ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

omisse

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -omisse-, *omisse*
Possible hiragana form: おみっせ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was in favor of pressing charges. But you-know-who prefers to negotiate.Ich bevorzuge denunzieren, aber sie wissen schon lieber Kompromisse. Les tricheurs (1958)
Compromise a little.Macht Kompromisse. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
One must make concessionsMan muss Kompromisse eingehen. Paris Belongs to Us (1961)
Once you start making concessions, you can't stopFängt man einmal mit den Kompromissen an, geht es immer weiter. Paris Belongs to Us (1961)
You, I suspect are chief architect of this compromise.Sie sind vermutlich der Hauptarchitekt dieses Kompromisses. Lawrence of Arabia (1962)
You wanted me to commit first, without promises, out of principle.Sie verlangten von mir klein beizugeben ohne Kompromisse, aus Prinzip. Mirage (1965)
- I'm willing to make allowances up to a point.Ich bin ja bereit, Kompromisse einzugehen... bis zu einem gewissen Punkt. The Lady in the Bottle (1965)
You don't want me to make allowances?Oder willst du nicht, dass ich Kompromisse eingehe? The Lady in the Bottle (1965)
No need to compromise.Kein Grund zu faulen Kompromissen. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
What kind of compromise?Wieso Kompromisse schließen? Tokyo Drifter (1966)
And so one compromises.Und dann macht man eben Kompromisse. A Dandy in Aspic (1968)
We all have to make little compromises.Wir alle müssen mal kleine Kompromisse eingehen. Fool's Gold (1969)
I must negotiate with the Unions at the cost of stooping to compromises.Ich rede mit den Leuten, und ihr seid nicht gegen Kompromisse. La califfa (1970)
He brings me proposals, I offer compromises.Er bringt Vorschläge, und ich offeriere Kompromisse. Tora! Tora! Tora! (1970)
He's offered a compromise and he refuses...Man schlägt ihm Kompromisse vor, und er lehnt ab. Out 1 (1971)
Too bad, Stefano, you could live with compromise she preferred radical solutions same as I.Wie schade, Stefano, dass Du immer mit Kompromissen gelebt hast, während sie mehr von radikalen Lösungen hielt. So wie ich. The Designated Victim (1971)
- You like to simplify, but not this time.Ich weiß, dass du zu Kompromissen geneigt bist. Das kommt nicht in Frage. L'aventure, c'est l'aventure (1972)
And just so you know, no compromises!Und damit Sie ganz klarsehen, keine Kompromisse! Bloody Friday (1972)
I've always wanted to travel! I think it's too late for us to go back.Ich wollte schon immer gerne reisen, aber in diesen Zeiten... lch werde keine Kompromisse mehr eingehen! The Five Days (1973)
Even the best of politicians have to compromise sometimes.Selbst die besten Politiker müssen manchmal Kompromisse machen. The MacKintosh Man (1973)
I enjoy negotiations, prudence, compromises...Ich mag auch Verhandlungen, Besonnenheit, Kompromisse. Scenes from a Marriage (1973)
Make compromises.Kompromisse schließen. Capone (1975)
I have to respect the principles.Ich kann keine Kompromisse machen. The Scar (1976)
We never compromise, so why should you?Wir machen keine Kompromisse, warum also Sie? Network (1976)
There is history, and there is a compromise.Es gibt Geschichte und es gibt Kompromisse. Bye Bye Monkey (1978)
Men like Marcus Aurelius, Diocletian and Trajanus - ...found such compromises useful.Männer wie Marc Aurel, Diokletian und Trajan fanden solche Kompromisse sinnvoll. - Sicher. Bye Bye Monkey (1978)
Not too many people want to compromise when it comes to religion.In religiösen Dingen geht kaum jemand Kompromisse ein. The Lost Sheep (1979)
If you have different ideas about raising them, you have to compromise.Hat man verschiedene Ansichten von Erziehung, macht man Kompromisse. The Lost Sheep (1979)
Marriage is a... requires some minor compromises, I guess.Die Ehe... erfordert kleine Kompromisse, denke ich. Manhattan (1979)
Soon you're in a muddle of hopes, fantasies and compromises.Und dann wurschtelt man sich mit Hoffnungen, Einbildungen, Kompromissen durch. From the Life of the Marionettes (1980)
No way to compromise?Keine Kompromisse? Brubaker (1980)
It's just like our government parties.Immer bereit zu Kompromissen. Genau wie unsere Regierungsparteien. Mephisto (1981)
I'm willing to negotiate.Ich wäre zu Kompromissen bereit. Grease 2 (1982)
What the pirates want is money. We can pay the ransom, but we need a go-between.Kompromisse sind besser als riskante Aktionen. Project A (1983)
If we must fight, how can we compromise with it?Wenn wir es bekämpfen müssen, wie können wir dann Kompromisse schließen? The Scarlet and the Black (1983)
Yeah, I knew Harry Lebow, codename, The Dove.Die Welt wird bestimmt von Kompromissen, politischen Manövern und Intrigen. Fight Like a Dove (1984)
I intend to be President of all the United States.Ich glaube, es ist Zeit, dass auch der Süden lernt, Kompromisse zu machen. Episode #1.6 (1985)
She doesn't know exactly what to do, but does it absolutely.Sie weiß nicht, was sie tun soll, aber sie tut es ohne Kompromisse. Détective (1985)
You come through all the time.Du bist derjenige, der Kompromisse macht. The Jewel of the Nile (1985)
No compromise.Keine Kompromisse. The Fly (1986)
Compromise is fine if it works!Funktionierende Kompromisse sind gut! Gardens of Stone (1987)
They refuse to speak to me, only to a Federation mediator. They say they will brook no excuses.Sie bestehen auf einem Unterhändler der Föderation und lassen keine Kompromisse zu. Too Short a Season (1988)
Young lady, if you want to save your marriage, you're going to have to learn to compromise a little.Wenn du deine Ehe retten willst, musst du Kompromisse eingehen. Im-Po-Dent (1988)
Because I don't make deals with people.Weil ich keine Kompromisse mache? The Girlfriend (1988)
We're all making adjustments, ALF.Wir machen alle Kompromisse, ALF. Baby, Come Back (1989)
From now on, I'm gonna start listening to you and be more open to compromise.Von jetzt an werde ich dir besser zuhören und mehr Kompromisse eingehen. Joey & Stacy and... Oh, Yeah, Jesse (1989)
I don't make deals.Ich mache keine Kompromisse. Blaze (1989)
All my old enemies! Falsehood. Cowardice.Alle meine alten Feinde, die Lüge, die Feigheiten, die Kompromisse! Cyrano de Bergerac (1990)
I will negotiate and I will compromise. But defeat?Kompromisse eingehen ja, aber geschlagen geben...? What About Bob? (1991)
So as a first of very many, many, many, compromises as husband and wife, we came up with a little thing that goes something like this.So sind wir in einem von vielen, vielen, vielen Kompromissen als Mann und Frau auf dieses kleine Lied gekommen. Es geht ungefähr so. Ich hoffe, es gefällt euch. The Wedding: Part 2 (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top