ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

paralysie

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -paralysie-, *paralysie*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อัมพาต[ammaphāt] (n) EN: paralysis ; disability ; palsy  FR: paralysie [ f ] ; apoplexie [ f ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
paralysierento paralyse [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A simian amoralist with paralysed conscience.Ein affenartiger Amoralist mit paralysiertem Gewissen. Carry On Constable (1960)
The nerve centres are paralysed.Das zentrale Nervensystem wird paralysiert. This Man Must Die (1969)
You can be paralyzed all of a sudden.Man kann ganz plötzlich paralysiert sein. French Intrigue (1970)
A flight ban would cripple the stations, isolate the bases. It would paralyze entire programs!Ein Verbot würde die Basen isolieren und alle Programme paralysieren. Eolomea (1972)
Paralyses the speech organs the larynx and the power to moveLähmt die Sprache paralysiert die Nerven, also keine Bewegungen. The Story of Sin (1975)
I'm worried about this country, about the fact that he paralysed this city.Ich sorge mich um dieses Land und darum, dass er die Stadt paralysiert hat. F.I.S.T. (1978)
I do not know how you have paralyzed our vessel.Ich weiß nicht, wie Sie unser Schiff paralysieren konnten. The Last Outpost (1987)
It paralyzes the nervous system.Es paralysiert das Nervensystem. Alpha (1991)
I had no control.Ich war paralysiert. Bram Stoker's Dracula (1992)
I can use needles to close two nerves so that he can't move his leg.Ich verwende diese Nadeln zur Paralysierung der Nerven. Once Upon a Time in China II (1992)
Paralysed.Paralysiert. Hercule Poirot's Christmas (1994)
Take him to a holding cell.Sie sind paralysiert. Crossfire (1996)
I didn't know I was in the hospital, paralyzed.Ich wusste nicht einmal, dass ich im Krankenhaus war, total paralysiert. To Your Health (1997)
I've paralyzed you from the waist down.Ich habe Sie von der Hüfte abwärts paralysiert. Darkling (1997)
Spike: High frequency? Jet:Ich weiß auch nicht genau wie... aber sie paralysiert irgendwie die Nerven. Brain Scratch (1999)
This is a temporary paralytic enzyme.Das ist ein temporär paralysierendes Enzym. Minority Report (2002)
Enjoy the paraIyser.Genieße meinen Paralysierer. Kung Pow: Enter the Fist (2002)
Another paraIyser!Noch ein Paralysierer! Kung Pow: Enter the Fist (2002)
Geir seems paralyzed.Geir wirkt paralysiert. Es gibt ein Tor. Buddy (2003)
In your locker, you'll find your equipment, provisions for 12 months and a paralyser gun, if you'd like to paralyse yourself.In dem eingebauten Schrank finden Sie Ihr Bordgepäck, dazu ein Verpflegungsset für 12 Monate und eine Paralyserpistole, falls Sie sich zu paralysieren wünschen. Raumpatrouille - Die phantastischen Abenteuer des Raumschiffes Orion (2003)
I sent a fireball and they all chickened out.Vormeinem Feuerballwaren sie paralysiertwiedieAffen. G.O.R.A. (2004)
YOU DIDN'T TELL ME WE WERE HAVING CAKE.- Es paralysiert dich. - Tut es nicht. Ich bitte dich, beim letzten Mal warst du so abgelenkt... Frigid Heirs (2004)
That spirit could smite us!Der Geist könnte uns paralysieren! The Class of Chaos 3, 5 (2005)
- I'm not doing an LP with this edema.- Das kann ihn paralysieren. Failure to Communicate (2006)
You're gonna want to paralyze her.Und Sie sollten sie paralysieren. Need to Know (2006)
She wasn't paralyzed.Sie war nicht paralysiert. Meaning (2006)
I paralyze her.Ich paralysiere sie. Meaning (2006)
I wanted to get his brain stemand his c-spine, make sure his diaphragm wasn't paralyzed.Ich wollte Bilder von seinem Hirnstamm und seiner Halswirbelsäule, stellen Sie sicher, dass sein Diaphragma nicht paralysiert wurde. Informed Consent (2006)
Oh it's been a blast... her legs are fully paralysed... and her arms are on their wayEs ist wie eine Explosion... ihre Beine sind vollständig paralysiert und ihre Arme folgen auch schon My Number One Doctor (2007)
- Once we paralyze, every second counts.Sobald wir sie paralysiert haben, zählt jede Sekunde. 300 Patients (2007)
There were no other deaths, but the victims are paralyzed.Es gibt glücklicherweise keine weiteren Toten, aber die Opfer sind wie paralysiert. Black House (2007)
- You'd risk paralyzing her.- Sie riskieren es sie zu paralysieren. Insensitive (2007)
We could paralyze her and get no useful information.Wir könnten sie paralysieren. Insensitive (2007)
I'm going to paralyze it.Ich werde ihn paralysieren. Fetal Position (2007)
You want to paralyze Emma Sloan's baby?Sie wollen Emma Sloans Baby paralysieren? Fetal Position (2007)
Paralyzing a one-pound baby risks damaging--Wenn Sie ein 1 Pfund Baby paralysieren, dann riskieren Sie es zu verletzten-- Fetal Position (2007)
Not paralyzing the thing risks not getting a clean MRI of its heart.Wenn wir es nicht paralysieren riskieren wir, dass wir kein vernünftiges MRT bekommen. Fetal Position (2007)
Just like one bite from this spider will paralyze you.Und ein Biss dieser Spinne wird dich paralysieren. Exposé (2007)
Hey, what happened?Hey, was ist los? - Paralysiert. Exposé (2007)
Sudden paralysis while driving a bus.Ja... er wurde plötzlich paralysiert, als er Bus fuhr. House's Head (2008)
We need to paralyze her to do this procedure.Wir müssen sie für diesen Eingriff paralysieren. Birthmarks (2008)
I've got him completely immobilized.Ich habe ihn komplett paralysiert. Kung Fu Panda (2008)
When my body, on your body, heavy as a dead horse; When my body no longer knows whether it still existsLaste ich auf dir... wie ein toter Gaul, bin ich von der Liebe paralysiert. Asterix at the Olympic Games (2008)
So it paralyzes you, but leaves all the other neurological functions perfectly intact.Tja, es paralysiert dich, aber alle andern neuralen Funktionen sind völlig unberührt. Law Abiding Citizen (2009)
Unless you really want to lie on the floor here paralyzed for the next hour.Es sei denn, du willst die nächste Stunde paralysiert auf der Erde liegen. The Butterfly Effect 3: Revelations (2009)
Hey, hey, hey, don't sniff that, unless you really want to lie on the floor here paralyzed for the next hour.Hey, hey, hey, nicht daran schnüffeln! Es sei denn, du willst die nächste Stunde paralysiert auf der Erde liegen. The Butterfly Effect 3: Revelations (2009)
Despair, mortality, paralyzing fear.- Verzweiflung. Sterblichkeit. Paralysierende Angst. Nice Is Different Than Good (2009)
Bitterness is a paralytic.Verbitterung paralysiert. A Study in Pink (2010)
Paralyzes us.Uns paralysiert. Connect the Dots (2010)
And I'm just completely paralyzed by the thought of him not loving me. Hey. Come here.Ich bin einfach total paralysiert, wenn ich mir vorstelle, dass er mich nicht liebt. 96 Minutes (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top