ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

montre

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -montre-, *montre*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
montreSpeaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
montreWhich do you like better, Denver or Montreal?

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll leave the credit cards in your box in Montreal.ผมจะส่งบัตรไปให้ด่วนที่มอนเทรียลนะครับ แล้วก็อ้อ... The Jackal (1997)
"Letterham Shipping", Montreal, Quebec, Canada. GIH 876.เมืองมอนเทรียล คิวเบค แคนาดา จีไอเอช 876 The Jackal (1997)
Now, Canadian travel says he flew to Montreal, 9 days ago.เจ้าหน้าที่แคนาดาแจ้งมาว่า เขาบินจากมอนเทรียล 9 วันที่แล้ว The Jackal (1997)
The only place for sure he's been is Montreal.ที่เดียวที่เรามั่นใจว่าเขาเคยไป ก็คือมอนเทรียล The Jackal (1997)
Witherspoon, have the Montreal Police go through their logs for the last 48 hours.วิธเทอร์สปูน ให้ตำรวจมอนเทรียล ตรวจรายชื่อด้วยในช่วง 48 ชั่วโมงสุดท้าย The Jackal (1997)
Yes, is this the University of Montreal?มหาวิทยาลัยมอนทรีออลใช่มั๊ยครับ The Red Violin (1998)
Oh, and I have an envelope for you from University of Montreal.มีจดหมายส่งถึงคุณ จากมหาวิทยาลัย มอนทรีออล The Red Violin (1998)
DVD Subtitling: CNST, Montrealการบรรยายดีวีดี CNST มอนทรีล An American Haunting (2005)
We got hits in Lisbon, Geneva, Montreal.เราเจอเขาที่ลิสบอน เจนีวา มอนทรีออล X-Men: The Last Stand (2006)
-He moved to montreal. -Okay.เจ้าหน้าที่ แคร์ลินครับ? Deja Vu (2006)
Montreal's fantastic, but my boss is an ass.Yeah, I'm coming, I'm coming. Deja Vu (2006)
Th this is an open ticket, New York to Montreal.มันเป็นตั๋วจาก นิวยอร์ก ไป มอนทรีอัล Chapter Five 'Fight or Flight' (2007)
Could be Montreal.อาจเป็นมอนทรีอัล Chapter Five 'Fight or Flight' (2007)
It could be Montreal.อาจเป็นมอนทรีอัล Chapter Six 'The Line' (2007)
It all points to Montreal.มันชี้ไปที่มอนทรีอัล Chapter Six 'The Line' (2007)
We were both in that Montreal painting.เราทั้งคู่อยู่ในรูปวาด ที่มอนทรีอัลนั่น Chapter Six 'The Line' (2007)
Plane ticket, painting... it all points to montreal.ตั๋วเครื่องบิน ภาพวาด... ทุกอย่างชี้ไปที่มอนทรีอัล Chapter Seven 'Out of Time' (2007)
We were in montreal.หยิบโน้ตของอดัมขึ้นมา Chapter Seven 'Out of Time' (2007)
I was in montreal in 2007.ต่อมาผมก็มาอยู่นี่ Chapter Seven 'Out of Time' (2007)
I was in Montreal in 2007. Next thing i know, i'm here.ผมอยู่ในมอนทรีอัล ปี2007 Chapter Eight 'Four Months Ago...' (2007)
There's a warehouse in Montreal.มีโกดังแห่งนึงใน มอนทรีอัล Chapter Eight 'Four Months Ago...' (2007)
We should finish this. I know a guy in montreal.เราควรทำมันให้จบซะ ฉันรู้เค้าอยู่ในมอนทรีเรล Chapter Eight 'Villains' (2008)
Perhaps you'd like to join our excursion to Montreal for the internationals?บางทีคุณอาจจะสนใจ ไปงานหมากรุกนานาชาติที่ มอลทรีออล WarGames: The Dead Code (2008)
Of course, if you happen to be Mr. Will Farmer, maybe you should just come to Montreal if you're so curious.ถ้าเกิดว่านายเป็น คุณวิล ฟามเมอร์ นายน่าจะไปมอลทรีออล ถ้านายอยากรู้ WarGames: The Dead Code (2008)
There's a trip to Montreal.มีการเดินทางไปมอลทรีออล WarGames: The Dead Code (2008)
Do you want to go on that trip to Montreal with your future ex-wife or not?อยากไปมอลทรีออลกับอนาคตเมียหรือเปล่า WarGames: The Dead Code (2008)
Hopefully he'll be joining us in Montreal by tomorrow.หวังว่าเขาจะตามไปพบเราพรุ่งนี้ WarGames: The Dead Code (2008)
Are you in Montreal?ถึง มอลทรีออล แล้วเหรอ WarGames: The Dead Code (2008)
Thanks for your patience. We have been cleared to land in Montreal.ขอบคุณที่อดทนรอ เรากำลังจะร่องลงสู่มอลทรีออล WarGames: The Dead Code (2008)
This is Carter. Who have we got up at Montreal?คาร์เตอร์พูด มีใครที่ถูกเราตามในมอลทรีออล WarGames: The Dead Code (2008)
-Montreal. -No papi?มอนทรีอัล ไม่มีพ่อเหรอ? I Got a Right to Sing the Blues (2010)
To Montreal.มอนทรีอัล Ain't No Sunshine (2010)
Montreal.มอนทรีออล The Guardian (2010)
I need to be in Montreal in 2 hours.ฉันต้องไปมอนทรีออลภายในสองชั่วโมง The Guardian (2010)
What the hell's in Montreal?เกิดเรื่องบ้าอะไรขึ้นในมอนทรีออล The Guardian (2010)
So what the hell's in Montreal?แล้วเกิดบ้าอะไรขึ้นที่มอนทรีออล The Guardian (2010)
So what's in Montreal?แล้วมันอะไรที่มอนทรีออล The Guardian (2010)
Percy's on the move to Montreal.เพอร์ซี่กำลังไปที่มอนทรีออล The Guardian (2010)
So something got his attention in Montreal.ต้องมีบางอย่างที่เขาสนใจในมอนทรีออล The Guardian (2010)
In Montreal? Yeah.-ในมอนทรีออลเหรอ มีสิ The Guardian (2010)
She's gotta be in Montreal.เธอคงจะอยู่ในมอลทรีออล The Guardian (2010)
Welcome back from Montreal, sir.ยินดีต้อนรับกลับจากมอนทรีออลครับ Resistance (2010)
Since we got back from Montreal.ตั้งแต่เรากลับมาจากมอนทรีออล Resistance (2010)
When Percy moved me to Montreal to guard the box, ตอนที่เพอร์ซี่ย้ายฉันไปมอนทรีออลเพื่อพิท้กษ์กล่อง Resistance (2010)
I've got to get to Montreal tonight on the jet.ผมต้องไปมอนทรีลคืนนี้ Moments in the Woods (2011)
Montreal?มอนทริออลเหรอ? You're the One That I Haunt (2011)
We gotta leave Montreal as soon as possible, today.เราต้องไปจากมอนทรีออลเร็วที่สุด วันนี้เลย You're the One That I Haunt (2011)
I'm going to Montreal.ฉันจะไปมอนทรีออ Killing Them Softly (2012)
Gabriel, Hospitalier de Montreal.เกเบรียล, Hospitalier de Montreal. Entanglement (2012)
He was smuggled out of the country and adopted by a family in Montreal.เขาถูกลักลอบ ออกจากประเทศ และถูกรับเลี้ยงโดยครอบครัวหนึ่ง ในมอนทรีออล Entanglement (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top