ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

produktive

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -produktive-, *produktive*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No wonder you don't get productivity.Kein Wunder, dass die Firma nicht produktiver ist. The Battle of the Sexes (1960)
Without any bread-winning power at all And they never know what it is all aboutAber es versteht sich von selbst, dass die unproduktive Studentenschaft neben dem zentralen Proletariat nur eine untergeordnete Rolle spielt. Night and Fog in Japan (1960)
Why can't he kill some non-productive person on the outside?Wozu einen Mitarbeiter opfern? Wir haben genug unproduktive Leute. The Manchurian Candidate (1962)
No serves. The silkworm is productiveEin produktiver wurm nützt nichts. Death of a Bureaucrat (1966)
It may bring her loved ones some measure of comfort to remember that this woman lived a good life, and a productive life.Vielleicht tröstet es ihre Lieben ein wenig, sich daran zu erinnern, dass sie ein gutes, produktives Leben gelebt hat. The Survivors (1967)
Madam Goren was a convenient and unusually productive source of such information and evidence.Madame Goren war eine praktische und ungewöhnlich produktive Quelle für solche Informationen. The Trial (1967)
It's an unproductive purpose, unworthy of your intellect.Ein unproduktiver Zweck, der Ihres Intellekts nicht wert ist. The Gamesters of Triskelion (1968)
Thanks to their productivity and loyalty as consumers?- Sie wissen das. - Durch produktive Anmut. - Und den Glauben an den Konsum. Porcile (1969)
It was an utterly unproductive operation.Es war eine unproduktive Investition. La califfa (1970)
I'm an expensive, unproductive unit that should be eliminated.Warum existieren? Ein unproduktives Objekt, das man loswerden will. Scenes from a Marriage (1973)
-Among my own people, I am a non-producer, useless.- In meinem Volk bin ich ein Unproduktiver, nutzlos. The Survivor (1973)
At a pinch he gets his fertile brain... work overtime and changes his line of attack.Im Notfall lässt er sein produktives Hirn überstunden machen und ändert seine Taktik. The Pinchcliffe Grand Prix (1975)
so the soul casts off old bodies and enters into others that are new, and so our minds are freed from the fear of death and we are able to live each earth life in a spiritually productive manner, for we are certain that the end is good and all are blessed, even to the final atom in the scale of being.So wird unser Geist von der Angst vor dem Tod befreit und wir können jedes irdische Leben auf spirituell produktive Art leben, denn wir wissen, dass das Ende gut ist und alle gesegnet sind, bis hin zum letzten Atom in der Weite des Seins. Audrey Rose (1977)
Tell me frankly. If you were returned to the community today could you function in a happy, healthy, normal and productive manner?Nehmen wir an, man würde Sie heute in die Gesellschaft entlassen, würden Sie sich einfügen wie ein gesunder, zufriedener, normaler, produktiver Mensch? High Anxiety (1977)
We set the productive forces free and control the destructive ones.Wir setzen die produktiven Kräfte frei und kontrollieren die destruktiven. The Serpent's Egg (1977)
I'll bet you anything that they become more productive than they are now.Sie werden ganz sicher noch produktiver als jetzt. The Starlet (1979)
Yes, indeed, Chauncey, a productive businessman is a laborer in the vineyard.Ja, das stimmt, Chauncey, ein produktiver Geschäftsmann ist ein Arbeiter in seinem Garten. Being There (1979)
Well, perhaps now you can devote your energies to more enriching endeavors.Vielleicht erlaubt Ihnen das, Ihre Energie in produktivere Kanäle zu lenken. The Hot Rod (1981)
The point is that the state is concerned that areas such as this are productively used by competent men of business so that they...Der Staat hat ein Interesse daran, daß produktive Gebiete wie dieses ... in die Hände von kompetenten Leuten kommen ... und nicht brachliegen. Fitzcarraldo (1982)
With luck, we shall continue a long and fruitful relationship.Mit etwas Glück werden wir also eine lange produktive Beziehung weiterführen. Goliath: Part 1 (1983)
...productive and fruitful partnership...- ...produktive, fruchtbare Partnerschaft... Dreadnought (1984)
And then the next couple days, I just have busywork.Die nächsten Tage stehen nur unproduktive Arbeiten an. Car Wars (1985)
Yeah dad. He's realy excited about working. Let's give him a chance.Ja, endlich fühle ich mich wie ein produktives Mitglied der Gesellschaft. Keepin' the Faith (1986)
That's good. lt just seems to me that... six months or a year, if you spent it more productively...Gut. Es scheint mir nur... sechs Monate oder ein Jahr, damit könntest du was Produktiveres... Hannah and Her Sisters (1986)
Perhaps you would agree to a more productive relationship?Vielleicht wollen Sie eine produktive Zusammenarbeit? The Last Outpost (1987)
I'm gonna go do something productive.Ich werde was Produktives tun. The 'Burbs (1989)
Flowers are the plant's reproductive organs, usually odoriferous and brightly coloured.Blüten sind die reproduktiven Organe von Pflanzen, im Allgemeinen duftend und farbenfroh. Isle of Flowers (1989)
They know there've been many good times in the past, and there's more... of good, productive time ahead.Es gab gute Zeiten und noch mehr gute, produktive Zeiten liegen vor uns. Roger & Me (1989)
That's what we need here, people who produce.Wir brauchen mehr produktive Mitarbeiter wie Sie. Gremlins 2: The New Batch (1990)
"People who produce.""Produktive Mitarbeiter". Gremlins 2: The New Batch (1990)
Sounds like you had a really productive day.Klingt nach einem produktiven Tag. Sisters in Crime (1991)
Yeah, you're a rat.Ich kann ein produktives Mitglied der Gesellschaft werden. Blood In, Blood Out (1993)
Now the fact is I'm a productive human being.Tatsache ist, daß ich ein produktiver Mensch bin. Mr. Jones (1993)
It can make your factory more efficient and do things that are impossible for humans.Sie sind produktiver als das Handwerk. Auch Ihre Fabrik wird erst dadurch zu einem florierenden Unternehmen. Once Upon a Time in China III (1992)
We tend to be tribal, aggressively territorial, oriented by selfish sexual and reproductive drives that make co-operation beyond the family or tribe extremely hard for us.Wir neigen zu Stammesdenken, aggressivem Besitzergreifen, ... ..werden von sexuellen und reproduktiven Trieben geleitet, ... ..welche eine Kooperation über Familie oder Stamm hinaus für uns schwierig machen. The Jersey Devil (1993)
Alixus is quite a prolific author.Alixus ist eine produktive Autorin. Paradise (1994)
He has wasted precious time that could have been put to productive use.Er verschwendete eigennützig kostbare Zeit, die produktiver hätte angewendet werden können. Paradise (1994)
Mr O'Brien, if it sounds immodest of me, I apologise, but the role of public conservator is key to the productive functioning of our courts.Mr O'Brien, wenn es sich unbescheiden anhört, bitte ich um Entschuldigung, aber die Rolle des Konservators ist der Schlüssel zum produktiven Funktionieren unserer Gerichte. Tribunal (1994)
I think because it implies senseless, directionless, unproductive motion.Ich glaube, weil es eine sinnlose, ziellose, unproduktive Bewegung ist. The Langoliers (1995)
- ... some productive activity for them.- eine produktive Tätigkeit finden. The Coming of Shadows (1995)
Therefore, a happy ghost is a productive ghost.Und nur ein produktiver Geist ist ein glücklicher Geist. The Frighteners (1996)
I'd feel better if I were here to supervise the security detail.Ich wäre produktiver, wenn ich mich nicht regenerieren müsste. For the Cause (1996)
I was thinking I might adapt some of the genetic engineering techniques I've developed for the orchids to make the airponic vegetable garden more productive.Ich könnte einige der genetischen Techniken, die ich für die Orchideen entwickelt habe, anpassen, um den hydroponischen Gemüsegarten produktiver zu machen. Basics: Part I (1996)
You see, most people seek to control life's events in order to secure a more positive productive and free existence.Die meisten Leute versuchen, ihr Leben zu kontrollieren, um sich eine positivere, ... ..produktivere und freie Existenz zu sichern. Musings of a Cigarette Smoking Man (1996)
He's still a fully productive citizen.Er ist ein vollproduktiver Bürger. Gattaca (1997)
We thank you for what we are about to receive... ..and we ask that you bless this house and help the people in it to be more productive... ..more considerate and more honest.O Herr, wir danken dir für diese Gaben. Segne dieses Haus. Hilf den Menschen darin, produktiver, rücksichtsvoller und... ..ehrlicher zu sein. Ted (1997)
Another productive day in front of the TV?Ein weiterer produktiver Tag vor der Kiste? Witch (1997)
When I was his age, I was always doing productive stuff.In seinem Alter habe ich produktive Hobbys gehabt. A Night to Dismember (1997)
So I'm hoping we can work together, make everybody's stay here more productive.Also hab ich gehofft, wir arbeiten zusammen, damit alle produktiver werden. The Routine (1997)
Another productive meeting.Wieder ein produktives Meeting. The English Patient (1997)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
produktiv { adj } | produktiver | am produktivstenproductive | more productive | most productive [Add to Longdo]
unproduktiv; unergiebig { adj } | unproduktiver | am unproduktivstenunproductive | more unproductive | most unproductive [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top