ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

patzt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -patzt-, *patzt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
patztefluffed [Add to Longdo]
verpatzen | verpatzend | verpatzt | verpatzt | verpatzteto muff | muffing | muffed | muffs | muffed [Add to Longdo]
verpatzen | verpatzend | verpatzt | verpatzt | verpatzteto snafu | snafuing | snafued | snafus | snafued [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't want you to put your foot in it.Ich will nicht, dass du sie verpatzt. Indiscreet (1958)
And I messed that up.Das hab' ich verpatzt. The Guns of Navarone (1961)
You made me miss it.Nun hab ich es verpatzt. Dr. No (1962)
You don't miss a thing.Sie haben nichts verpatzt. Dr. No (1962)
Spoiling your holiday will ruin mine.Ihr verpatzter Urlaub verpatzt mir meinen. The Sucker (1965)
Well, you've bungled the rest of it.Sie haben es verpatzt. Funeral in Berlin (1966)
I got fired for bungling a job.Ich hab was verpatzt und wurde gefeuert. Branded to Kill (1967)
You said you failed oneIch dachte, du hättest ständig die 469 angestarrt und so eine Aufgabe verpatzt. Sing a Song of Sex (1967)
alexander Graham knew failure wellUnd auch Meister Röntgen hat viel verpatzt Chitty Chitty Bang Bang (1968)
- You fumbled the last play.- Du hast das letzte Spiel verpatzt. Take the Money and Run (1969)
I've had my chance and I've muffed it.Man soll nicht über... vergossene Milch weinen. Ich habe meine Chance verpatzt. Live from the Grill-o-Mat (1970)
You had your chance and you blew it!Die Chance hast du verpatzt! Diamonds Are Forever (1971)
We were out testing this baby, and I thought we'd sneak up on you and make a few waves.Wir haben die Kiste getestet, und ich wollte nur ein paar Wellen in Ihrer Nähe schlagen. - Ich hab es wohl verpatzt. Frogs (1972)
Don't mess it up.Verpatzt es nicht. Lone Wolf and Cub: Sword of Vengeance (1972)
Two, you foul up and Holstein hears you, and, well--Zweitens, du verpatzt es, Holstein hört dich, und, tja... American Graffiti (1973)
So see you don't spoil anything.Dass du uns nichts verpatzt, Rosi! - Ja. Three Wishes for Cinderella (1973)
I hope this doesn't ruin my tryout for cheerleader.Ich hoffe, das verpatzt mir nicht den Test als Cheerleader. Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
And we're going to establish in that story... that you guys just about blew the whole investigation.Wir belegen in der Story, dass ihr die Untersuchung verpatzt habt. All the President's Men (1976)
I missed one line but...Ich habe eine Zeile verpatzt, aber... Dom DeLuise (1977)
You'd probably spoiled the whole thing anyway.Wahrscheinlich hast du sowieso alles verpatzt. The Go-Getter (1977)
I goofed up the last couple of lines.Ich habe die letzten Zeilen verpatzt. Fame (1980)
I'm screwing up.Ich hab's verpatzt. Smokey and the Bandit II (1980)
You blew it, you fool!Alles verpatzt, du Esel! The Road Warrior (1981)
I ruined my own career.Na ja, so hab ich meine Karriere verpatzt. Ace of Aces (1982)
You mess up a date, do it again!Wenn du eine Verabredung verpatzt, mach noch eine! Fast Times at Ridgemont High (1982)
You made our last operation fail.- Sie haben die ganze Operation verpatzt, so kurz vorm Ziel! The Troops & Troop-ettes (1982)
As I recall, I blew it.- Soviel ich weiß, habe ich es verpatzt. Knight of the Phoenix: Part 1 (1982)
It's just a little parole violation.Hab die Bewährung verpatzt. The Cotton Club (1984)
Camaretti has problems. He fumbles the ball!Camaretti hat Probleme, er verpatzt den Ball! The Natural (1984)
She was frightened that he'd botch up his attempt to kill us and then confess everything.Sie dachte, er verpatzt die Morde an uns und gesteht alles. Illustrated Steele (1985)
Michael, I blew it.Michael, ich habe es verpatzt. Deadly Knightshade (1986)
Hey, look, Enrico.Zweimal verwundet, sieben Belobigungen und vier verpatzte Ehen. Direkt mein Typ, der Junge. Payback (1986)
Except you always blowing' it.Aber du verpatzt immer alles. Down by Law (1986)
Why should I talk after that chickenshit stakeout?Wieso sollte ich nach dieser verpatzten Überwachung reden wollen? No Mercy (1986)
If I hadn't screwed up--Hätte ich nicht gepatzt... In with the 'In' Crowd (1987)
I failed.Ich hab's verpatzt. Poke High (1988)
Oh, well then, no wonder you bungled it.dass Sie's verpatzt haben. Dangerous Liaisons (1988)
I'll tell you your problem.Sie haben's verpatzt. Fruit of the Poison Tree (1989)
But to watch him watch his son throw it, now there's an afternoon.Doch ihm zuzusehen, wie er zusehen muss, wie sein Sohn es verpatzt, das ist was anderes. Hard Knocks (1989)
What's it like with you?Wenn du bei ihm patzt, bist du Alligatorfutter. Miami Squeeze (1989)
That didn't go very well, did it? Bloody ink-slingers.Das hätten wir verpatzt Beschissene Tintenkleckser. Sitting on a Branch, Enjoying Myself (1989)
You know, maybe I blew it.Vielleicht habe ich es verpatzt. Stanley & Iris (1990)
I think you blew it on purpose.Du hast sie mit Absicht verpatzt. Gotta Dance (1991)
I blew it on purpose.Ich habe sie mit Absicht verpatzt. Gotta Dance (1991)
I blew it all. I've soiled everything, myself included.Ich habe nichts geschafft, alles verpatzt, alles beschmutzt, mein Leben lang. Betty (1992)
For instance if you look up professional football's all-time bonehead plays you might read about a Miami Dolphin kicker named Ray Finkle who missed a 26-yard field goal in the closing seconds of Super Bowl 17.Wenn Sie zum Beispiel die dümmsten Spiele im Profifootball nachschlagen lesen Sie vielleicht vom Miami Dolphin-Kicker Ray Finkle der den 26-m-Torschuß in den letzten Sekunden der 1 7, Superbowl verpatzte. Ace Ventura: Pet Detective (1994)
Where are the funny noses?Oh. Haben Sie was verpatzt? Alliancen kalder (1994)
Made me miss my shot.Ich habe deinetwegen den Stoß verpatzt. Dead Presidents (1995)
I don't want you... With all due respect, Jerry, I don't want you mucking this up.- Ich will nicht, dass du es verpatzt. Fargo (1996)
He's buggering it up.Er verpatzt alles. Les grands ducs (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top