ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

posaunen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -posaunen-, *posaunen*
Possible hiragana form: ぽさうねん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Posaunenchor { m } [ mus. ]trombone band [Add to Longdo]
Posaune { f } [ mus. ] | Posaunen { pl }trombone | trombones [Add to Longdo]
hinausposaunen; übertragento broadcast { broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted } [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- First there was the music of a horn.- Da hörte ich himmlische Posaunen. - Posaunen? Barabbas (1961)
The trumpets, the angels?Aus Posaunen und Engeln? Barabbas (1961)
Suppose you be taken prisoner. The Germans would broadcast all over the world that the bolsheviks were making old men fight.Geräten Sie in Gefangenschaft, würden die Deutschen ausposaunen, dass die Bolschewiken bereits Greise einberufen. Father of a Soldier (1965)
Well, maybe the trombone.Nun, vielleicht die Posaunen. The Hallelujah Trail (1965)
How many times have I told you? Never use my real name in public!Wie oft soll ich noch sagen, du sollst meinen echten Namen nicht rumposaunen! Batman: The Movie (1966)
If I was you I wouldn't tell that to anybody.An eurer Stelle würde ich Acht geben, das nicht zu laut herumzuposaunen. Thompson 1880 (1966)
It's your own fault. You never should have told everyone what a mean old goat she is.Sie hätten nicht ausposaunen dürfen, was für eine Schreckschraube sie ist. LeBeau and the Little Old Lady (1968)
Yes, but there was no reason to mention it.- Ja, aber warum soll ich dass rumposaunen? One on Top of the Other (1969)
Come with Uncle and hear all proper. Hear angel trumpets and devil trombones.Kommt zu Onkelchen und ihr hört Engelstrompeten und Teufelsposaunen. A Clockwork Orange (1971)
Besides, this Duncan hath borne his faculties so meek hath been so clear in his great office that his virtues will plead like angels, trumpet-tongued against the deep damnation of his taking-off.Zumal ich weiß, dass dieser Duncan seine Macht so sanft getragen hat... und der so rein geblieben ist in seinem Amt... dass seine Tugenden wie Engel mit Posaunenzungen für ihn zeugen werden. Wie tief verrucht war der, der ihn hinweggeräumt. Macbeth (1971)
And we went up.... I went up, and I saw tambourines and trombones... and drums, and I said, "This is church?" I don't understand this, man.Und wir gingen rauf... lch ging rauf und sah Tamburine und Posaunen und Schlagzeuge und ich sagte: Wattstax (1973)
- The trombones--- Die Posaunen... Lady Blue (1975)
Joyce knows not will stay quiet. So what?Wenn sie es rauskriegt, wird sie es sofort ausposaunen. Bloody Birthday (1981)
Announcin' it straight out on TV.Das im Fernsehen auszuposaunen. The Best Little Whorehouse in Texas (1982)
Second bassoon and bass trombones with the basses.Z weite Fagott und Bass-Posaunen mit den Bässen. Amadeus (1984)
First bassoon, tenor trombones, with the tenors.Erste Fagott, Tenor-Posaunen, mit den Tenören. Amadeus (1984)
-Trombone with what?- Posaunen mit was? Amadeus (1984)
Could you keep your voice down just a bit?Müssen Sie das so herausposaunen? Life of the Party (1985)
Hey, man, I didn't mean to, you know, flap my lips, eh?Hey, Mann, ich hatte nicht vor, das auszuposaunen, ja? Jaws: The Revenge (1987)
I expect you to perform as i would.- Wir hatten eine Vereinbarung. Die Sie nicht ausposaunen müssen. Lean on Me (1989)
A day of the trumpet.Ein Tag der Posaunen. Black Rainbow (1989)
There was a trombone player.Es gab mal einen Posaunenbläser. The Russia House (1990)
Your playing may be one of them.Vielleicht auch Ihr Posaunenspiel. Future Imperfect (1990)
Music lessons.Posaunenunterricht. Future Imperfect (1990)
I begin to see how you got that tacit agreement ... lt´ll soon be dark.So viele Kunstfehler werden doch gar nicht aufgedeckt! Nein, aufgedeckt nicht. Ich werde es auch nicht herausposaunen. Alliancen kalder (1994)
Wait... till I have all the pipes. ItwiII sound like the trumpets of Jericho!Wart nur, bis ich alle Pfeifen beisammen habe und sie alle gemeinsam... ein Rumoren machen wie die Posaunen von Jericho. Brother of Sleep (1995)
And the sound of trumpets, and the clash of swords more appealing than the singing of your wives?Sind dir Posaunenklang und Schwerterklirren wirklich lieber als der Gesang deiner Frauen? Ruslan and Lyudmila (1996)
Yeah, cute, cuddly, flapping their wings, blowing their horns all over the place.Süß, knuddlig, flügelschlagend. Sie tröten wie wild in ihre Posaunen. Midnight of the Century (1997)
Don't say that word around here.- Das solltest du nicht so rumposaunen. Fear and Loathing in Las Vegas (1998)
Try not to broadcast it to the whole world, okay?Posaunen Sie das bitte nicht so rum. Murder Machine (1998)
It has the best view of the magnolia trees like the blasts of trumpets heralding the approach of kings and make afraid the enemy!Mit dem schönsten Blick auf die Magnolienbäume, die den Posaunen gleichen, die Könige ankünden und Feinde erschrecken! Cookie's Fortune (1999)
So you can scream the truth all you want, Mrs. Tingle, but the damage will be done.Sie können die Wahrheit rausposaunen, aber niemand wird Ihnen glauben. Teaching Mrs. Tingle (1999)
He should trumpet what he thinks how else would we know where he stands?Er muss seine Ansichten doch herausposaunen... woher sollen wir sonst wissen, wofür er einsteht? Sex, Lies and Politics (1999)
No. It's just that it's new and I don't want to make a big thing of it.Nein. ist noch recht frisch und ich will es nicht so ausposaunen. Center Stage (2000)
'lt is a day of blowing the trumpets unto you.Es soll ein Tag des Posaunenblasens sein. Shisha no gakuensai (2000)
` It is a day of blowing the trumpets unto you.Es soll ein Tag des Posaunenblasens sein. Shisha no gakuensai (2000)
Said, you can't goose this thing along?Said, du kannst das nicht rausposaunen? Works of Mercy (2000)
I know I shouldn't have said that in front of everybody, but....- Ich hätte das nicht rausposaunen sollen vor all diesen Leuten. America's Sweethearts (2001)
I get smacked every time the trombones turn to look at her.Ich krieg immer die Posaunen an den Kopf, wenn man sich nach ihr umdreht. Clockstoppers (2002)
If that patient finds out what happened because you can't rein in your yapper, then heads will roll, and I promise, yours and Ted's will be the first to go!Wenn der Patient davon erfährt, weil Sie es ausposaunen, dann werden Köpfe rollen, und zwar lhrer und Teds zuerst! My Occurrence (2002)
He's gonna expose your secret.Er wird dein Geheimnis ausposaunen. Vortex (2002)
Are we to be two immortals, locked in an epic battle until Judgment Day?Kämpfen wir als Unsterbliche eine epische Schlacht... bis am Jüngsten Tag die Posaunen erschallen? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
You want 'Revelations' engraved in gold and angels trumpeting down from heaven.Du willst Offenbarungen, in Gold graviert, und Engel, die vom Himmel herunterposaunen. Latter Days (2003)
Yeah, but I didn't tell you to broadcast it.- Das musst du nicht so rumposaunen. Face-Off (2003)
Should we tell the world?Sollen wir...es herumposaunen? The Life and Death of Peter Sellers (2004)
And there's going to be flutes playing and trombones and flowers and garlands of fresh herbs.Mit Flötenmusik und Posaunen und Blumen und Girlanden aus frischen... Kräutern. Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
Lie to me again, I'll make sure it gets out.Wenn Sie mich nochmal anlügen, werde ich's ausposaunen. Nickel and Dimed (2004)
Of course not. We don't plan to blab about it. But if there's a trial, people will find out.Wir werden es nicht ausposaunen, aber beim Prozess erfahren es alle. Jesse Stone: Stone Cold (2005)
- You have to air out all our problems?- Musst du das rausposaunen? Little Box of Horrors (2005)
I must scream it to the world!Ich muss es in die Welt rausposaunen. Cars (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top