紅 | [もみ, momi] (n) (1) deep red; crimson; (2) (べに only) rouge; lipstick; (P) #3,234 [Add to Longdo] |
紅 | [もみ, momi] (n) red silk lining #3,234 [Add to Longdo] |
楓;槭樹;蛙手;鶏冠木 | [かえで(楓;槭樹);かえるで(楓;蛙手;鶏冠木), kaede ( momiji ; shuku ki ); kaerude ( momiji ; kaeru te ; niwatori kan ki )] (n) maple (tree) (Acer spp.) #6,021 [Add to Longdo] |
紅葉(P);黄葉 | [こうよう(P);もみじ(P), kouyou (P); momiji (P)] (n, vs) (1) autumn colours; fall colors; leaves changing color (colour); (2) (紅葉, こうよう only) leaves turning red; red leaves; (3) (黄葉, こうよう only) leaves turning yellow; yellow leaves; (n) (4) (もみじ only) (See 以呂波紅葉) (Japanese) maple (Acer japonicum); (5) (もみじ only) (col) venison; (P) #11,328 [Add to Longdo] |
鼯鼠;鼺鼠 | [むささび;もみ(鼯鼠);ムササビ, musasabi ; momi ( chi nezumi ); musasabi] (n) (uk) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys) [Add to Longdo] |
もみ手で頼む;揉み手で頼む | [もみででたのむ, momidedetanomu] (exp, v5m) to supplicate; to implore humbly [Add to Longdo] |
アマビリス樅 | [アマビリスもみ;アマビリスモミ, amabirisu momi ; amabirisumomi] (n) (uk) Pacific silver fir (Abies amabilis) [Add to Longdo] |
カモミール;カモマイル | [kamomi-ru ; kamomairu] (n) (See カミツレ) German chamomile (Matricaria recutita); German camomile [Add to Longdo] |
バルサム樅 | [バルサムもみ;バルサムモミ, barusamu momi ; barusamumomi] (n) (uk) balsam fir (Abies balsamea) [Add to Longdo] |
モミズム | [momizumu] (n) momism; (P) [Add to Longdo] |
ヨーロッパ樅 | [ヨーロッパもみ;ヨーロッパモミ, yo-roppa momi ; yo-roppamomi] (n) (uk) European silver fir (Abies alba) [Add to Longdo] |
以呂波紅葉 | [いろはもみじ;イロハモミジ, irohamomiji ; irohamomiji] (n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum) [Add to Longdo] |
加密列(ateji);加密爾列(ateji) | [カミルレ;カミツレ, kamirure ; kamitsure] (n) (uk) (See カモミール) German chamomile (Matricaria recutita) (dut [Add to Longdo] |
花も実も有る;花も実もある | [はなもみもある, hanamomimoaru] (exp, v5r-i) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive [Add to Longdo] |
花簪;花かんざし | [はなかんざし;ハナカンザシ, hanakanzashi ; hanakanzashi] (n) (1) (はなかんざし only) artificial hairpin with ornamental flowers; (2) (uk) chamomile sunray (Rhodanthe anthemoides) [Add to Longdo] |
顔に紅葉を散らす | [かおにもみじをちらす, kaonimomijiwochirasu] (exp, v5s) (for a woman) to blush [Add to Longdo] |
肩もみ;肩揉み | [かたもみ, katamomi] (n) shoulder rub; shoulder massage [Add to Longdo] |
紅葉葵 | [もみじあおい;モミジアオイ, momijiaoi ; momijiaoi] (n) (uk) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus) [Add to Longdo] |
紅葉卸し;紅葉おろし | [モミジオロシ;もみじおろし, momijioroshi ; momijioroshi] (n) whole daikon with a chile pepper notched inside and then grated; grated daikon and grated carrot mixed together [Add to Longdo] |
紅葉貝 | [もみじがい;モミジガイ, momijigai ; momijigai] (n) (uk) Astropecten scoparius (species of starfish) [Add to Longdo] |
紅葉笠 | [もみじがさ, momijigasa] (n) Asteraceae flowering plant (Parasenecio delphiniifolius) [Add to Longdo] |
紅葉月 | [もみじづき, momijiduki] (n) (See 長月) ninth lunar month [Add to Longdo] |
紅葉狩 | [もみじがり, momijigari] (n) autumn-leaf hunting; autumn-leaf collecting and viewing [Add to Longdo] |
紅葉狩り | [もみじがり, momijigari] (n) autumn-leaf viewing; fall-leaf viewing [Add to Longdo] |
紅葉袋;もみじ袋 | [もみじぶくろ, momijibukuro] (n) (See 糠袋) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) [Add to Longdo] |
紅葉葉楓 | [もみじばふう;モミジバフウ, momijibafuu ; momijibafuu] (n) (uk) sweetgum (Liquidambar styraciflua); redgum [Add to Longdo] |
紅葉苺 | [もみじいちご;モミジイチゴ, momijiichigo ; momijiichigo] (n) (uk) Rubus palmatus var. coptophyllus (specific variety of raspberry) [Add to Longdo] |
思っても見ない;思ってもみない | [おもってもみない, omottemominai] (adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable [Add to Longdo] |
種籾 | [たねもみ, tanemomi] (n) seed rice [Add to Longdo] |
重み(P);重味 | [おもみ, omomi] (n) importance; weight; dignity; emphasis; (P) [Add to Longdo] |
心焉に在らざれば視れども見えず | [こころここにあらざればみれどもみえず, kokorokokoniarazarebamiredomomiezu] (exp) (id) The eye is blind if the mind is absent [Add to Longdo] |
針樅 | [はりもみ;ハリモミ, harimomi ; harimomi] (n) (uk) tiger-tail spruce (Picea polita) [Add to Longdo] |
錐揉み | [きりもみ, kirimomi] (n, vs) (tail)spin [Add to Longdo] |
赤樅茸 | [あかもみたけ;アカモミタケ, akamomitake ; akamomitake] (n) Lactarius laeticolorus (edible species of lactarius mushroom) [Add to Longdo] |
蔦紅葉 | [つたもみじ, tsutamomiji] (n) maple; scarlet-tinged ivy [Add to Longdo] |
白樅 | [しろもみ;シロモミ, shiromomi ; shiromomi] (n) (uk) white fir (Abies concolor) [Add to Longdo] |
腹も身の内 | [はらもみのうち, haramominouchi] (exp) (id) Moderation is its own medicine [Add to Longdo] |
糞も味噌も一緒 | [くそもみそもいっしょ, kusomomisomoissho] (exp) (id) Good and bad are mixed together [Add to Longdo] |
籾 | [もみ, momi] (n) unhulled rice [Add to Longdo] |
籾殻;もみ殻 | [もみがら, momigara] (n) rice husks [Add to Longdo] |
籾摺り;籾擦り;籾摺(io) | [もみすり;もみずり, momisuri ; momizuri] (n) hulling rice [Add to Longdo] |
夜でも見える目 | [よるでもみえるめ, yorudemomierume] (n) eyes capable of seeing in the dark [Add to Longdo] |
揉みくちゃ;揉み苦茶 | [もみくちゃ, momikucha] (adj-na) jostling; being jostled; (in a) crush [Add to Longdo] |
揉み解す;揉解す | [もみほぐす, momihogusu] (v5s, vt) to massage [Add to Longdo] |
揉み革;揉み皮 | [もみかわ, momikawa] (n) buff; chamois [Add to Longdo] |
揉み合い;もみ合い | [もみあい, momiai] (n) jostle; struggle; scuffle [Add to Longdo] |
揉み合う;もみ合う;揉合う | [もみあう, momiau] (v5u, vt) to jostle; to shove and push; to struggle with one another [Add to Longdo] |
揉み込む;揉みこむ | [もみこむ, momikomu] (v5m, vt) (1) (arch) to rub into; (2) to train for; to prepare for [Add to Longdo] |
揉み手;もみ手 | [もみで, momide] (n, vs) rubbing one's hands together [Add to Longdo] |
揉み出す;揉出す | [もみだす, momidasu] (v5s, vt) to squeeze out; to begin to squeeze [Add to Longdo] |