ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

quieke

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -quieke-, *quieke*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
quieken; quietschen; fiepsen; piepsen | quiekend; quietschend; fiepsend; piepsend | quiekt; quietschtto squeak | squeaking | squeaks [Add to Longdo]
quieken; quietschento squeal [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I wouldn't mind watching him chase those squealers.Hätte nichts dagegen, ihm zuzusehen, wie er diese Quieker jagt. Hud (1963)
(SQUEALING)(QUIEKEN) The Elephant Raid: Part 1 (1967)
- (whooping and shrieking) - (pipers play "CampbeItown Loch")- (Juchzen und Quieken) - (Pfeifer spielt "Campbeltown Loch") Casino Royale (1967)
He came to ask for your hand.Hör sofort mit dem Gequieke auf! Oscar (1967)
Mice which have been painstakingly trained over the past few years to squeak at a selected pitch.Die Mäuse wurden in den letzten Jahren sorgfältig trainiert... um in einer bestimmten Tonlage zu quieken. Sex and Violence (1969)
Now, these mice are so arranged upon this rack that when played in the correct order they will squeak "The Bells of St. Mary."Diese Mäuse sind hier so angeordnet... dass sie, wenn sie in der richtigen Reihenfolge gespielt werden... "The Bells of St. Mary" quieken. Sex and Violence (1969)
Look, keep quiet and I'll only eat half of you.Lass das Quieken, und ich esse dich nur zur Hälfte auf. Waterloo (1970)
Let's squeal.Los, quieke. Deliverance (1972)
Squeal now.Quieke jetzt. Deliverance (1972)
Squeal.Quieke. Deliverance (1972)
Squeal louder.Quieke lauter. Deliverance (1972)
Come on, squeal.Los, quieke. Deliverance (1972)
Squeal!Quieke! Deliverance (1972)
(squealing)(schmerzhaftes Quieken) Roma (1972)
They'd start squealing and freaking out, and they'd have to bash 'em three times.Ich meine, sie fangen an zu quieken und auszuflippen und sie müssen meistens dreimal zuschlagen. The Texas Chain Saw Massacre (1974)
And the mome raths outgrabeSie piepsten wie die Quiekedeis. Jabberwocky (1977)
All right, Annie, first I get your famous chewing, now I get your famous squealing?Okay, Annie, erst dein obzönes Kauen und jetzt dein obzönes Gequieke. Halloween (1978)
-Next thing I heard was this squeal.- Dann hörte ich ein Quieken. Watership Down (1978)
It's good to be out of the parlor, not to have to hear the women shrieking.Ein Glück, dass man aus der Stube raus ist! Das Quieken von den Weibern nicht mehr hört. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
(squeaking)(Quieken) 1984 (1984)
I found one!(QUIEKEN) Ich habe eine! The Littlest Dragon (1985)
Make sure it's tight! Don't speak or you'll die, and we'll cut you up!Hör auf zu quieken oder wir schneiden dir die Gurgel durch. My Lucky Stars (1985)
Good afternoon, ladies.(Quieken) July 1861 - Summer 1862 (1986)
Can't you shut that squealing?Stell dieses Gequieke ab! Hans My Hedgehog (1987)
Come on, it's romantic. -Aah!(kurzes Aufquieken) A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Only a squeal, a squeal only!Nur ein Quieken. Nicht mehr als ein Quieken! A Story Short (1988)
I squeak.Ich quieke. The House on Carroll Street (1988)
No. You don't squeak.Nein, Sie quieken nicht. The House on Carroll Street (1988)
- (animals squeak)- (Tiere quieken) Monkey Shines (1988)
- (squeaking)- (Quieken) Monkey Shines (1988)
[ Squeals ] And now, for my final amazing feat, - (Gequieke) - Und jetzt das größte Kunststück. Willow (1988)
[ Squealing ](Gequieke) Willow (1988)
[ Squealing ] [ Dogs Barking, Men Shouting ]- (Quieken) - (Hundegebell, Männerschreie) Willow (1988)
- [ Grunts ] - [ Squeals ]- (Grunzen) - (Quieken) Willow (1988)
[ Squealing ](Quieken) Willow (1988)
[ Squealing Like Pig ](Quieken, wie ein Schwein) Willow (1988)
[ Squealing, Oinking ](Quieken, Grunzen) Willow (1988)
Squeal like a pig.Quieken Sie wie ein Schwein. Fletch Lives (1989)
And send him off squealing away...Und ihm quiekend in die Wüste schicken. Once Around (1991)
Who are these squealing piglets jumping on my chest?Wer sind denn diese quiekenden Ferkel? The Prince of Tides (1991)
Your father died a coward cursing you and squealing like a stuck pig!Dein Vater starb als Feigling, dich verfluchend und quiekend wie ein Schwein! Robin Hood: Prince of Thieves (1991)
(pigs squealing)(Schweine quieken) My Cousin Vinny (1992)
Did I hear a mouse's squeak?Habe ich das Quieken einer Maus gehört? Orlando (1992)
Nooo!(Quieken) Humbug (1995)
- (squealing)- (Quieken) Quagmire (1996)
Do they squeak when you...Quieken die eigentlich noch, wenn du...? Life is All You Get (1997)
[ RATS SQUEALING ](RATTEN QUIEKEN) Spawn (1997)
[ RATS SQUEALING ](RATTEN QUIEKEN) Spawn (1997)
Some fell to their knees, laughing in a high-pitched scream.Manche fielen auf die Knie und stießen ein quiekendes Lachen aus. Apt Pupil (1998)
I have something to give you... [ Shrill squealing ]Ich möchte dir etwas schenken, das meiner Mutter... (Schrilles Quieken) The Man in the Iron Mask (1998)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top