ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

merdas

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -merdas-, *merdas*, merda
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I am certain He will never call againWenn sie mal einen Jungen trifft eins ist klar, der macht sich fort auf immerdar. Gigi (1958)
"... the Lord forever.""...des Herrn immerdar." Ocean's 11 (1960)
"and I will dwell in the house of the Lord forever.""und ich werde bleiben im Hause des Herrn, immerdar." In Cold Blood (1967)
Remember everything I told you.Und denk immerdaran, was ich dir gesagt habe. Hercules in New York (1970)
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I shall dwell in the house of the Lord forever.Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar. House of Dark Shadows (1970)
"and I shall dwell in the house of the Lord for length of days."und ich werde leben im Hause des Herrn immerdar. Harold and Maude (1971)
Surely goodness and mercy shall follow me in all my days. And I will dwell in the house...Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar." Rooster Cogburn (1975)
"of his heart was nothing but evil continually.""ihres Herzens nur böse war immerdar..." The Sermon (1975)
They wouldn't go to all that trouble to bug secretaries.Bestimmt keine Vorzimmerdame. All the President's Men (1976)
Surely, goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I will dwell in the house of the Lord forever.Gutes und Barmherzigkeit, werden mir folgen ein Leben lang und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar. Eyes of Laura Mars (1978)
"And I will dwell in the house of the Lord forever. ""Und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar." Goin' South (1978)
Goodness and mercy all my life shall surely follow me... and in God's house forevermore...Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar... The Great Train Robbery (1978)
All things to thee, now and always!Gepriesen seist du jetzt und immerdar. Life of Brian (1979)
We ask you to watch over all those who aren't with us tonight both now and forever.Wir bitten dich, beschütze alle, die heute nicht bei uns sein können, jetzt und immerdar. The Furlough (1980)
- Preach the word all the way- Predigen das Wort des Herrn immerdar The Blues Brothers (1980)
"Goodness and mercy will follow me all the days of my life and I shall dwell in the house of the Lord forever."Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang. Und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar. The Elephant Man (1980)
Forever and ever.- Jetzt und immerdar. Amen! The Skeleton in the Cupboard (1982)
Now and foreverJetzt und immerdar The Muppets Take Manhattan (1984)
Now and foreverJetzt und immerdar The Muppets Take Manhattan (1984)
"and ever shall be,"und wird es immerdar sein, God Rot Tunbridge Wells! (1985)
"And I shall dwell in the house" "of the Lord forever.""Und ich werde bleiben im Haus des Herrn immerdar." Pale Rider (1985)
And will dwell in the house of the Lord forever.Und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar. Over the Top (1987)
I will dwell in the house of the Lord forever.Ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar. It (1990)
Now and forever.Jetzt und immerdar. Attention, Papa Arrives! (1991)
Now and forever.Jetzt und immerdar! Attention, Papa Arrives! (1991)
"SURELY, I SHALL DWELL IN THE HOUSE OF THE LORD... FOREVER."Und ich werde bleiben im Hause des Herrn... immerdar." Paradise (1991)
"Near restful waters, He leads me to revive my drooping spirit. "Goodness and kindness shall follow me all the days of my life.Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang und ich werde bleiben im Hause des Herrn, immerdar. Blood In, Blood Out (1993)
"So you made the grave a sign of hope that promises resurrection, "even as it claims our mortal bodies. "Grant that our brother, Juanito, may sleep here in peace,Lass unseren Bruder Juanito hier in Frieden ruhen bis du ihn zur Herrlichkeit auferweckst, dann wird er dich sehen und in deinem Lichte werden wir das Licht... und die Pracht Gottes erschauen in der du lebest immerdar. Blood In, Blood Out (1993)
glory to him from his native Ukraine, glory for ever, glory for ever!Es rühmt ihn die heimatliche Ukraine, ehrt ihn immerdar, ehrt ihn immerdar! Mazeppa (1993)
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I will dwell in the House of the Lord forever."Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang..." "...und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar." The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert (1994)
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life... and I shall dwell in the house of the Lord forever.Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang... und ich werde bleiben im Haus des Herrn immerdar. Amen. I Love Trouble (1994)
We don't want you amerdans thinking you can have your fun without us.Ihr Amerdans sollt nicht meinen, ihr könnt ohne uns Spass haben. Braveheart (1995)
If ever my will did trespass against his love either in discourse of thought or actual deed or that mine eyes, mine ears or any sense, delighted them in any other form or that I do not yet and ever did and ever will though he do shake me off to beggarly divorcement love him dearly...Wenn ich ihn jemals um seine Liebe betrogen habe, in Worten, Gedanken oder Tat, wenn meine Augen, meine Ohren oder sonst einen Sinn an einem anderen Gefallen gefunden hat, wenn ich ihn jetzt nicht liebe, ihn stets geliebt habe und immerdar, Othello (1995)
Still live they, and forever let them last.Dauern soll er, Euch immerdar zur Freude. Richard III (1995)
and I will dwell in the house of the Lord forever.Ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar. Humbug (1995)
Two such opposed kings encamp them still in man as well as herbs grace and rude will.Zwei Feinde lagern so im menschlichen Gemüte sich, immerdar im Kampf:... ..verderbter Will' und Güte. Romeo + Juliet (1996)
... youwillhaveeditorialfreedom, whatever that means.... wasauchimmerdas bedeutet. Mad City (1997)
... whateverthatis .... wasimmerdasist . Murder at 1600 (1997)
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I will dwell in the house of the Lord forever."Gnade und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar." Random Hearts (1999)
- goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I will dwell in the house of the Lord forever.Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang... und ich werde bleiben im Hause des Herrn... immerdar. Liberty Heights (1999)
- and I will dwell in the house of the Lord forever.Und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar. Liberty Heights (1999)
♪ Now and forever ♪"Jetzt und immerdar" How the Grinch Stole Christmas (2000)
...is now and forever shall be, world without end....jetzt und immerdar. Carentan (2001)
And I shall dwell... in the house of the Lord... forever.Und ich werde wohnen im Hause des Herrn immerdar. Dagon (2001)
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life... and I shall dwell in the house of the Lord forever.Güte und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar. The Majestic (2001)
"See how you survive this, pezzo di merda. "Sehen wir, ob du die hier überlebst, du pezzo di merda. Proshai, Livushka (2001)
The gateway, the all-times, the ever.Wir sind das Tor, die Zeiten, das Immerdar. Birthday (2002)
Smerda. At dawn!Smerda, bei Tagesanbruch. Stara basn. Kiedy slonce bylo bogiem (2003)
Smerda.Smerda! Stara basn. Kiedy slonce bylo bogiem (2003)
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever."Güte und Barmherzigkeit werden mir sicher folgen, alle Tage meines Lebens, und ich werde immerdar verweilen im Hause des Herrn." A Day in the Death... (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top