, kein Schlaf, gereizt... Miss Congeniality 2: Armed & Fabulous (2005)
- Well... the rain that night could've cause the door to swell.Nun ja, wegen des Regens in der Nacht ist die Tür aufgequollen. An American Haunting (2005)
Her eyes were her best feature. You can't see 'em anymore.Die schönen Augen sieht man nicht mehr, so sehr sind die Lider aufgequollen. The Merry Widow (2007)
The skinny one, with bulging eyes white ass...Der mit dem weissen Arsch und den herausgequollenen Augen... Recep Ivedik (2008)
The face was badly smashed in and just that so you understand... a body that's been in the water that long is very bloated.Das Gesicht war total zertrümmert. Wenn ein Körper so lange im Wasser war, ist er völlig aufgequollen. The Cry of the Owl (2009)
I miss your smell, your skin. I miss your laugh and your swollen eyes when you wake up.Ich vermiss deinen Geruch, 'ich vermiss deine Haut, ich vermiss dein Lachen, 'deine verquollenen Augen, wenn du morgens aufwachst. Rabbit Without Ears 2 (2009)
From your puffy eyes, I deduce you spent a sleepless night.Ihre verquollenen Augen zeugen von Schlafmangel. The Pink Panther 2 (2009)
My shoes are so squishy.Meine Schuhe sind ganz aufgequollen. Hesher (2010)
All bloated and all green y.- Aufgequollen und grün. Tamara Drewe (2010)
Bloated.Aufgequollen! Epiphany (2010)
It's not easy when you're swollen, bloated and huge.Es ist nicht einfach, wenn man aufgequollen, aufgeschwollen und riesig ist. Epiphany (2010)
Because the gray one washes me out.- Das graue lässt mich aufgequollen aussehen. The Kiss (2010)
The last time you've blown up so much that seemed to Rocky Balboa.Letztes Mal warst du aufgequollen wie Rocky Balboa nach dem Kampf. Men Vs Women (2010)
We'd crash, get giant scrapes down our arms, race to the corner store as fast as we could, candy spilling out of our pockets like stolen gold.Wir stürzten, bekamen gigantische Kratzer entlang unserer Arme, Rennen zum Geschäft an der Ecke so schnell wir konnten, Süßigkeiten die aus unseren Taschen quollen, wie gestohlenes Gold. Life Cycles (2010)
You were wearing a blue dress with polka dots, your eyes were puffy like you'd been crying.Sie trugen ein blaues Kleid mit Tupfen. Ihre Augen waren verquollen, als hätten Sie geweint. You Must Remember This (2011)
The trout here are all swollen from them!Die Forellen hier sind schon total aufgequollen davon! Zombie Ass: The Toilet of the Dead (2011)
Let's face. Noobs. Yes?Madenzerfressen und mit aufgequollenen Gedärmen. Breaking Wind (2012)
Not swollen, not disintegrated.Nicht gequollen, nicht zerfallen. What's in a Name? (2012)
I soaked up drinking water the whole day.Ich bin aufgequollen von dem vielen Wasser seit heute Morgen. Evim Sensin (2012)
It was one small chest, hardly overflowing.Eine kleine Kiste, die nicht übergequollen ist. The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
It's still there, but now it's on its side, supposedly... you know, cursed or whatever because it crushed someone, and all his guts and intestines spilled out of his mouth, and he was alive all the while, and he was choking on it and...Es ist immer noch da, aber jetzt liegt es auf seiner Seite, angeblich... weißt du, verflucht oder was auch immer, weil es jemand zerdrückte und alle seine Eingeweide und Gedärme quollen aus seinem Mund und er lebte die ganze Zeit und er erstickte daran... The Crucible (2013)
Should've seen how her eyes fucking bulged out of her head.Ihr hättet sehen sollen, wie ihr die Augen aus dem Kopf quollen. Tall Men with Feelings (2013)
He's got 14 kids to feed.Er hier muss 14 Kinder ernähren. Du musst sie sehen, aufgequollene Bäuche, solche Augen, so mager sind die. Mohamed Dubois (2013)
Your eyes are puffy as hell.Deine Augen sind ja total verquollen. The Box (2013)
You're gonna be all puffy if you keep that up.Du wirst ganz verquollen sein, wenn du so weitermachst. Get Up, Stand Up (2013)
You're all puffy.Du bist völlig verquollen. Leviathan (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufweichen; aufquellen | aufweichend; aufquellend | aufgeweicht; aufgequollen | weicht auf | weichte aufto macerate | macerating | macerated | macerates | macerated [Add to Longdo]
gequollenwelled [Add to Longdo]
geschwollen; verschwollen; verquollen { adj } | geschwollener | am geschwollenstenpuffy | puffier | puffiest [Add to Longdo]
quellen; herausfließen (aus) | quellend | gequollen | du quillst | es quillt | es quoll | es ist/war gequollen | es quölle | quill!to pour; to stream (out of); to well | puring; streaming; welling | poured; streamed; welled | you pour; you stream | it pours; it streams | it poured; it streamed | it has/had poured; it has/had streamed | it would pour; it would stream | pour!; stream! [Add to Longdo]
verquollen { adj }swollen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top