ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

miches

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -miches-, *miches*, miche
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Michael(n) ไมเคิล (ชื่อของผู้ชาย), Syn. Mike
Michigan(n) รัฐมิชิแกนของอเมริกา
mummichog(n) ปลาชนิดหนึ่งแถบชายฝั่งแอตแลนติก
Michaelmas(n) เทศกาลฉลองทูตสวรรค์ในศาสนาคริสต์
Michelangelo(n) จิตรกรชื่อดังของอิตาลี

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
michael(ไม'เคิล) n, ประมุขทูตสวรรค์

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Michelangelo Buonarrotti, 1475-1564ไมเคิลแอนเจโล บอนนารอตตี, ค.ศ. 1474-1564 [TU Subject Heading]
Michaelis Menten Curveโค้งไมเคลิสเมนเทน [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For our fourth Meet & Greet Division Director Interview feature we present Yasumich(n, vt, adv, prep, pron, phrase) For our fourth Meet & Greet Division Director Interview feature we present Yasumichi Murase, Director of the Rechargeable Battery Business Division (AIS Company). We look forward to hearing your thoughts on the article!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Michael...ไมเคิล... Pilot (2011)
You love me?Ihr liebt mich? Die Gezeichneten (1922)
Kill me!"Tötet mich!" For Whom the Bell Tolls (1943)
Michal.Michal. David and Bathsheba (1951)
Marry meFreiet mich. Kiss Me Kate (1953)
That surprises me.- Mich auch. The Earrings of Madame De... (1953)
-Me.-Mich. Bus Stop (1956)
Scratch.Kratzt mich. The Vikings (1958)
- Me?- Mich? The Gunfight at Dodge City (1959)
I am happy.Ich freue mich. A Monkey in Winter (1962)
Only me.Nur mich. Lord of the Flies (1963)
Michel!Michel! Run, Man, Run (1968)
Let go!Lass mich los! The Devil Rides Out (1968)
- Michaels.- Michaels. Targets (1968)
Kill me!Bring mich um! The Laughing Woman (1969)
- Me?Mich? Four Flies on Grey Velvet (1971)
Emil!Michel! Emil i Lönneberga (1971)
Let go!Er hat mich festgehalten. L'aventure, c'est l'aventure (1972)
Me?Mich? Arabian Nights (1974)
Uh-huh.Michael? House Calls (1978)
For me?Für mich? The Kingdom of Naples (1978)
- Michel!- Michel! Womanlight (1979)
I can't bear it.Michel. Womanlight (1979)
Michelle?Michelle? The Burning (1981)
Michael.Michael. Grease 2 (1982)
No.Michael. Goliath: Part 1 (1983)
Michael!Michael! Knight of the Drones (1984)
SAM!Michel! The Little Drummer Girl (1984)
- Me too.- Ich mich auch. Target MacGyver (1985)
Hey, fuck off!Leck mich! Silver Bullet (1985)
Kiss me.Küss mich. A Zed & Two Noughts (1985)
Good.- Mich. Nightmares (1986)
Me?Um mich? The Great Montarro (1987)
- Let go!Lass mich los! Pelle the Conqueror (1987)
And me?Und mich? Patty Hearst (1988)
- I do.- Mich. The Adventures of Baron Munchausen (1988)
Michelle....Michelle. Baby Love (1989)
!Mich? My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
Me.Mich. Miller's Crossing (1990)
-Fire me!Feuert mich! The Rainbow Thief (1990)
Stop!Lasst mich! Mightier Than the Sword (1990)
Me?Mich? A League of Their Own (1992)
Me?Mich? A League of Their Own (1992)
Not me.Nicht mich. Crushed (1992)
Me.Mich. The Homecoming (1993)
And me.Und mich. Higher Learning (1995)
What?Mich? Mighty Aphrodite (1995)
Lord meLord mich Pocahontas (1995)
I care.Mich. The Switch (1995)
Me.In mich. Cathexis (1995)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
michMichael caught her by the hand.
michMichael was seen to leave by the side door.
michI saw Michel last week. He'd been sick for a week.
michWe know Michigan lake.
michMichael broke the dishes.
michHello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
michMichael speaks Japanese, not to mention English.
michSo that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
michMichael had a hard time making ends meet.
michMichael Jackson is popular in the US.
michLansing is the state capital of Michigan.
michMichael is to be on a TV program tonight.
michWhen it comes to dancing nobody can move like Michael Jackson.
michMichiko talks as if she had been to the Arctic herself.
michMichael, this is the restaurant where your father and I had our first date.
michHow many strokes does the kanji for "michi" have?
michMichelangelo protested that he was not a painter.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขนมปังก้อนหนึ่ง[khanompang køn neung] (n) EN: a piece of bread ; a loaf of bread  FR: un morceau de pain [ m ] ; une miche de pain [ f ]
ขนมปังปอนด์[khanompang pøn] (n, exp) EN: loaf  FR: miche de pain
กล้วยหอม[klūay høm] (n, exp) EN: big banana ; cultivated banana ; Gros Michel and cavendish banana  FR: grande banane [ f ] ; banane de culture [ f ]
กล้วยหอมทอง[klūay høm thøng] (n, exp) EN: Gros Michel banana  FR: banane Gros Michel [ f ]
มิเชล พลาตินี่[Michēl Phlātinī] (n, prop) EN: Michel Platini  FR: Michel Platini
มิชาเอล ชูมัคเกอร์[Michāoēl Chūmakkoē] (n, prop) EN: Michael Schumacher  FR: Michael Schumacher
ผักกาดหางหงส์[phakkāt hānghong] (n, exp) EN: Chinese Cabbage-Michilli

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
MICH
MICHL
MICHON
MICHEL
MICHNA
MICHAL
SIMICH
MICHIO
MICHIE
TOMICH
MICHEL
VEMICH
MICHELL
MICHEAL
MICHELS
MICHALS
MICHAUX
MICHCON
MICHELE
MICHLER
MICHAEL
HELMICH
MICHELI
KIMMICH
MICHELA
MICHAUD
MICHEAUX
MICHELOB
MICHEL'S
MICHEL'S
MICHELIN
MICHELIN
MICHIELS
MICHIGAN
MICHIELS
ROEMMICH
MCMICHEN
MICHENER
MICHAELA
MICHELLE
MICHELLI
MICHAELS
MICHALIK
MICHALEK
MICHALEC
MICHALAK
MICHAEL'S
MICHELSEN
DEMICHELE
MICHALSKI

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Michel
Michele
Michael
Michelin
Michaels
Michelle
Michigan
Michaelmas
Michelangelo
Michaelmases

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
底特律[Dǐ tè lǜ, ㄉㄧˇ ㄊㄜˋ ㄌㄩˋ,   ] Detroit, Michigan #24,259 [Add to Longdo]
米歇尔[Mǐ xiē ěr, ㄇㄧˇ ㄒㄧㄝ ㄦˇ,    /   ] Michel (name) #43,587 [Add to Longdo]
关颖珊[Guān Yǐng shān, ㄍㄨㄢ ㄧㄥˇ ㄕㄢ,    /   ] Michelle Kwan #58,816 [Add to Longdo]
密歇根州[Mì xiē gēn zhōu, ㄇㄧˋ ㄒㄧㄝ ㄍㄣ ㄓㄡ,    ] Michigan #61,687 [Add to Longdo]
[lián, ㄌㄧㄢˊ, / ] Hypophthalmichthys moritrix #65,479 [Add to Longdo]
密歇根大学[Mì xiē gēn Dà xué, ㄇㄧˋ ㄒㄧㄝ ㄍㄣ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,      /     ] University of Michigan #66,116 [Add to Longdo]
米开朗基罗[Mǐ kāi lǎng jī luó, ㄇㄧˇ ㄎㄞ ㄌㄤˇ ㄐㄧ ㄌㄨㄛˊ,      /     ] Michelangelo #76,685 [Add to Longdo]
法拉第[Fǎ lā dì, ㄈㄚˇ ㄌㄚ ㄉㄧˋ,   ] Faraday (name); Michael Faraday (1791-1867), British experimental physicist prominent in the development of electricity #85,715 [Add to Longdo]
密歇根[Mì xiē gēn, ㄇㄧˋ ㄒㄧㄝ ㄍㄣ,   ] Michigan (state of US) #101,141 [Add to Longdo]
苏莱曼[Sū lái màn, ㄙㄨ ㄌㄞˊ ㄇㄢˋ,    /   ] Suleiman (name); General Michel Suleiman (1948-), Lebanese military man and politician, president of Lebanon from 2008 #102,313 [Add to Longdo]
大久保利通[Dà jiǔ bǎo Lì tōng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄠˇ ㄌㄧˋ ㄊㄨㄥ,     ] Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician #273,389 [Add to Longdo]
夏正民[Xià Zhèng mín, ㄒㄧㄚˋ ㄓㄥˋ ㄇㄧㄣˊ,   ] Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge #652,752 [Add to Longdo]
塞韦里诺[sài wéi lǐ nuò, ㄙㄞˋ ㄨㄟˊ ㄌㄧˇ ㄋㄨㄛˋ,     /    ] [ Jean-Michel ] Severino [ World Bank vice-president, East Asia and Pacific ] #697,061 [Add to Longdo]
塔斯科拉[Tǎ sī kē lā, ㄊㄚˇ ㄙ ㄎㄜ ㄌㄚ,    ] Tuscola (county in Michigan) [Add to Longdo]
大山谷州立大学[Dà shān gǔ zhōu lì dà xué, ㄉㄚˋ ㄕㄢ ㄍㄨˇ ㄓㄡ ㄌㄧˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,        /       ] Grand Valley State University (Michigan), USA [Add to Longdo]
美智子[Měi zhì zǐ, ㄇㄟˇ ㄓˋ ㄗˇ,   ] Empress Michiko of Japan [Add to Longdo]
迈克尔・克莱顿[Mài kè ěr· Ke4 lai2 dun4, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄦˇ· <span class='pronunc-pinyin'>Kè lái dùn</span>, <span class="pronunc-zhuyin" style="font-size:smaller">ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ</span>,        /       ] Michael Crichton (1942-), US techno-thriller writer, author of Jurassic Park [Add to Longdo]
[xù, ㄒㄩˋ, ] Hypophthalmichthys moritrix [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
片道[かたみち, katamichi] (n) ทางเดียว(one-way)
導き[みちびき, michibiki] (n) ชี้แนะ ชี้นำ การนำทาง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
満ちる[みちる, michiru] TH: เต็มเปี่ยม  EN: to be full
満ちる[みちる, michiru] TH: น้ำนองเต็มตลิ่ง  EN: to rise (tide)
満ちる[みちる, michiru] TH: ขาดอายุ  EN: to expire
小道[こみち, komichi] TH: ซอยเล็ก ๆ
小道[こみち, komichi] TH: ตรอก
導く[みちびく, michibiku] TH: ชี้นำ
導く[みちびく, michibiku] TH: นำไปสู่  EN: to lead to

German-Thai: Longdo Dictionary
michฉัน (รูปกรรมตรง), See also: ich
mich(pron) ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมตรง Akk.) เช่น Wer liebt mich?

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Dildo { m }; Godemiché { m }; künstlicher Penisdildo [Add to Longdo]
Lies michreadme [Add to Longdo]
sich bemühen; bestrebt sein | sich bemühend | sich bemüht | er/sie bemüht sich | ich/er/sie bemühte mich/sich | er/sie hat/hatte sich bemühtto strive { strove; striven } | striving | striven | he/she strives | I/he/she strove | he/she has/had striven [Add to Longdo]
betreffen; angehen | betreffend; angehend | betroffen; angegangen | es betrifft | es betraf | es hat/hatte betroffen | an den, den es betrifft | was mich betrifft; was mich angehtto concern | concerning | concerned | it concerns | it concerned | it has/had concerned | to whom it may concern | as far as I'm concerned [Add to Longdo]
mich dünktme thinks [Add to Longdo]
mich dünkteme thought [Add to Longdo]
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; sich Gedanken machen | Ich frage mich warum?to wonder (at) | I wonder why! [Add to Longdo]
sich freuen | sich freuend | gefreut | du freust dich | er/sie freut sich | ich/er/sie freute mich/sich | wir freuten uns | er/sie hat/hatte sich gefreut | sich über etw. freuen | sich für jdn. freuento be glad; to be pleased | being glad; being pleased | been glad; been pleased | you are glad; <ou are pleased | he/she is glad; he/she is pleased | I/he/she was glad; I/he/she was pleased | we were glad; we were pleased | he/she has/had been glad; he/she has/had been pleased | to be pleased with sth. | to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake [Add to Longdo]
frieren | frierend | gefroren | er/sie friert | ich/er/sie fror | wir/sie froren | er/sie hat/hatte gefroren | ich/er/sie fröre | ich friere; mich friert; es friert michto be cold | being cold | been cold | he/she is cold | I/he/she was cold | we/they were cold | he/she has/had been cold | I/he/she would be cold | I'm cold [Add to Longdo]
ich { ppron } (meiner; mir; mich) | ich bin | Ich bin's. | Ich nicht! | Immer ich! | ich selbst | ein Freund von mirI (me) | I am; I'm | It's me. | Not me!; Not I! | Always me! | I myself | a friend of mine [Add to Longdo]
sich interessieren für | sich interessierend | du interessierst dich | er/sie interessiert sich | ich/er/sie interessierte mich/sieh | wir interessierten uns | sich brennend für etw. interessierento be interested in | being interested | you are interested in | he/she is interested in | I/he/she was interested in | we were interested in | to be incredibly interested in sth. [Add to Longdo]
mich friertI am cold [Add to Longdo]
mich; mirme [Add to Longdo]
mich dünktmethinks [ obs. ] [Add to Longdo]
mir; michme [Add to Longdo]
auf mich selbst angewiesen seinto be on my own [Add to Longdo]
überkommen | ein Gefühl der/des ... überkam michto come over | a feeling of ... came over me; I was overcome by ... [Add to Longdo]
sich verfangen | sich verfangend | verfangen | er/sie verfängt sich | ich/er/sie verfing mich/sich | er/sie hat/hatte sich verfangento get caught | getting caught | got caught | he/she gets caught | I/he/she got caught | he/she has/had got caught [Add to Longdo]
sich verlassen (auf) | sich verlassend | verlassen | er/sie verlässt sich | ich verließ sich mich | er/sie verließ sich | er/sie hat/hatte sich verlassento rely (on) | relying | relied | he/she relies | I relied | he/she relied | he/she has/had relied [Add to Longdo]
sich verloben | er/sie verlobt sich | ich/er/sie verlobte mich/sichto become engaged; to get engaged | he/she becomes engaged | I/he/she became engaged [Add to Longdo]
sich verspäten | ich verspäte mich; ich bin verspätet | er/sie ist verspätet | er/sie verspätete sich | wir verspäteten unsto be late | I am late | he/she is late | he/she was late | we were late [Add to Longdo]
was mich betrifftas for me [Add to Longdo]
An wen soll ich mich wenden?Whom should I approach? [Add to Longdo]
Besuchen Sie mich einmal.Come to see me some time. [Add to Longdo]
Bitte entschuldigen Sie mich bei ...Please present my apologies to ... [Add to Longdo]
Da hast du mich drangekriegt.You've got me there. [Add to Longdo]
Das bringt mich in Zorn.That gets my goat. [Add to Longdo]
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.It cramps my style. [Add to Longdo]
Darf ich mich Ihnen anschließen?May I join you? [Add to Longdo]
Das brachte mich auf die Palme. [ übtr. ]That drives me nuts. [ fig. ] [Add to Longdo]
Das erinnert mich an zu Hause.This reminds me of home. [Add to Longdo]
Das freut mich.I'm really pleased. [Add to Longdo]
Das freut mich ungemein.That pleases me no end. [ coll. ] [Add to Longdo]
Das geht mich nichts an.That's no concern of mine. [Add to Longdo]
Das ist etwas für mich.That's (right) down (up) my alley. [Add to Longdo]
Das ist kein Trost für mich.That's no comfort to me. [Add to Longdo]
Das macht mich fertig.That's getting me down. [Add to Longdo]
Denk an mich!Keep me in mind! [Add to Longdo]
Du ekelst mich an!You make me sick! [Add to Longdo]
Du kannst mich mal am Arsch lecken! [ ugs. ]Kiss my ass! [ Am. ] [ coll. ] [Add to Longdo]
Du verstehst mich falsch.You've got me wrong. [Add to Longdo]
Empfehlen Sie mich Ihren Eltern!Give my regards to your parents! [Add to Longdo]
Er beschimpfte mich.He called me names. [Add to Longdo]
Er hat einen Groll auf mich.He has a grudge against me. [Add to Longdo]
Er hat mich belogen.He told me a lie. [Add to Longdo]
Er hat mich zum Narren gehalten.He has made a perfect fool of me. [Add to Longdo]
Er hielt mich von der Arbeit ab.He kept me from work. [Add to Longdo]
Er lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln.He left me completely in the dark about his plans. [Add to Longdo]
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.He let me do all the hard work alone. [Add to Longdo]
Er nahm mich aufs Korn.He aimed his remarks at me. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
道(P);途;路;径[みち, michi] (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P) #201 [Add to Longdo]
天神[てんじん, tenjin] (n) (1) (also pronounced てんしん) heavenly god; heavenly gods; (2) spirit of Sugawara no Michizane; (3) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit); (4) (col) (See 梅干し) pit of a dried plum; dried plum; (5) (abbr) (See 天神髷) tenjin hairstyle; (6) prostitute of the second-highest class (Edo period); (P) #5,853 [Add to Longdo]
ミシガン[mishigan] (n) Michigan; (P) #7,148 [Add to Longdo]
未知[みち, michi] (adj-no, adj-na, n) (ant #10,925 [Add to Longdo]
組長[くみちょう, kumichou] (n) boss (yakuza); (P) #11,027 [Add to Longdo]
導く[みちびく, michibiku] (v5k, vt) (1) to guide; to lead; to show the way; to conduct; (2) (See 方程式を導く) to derive; to deduce; (P) #11,612 [Add to Longdo]
中道[なかみち, nakamichi] (n, adj-no) (1) middle of the road; moderation; golden mean; (2) the middle (of what one is doing); half-way; (3) { Buddh } middle way; middle path; (P) #12,681 [Add to Longdo]
中道[なかみち, nakamichi] (n) road through the middle; middle road #12,681 [Add to Longdo]
坂道[さかみち, sakamichi] (n) hill road; (P) #14,751 [Add to Longdo]
道道;道々[みちみち, michimichi] (adv, n) along the way; along the road #15,601 [Add to Longdo]
天満宮[てんまんぐう, tenmanguu] (n) Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit); (P) #15,715 [Add to Longdo]
片道[かたみち, katamichi] (n, adj-no) one-way (trip); (P) #17,743 [Add to Longdo]
導き[みちびき, michibiki] (n) guidance #18,246 [Add to Longdo]
山道[さんどう(P);やまみち;せんどう, sandou (P); yamamichi ; sendou] (n) mountain road; mountain trail; (P) #18,366 [Add to Longdo]
いたちの道;鼬の道[いたちのみち, itachinomichi] (exp) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [Add to Longdo]
いたちの道切り;鼬の道切り[いたちのみちきり, itachinomichikiri] (exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [Add to Longdo]
うま味調味料;旨み調味料;旨味調味料[うまみちょうみりょう, umamichoumiryou] (n) flavour enhancer (e.g. MSG); flavor enhancer [Add to Longdo]
その道[そのみち, sonomichi] (exp) line (of business); profession; trade [Add to Longdo]
どちみち[dochimichi] (n) whichever; whatever [Add to Longdo]
どの道;何の道[どのみち, donomichi] (adv) anyway; anyhow; at any rate; in any case [Add to Longdo]
はまり道[はまりみち, hamarimichi] (n) road to (figurative) addiction [Add to Longdo]
はみ乳;食み乳[はみちち, hamichichi] (n) (sl) exposed breasts [Add to Longdo]
アミチョウチョウウオ[amichouchouuo] (n) latticed butterflyfish (Chaetodon rafflesii, species found in the Indo-Pacific) [Add to Longdo]
イエローイアーエンジェルフィッシュ[iero-ia-enjierufisshu] (n) yellow-ear angelfish (Apolemichthys xanthotis); Red Sea angelfish [Add to Longdo]
イエローテールエンジェルフィッシュ[iero-te-ruenjierufisshu] (n) yellowtail angelfish (Apolemichthys xanthurus); Indian yellowtail angelfish [Add to Longdo]
カガミチョウチョウウオ[kagamichouchouuo] (n) Asian butterflyfish (Chaetodon argentatus) [Add to Longdo]
カスミチョウチョウウオ[kasumichouchouuo] (n) pyramid butterflyfish (Hemitaurichthys polylepis) [Add to Longdo]
カスミチョウチョウウオ属[カスミチョウチョウウオぞく, kasumichouchouuo zoku] (n) Hemitaurichthys (genus of tropical butterflyfish in the family Chaetodontidae) [Add to Longdo]
グリフィスエンジェルフィッシュ[gurifisuenjierufisshu] (n) Griffis angelfish (Apolemichthys griffisi) [Add to Longdo]
ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ;ゴールドフレークエンジェルフィッシュ[go-rudensupotteidoenjierufisshu ; go-rudofure-kuenjierufisshu] (n) goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus) [Add to Longdo]
シテンヤッコ;スリースポットエンジェルフィッシュ[shitenyakko ; suri-supottoenjierufisshu] (n) threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus) [Add to Longdo]
シテンヤッコ属[シテンヤッコぞく, shitenyakko zoku] (n) Apolemichthys (genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae) [Add to Longdo]
タイガーエンジェルフィッシュ[taiga-enjierufisshu] (n) tiger angelfish (Apolemichthys kingi) [Add to Longdo]
ネズミチフス菌;鼠チフス菌[ネズミチフスきん(ネズミチフス菌);ねずみチフスきん(鼠チフス菌), nezumichifusu kin ( nezumichifusu kin ); nezumi chifusu kin ( nezumi chifusu kin )] (n) Salmonella typhimurium [Add to Longdo]
ハーフイエローバタフライフィッシュ[ha-fuiero-batafuraifisshu] (n) half-yellow butterflyfish (Chaetodon hemichrysus) [Add to Longdo]
バンディッドエンジェルフィッシュ[bandeiddoenjierufisshu] (n) banded angelfish (Apolemichthys arcuatus, was Holacanthus arcuatus); black-banded angel; bandit angelfish [Add to Longdo]
パルミチン酸[パルミチンさん, parumichin san] (n) palmitic acid [Add to Longdo]
マイケルソンモーリーの実験[マイケルソンモーリーのじっけん, maikerusonmo-ri-nojikken] (n) Michelson-Morley experiment (1887) [Add to Longdo]
ミシュラン[mishuran] (n) Michelin (Guide); (P) [Add to Longdo]
レユニオンエンジェルフィッシュ[reyunion'enjierufisshu] (n) reunion angelfish (Apolemichthys guezei) [Add to Longdo]
悪の道へ誘う[あくのみちへいざなう, akunomichiheizanau] (exp, v5u) (obsc) to lead astray; to lure a person to evil ways [Add to Longdo]
惟神の道;随神の道[かんながらのみち;かむながらのみち, kannagaranomichi ; kamunagaranomichi] (n) the way of the gods [Add to Longdo]
一筋道[ひとすじみち, hitosujimichi] (n) straight road [Add to Longdo]
一本道[いっぽんみち, ipponmichi] (n) direct unforked road; straight path [Add to Longdo]
茨の道;いばらの道[いばらのみち, ibaranomichi] (n) thorny path [Add to Longdo]
隠れ道[かくれみち, kakuremichi] (n) hidden path [Add to Longdo]
遠道[えんどう;とおみち, endou ; toomichi] (n) long walk; roundabout way [Add to Longdo]
横道[よこみち, yokomichi] (n) wickedness; evil; iniquity; wrongness [Add to Longdo]
横道[よこみち, yokomichi] (n) (1) byway; side street; cross street; (2) wrong way; digression; (P) [Add to Longdo]
下道[したみち, shitamichi] (n) (1) down-town; the lower town; (2) minor road [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
未知状態[みちじょうたい, michijoutai] unknown state [Add to Longdo]
導く[みちびく, michibiku] derive [Add to Longdo]
方程式を導く[ほうていしきをみちびく, houteishikiwomichibiku] derive a formula [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
休み中[やすみちゅう, yasumichuu] "geschlossen" [Add to Longdo]
回り道[まわりみち, mawarimichi] Umweg [Add to Longdo]
坂道[さかみち, sakamichi] Strasse_an_einem_Hang [Add to Longdo]
峠道[とうげみち, tougemichi] Passweg, Passstrasse [Add to Longdo]
曲がり道[まがりみち, magarimichi] Strasse_mit_Kurve, kurvenreiche_Strasse [Add to Longdo]
未知[みち, michi] unbekannt [Add to Longdo]
横道[よこみち, yokomichi] Seitenstrasse, Irrweg, Abschweifung [Add to Longdo]
片道[かたみち, katamichi] ein_Weg, Hinweg, Rueckweg [Add to Longdo]
筋道[すじみち, sujimichi] Vernunft, -Logik [Add to Longdo]
裏道[うらみち, uramichi] rueckwaertiger_Zugang, geheimer_Pfad [Add to Longdo]
近道[ちかみち, chikamichi] Abkuerzung, kuerzerer_Weg [Add to Longdo]
[みち, michi] Strasse, Weg, Pfad [Add to Longdo]
道ならぬ恋[みちならぬこい, michinaranukoi] verbotene_Liebe [Add to Longdo]
道端[みちばた, michibata] Strassenrand, Wegrand [Add to Longdo]
険しい路[けわしいみち, kewashiimichi] abschuessige_Strasse [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top