ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nagst

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nagst-, *nagst*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I am not gonna roll in any bed with you and let you nibble my ear and tell me silly things.Ich wälze mich nicht mit dir im Bett, während du mir am Ohr nagst und mir Blödsinn einredest. The Reivers (1969)
You just run the stable.Du managst den Laden. Truck Turner (1974)
You're CEO of this family. You're my Career mana9er, - and you're a life manager.Du bist der Familienvorstand und du managst meine Karriere sowie auch dein eigenes Leben. Look Who's Not Talking (1991)
You'd call me Lamb Chop and blush whenever I called you Liver Snap.Wenn du mich mit der Vergangenheit rumkriegen willst, nagst du am falschen Knochen. Cats & Dogs (2001)
Well, I know what you're eating.Ich weiß, an was du hier nagst. Trash Talker (2004)
Looks like you been gnawing on something nasty to me. - Yeah.Sieht für mich aus, als wenn du gerade an etwas hässlichem nagst. Rap Payback (2006)
Everybody knows you manage a band during office hours, Murray.Jeder weiß, dass du während deiner Zeit im Büro eine Band managst, Murray. Bret Gives Up the Dream (2007)
We like what you do at the club very much. Yeah?Uns gefällt sehr, wie du den Club managst. We Own the Night (2007)
Enron, tobacco companies, Hitler, the Mafia.Du managst die Konten von wem? Enron? Zigarettenfirmen? Alyce Kills (2011)
I want you to manage me.Ich möchte, dass du mich managst. Motherfucker (2011)
you're gonna be you're gonna be my manager when i blow up. my manager when i blow up.Du managst mich, wenn ich groß rauskomme. King Kelly (2012)
What did you-- what did the other bands that you managed do in this situation?Was machen die anderen Bands, die du managst, in so einer Situation? Plush (2013)
Well, I'm glad you're handling it.Ich bin froh, dass du es managst. The Box (2014)
You usually cope.Du managst das schon. Le Family Show (2014)
If you lose the band, you'll be back on the breadlines. All right, Leon.Verlier die Band und du nagst wieder am Hungertuch. Moonwalkers (2015)
I'm not your client.Du managst mich nicht. AKA Take a Bloody Number (2015)
You manage him.Du managst ihn. Pilot (2016)
Why don't you manage your expectations?Warum managst du nicht deine Erwartungen? Christine (2016)
- You're their manager.- Du managst sie. Alibi (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top