ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

perlt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -perlt-, *perlt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or put on a play... Or a puppet show.Prinzessin spielen oder Kasperltheater. Dennis the Menace (1993)
People didn't like being the little actors in your sock-puppet theatre.Sie wollten nicht Marionetten in deinem Kasperltheater sein. Superstar (2000)
I'm glad it's rollin' off you like water, Herbal.Wie schön, dass es von dir abperlt wie Wasser, Herbal. 411 on the DL (2000)
Sand just rolls off 'em like talcum powder due to my exceptionally smooth, thus, self-draining bollocks.Sand perlt von ihnen ab wie Talkumpuder. Meine sind außergewöhnlich glatt, und somit, selbst entleerende Eier. Michelle (2008)
You make the puppet dance?Kommt jetzt das Kasperltheater? Blinded (2009)
It has a little bit of sparkle to it.Es perlt ein bisschen. Queen of the Sun: What Are the Bees Telling Us? (2010)
Reddish, the sea covered with beads your vermilion bossom, Das Meer perlt rötlich ab vom Dunkelrot der Brüste, Symphony in Blood Red (2010)
Do not know if it's good idea for the Zepelin fly through them.Der Blitz perlt einfach an ihnen ab. Hindenburg: The Last Flight (2011)
The water just beads up.Das Wasser perlt ab. The Scarlet Getter (2011)
As teardrops spill onto your cheeksEine Träne perlt von der Wange ab. Wolf Children (2012)
The man down at Pep Boys says from now on, the urine should just bead up and roll right off.Der Mann unten von ATU hat gesagt, dass von jetzt an der Urin direkt davon abperlt. The Hawking Excitation (2012)
Seriously, you just walk around, because you're so cool, and nothing ever bothers you.Ganz im Ernst, du läufst immer herum. Du bist immer so cool, alles perlt ab an dir. Stag (2013)
Does everything just roll off your back?Perlt alles an dir ab? The Well (2013)
I spilled a Coke on her and it beaded up and rolled right off.Ich verschüttete etwas Cola auf sie, die verperlte und rollte direkt nach rechts weg. Charlie Pledges a Sorority Sister (2014)
They said that if a bullet hit us, it'd run down like water.Sie sagten, wenn uns eine Kugel trifft, perlt sie ab wie Wasser. Eye of the Storm (2015)
I'll bet the water just runs off your skin after a shower.Das Wasser perlt nach dem Duschen sicher einfach von Ihrer Haut ab. Shitagittenani? (2015)
Chaos rolls off you like water off a duck.Chaos perlt von dir ab wie Wasser von Enten. Just to Get a Rep (2016)
The cold, hard water from his pre-swim shower was beading on his arm hair, a thousand tiny magnifying glasses clinging to his skin."Das kalte, harte Wasser von der Dusche perlte von seinem Armhaar ab, wie Tausende winzige Lupen auf seiner Haut." Episode #3.5 (2016)
You can spill pretty much anything on 'em, it just wicks right off. Whoosh.Man kann alles Mögliche verschütten, alles perlt ab. I Know She Still Loves Me (2016)
If you think you're gonna turn a court of law into a Punch and Judy show...Wenn du glaubst, du kannst das Gericht in ein Kasperltheater verwandeln... Adam's Rib (1949)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top