ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

manchen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -manchen-, *manchen*
Possible hiragana form: まんちぇん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Some people think prayers help.Manchen Menschen hilft das Gebet. The Bravados (1958)
- In some things, yes but not in men.- In manchen Dingen; nicht in Ehemännern. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
There are things man should never experiment with.Mit manchen Dingen sollte der Mensch nie experimentieren. The Fly (1958)
Many people get credit for doing admirable things that they rarely do because they'd feel uncomfortable if they didn't.Manchen rechnet man ihre Taten hoch an, dabei tun sie es nur aus schlechtem Gewissen. Indiscreet (1958)
For some people, that never happens, no matter where they are.Das passiert manchen Leuten nie, wo auch immer sie leben. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
The address for your future trips to the moon:Ich hab so manchen kommen und gehen sehen, dieser jedoch ist einsame Weltklasse. Wirklich ganz, ganz einsame... Taxi, Trailer and Corrida (1958)
It's built up by hearsay, wild rumor.Von manchen hört man die wildesten Gerüchte. The Gunfight at Dodge City (1959)
However our ideas disagree, I've said before, I'm not a coward.Auch wenn wir in manchen Dingen anderer Ansicht sind denken Sie nicht, dass ich ein Feigling bin. Außerdem habt ihr keine andere Wahl. The Atomic Submarine (1959)
You can't be nice to some people.Zu manchen Leuten darf man nicht nett sein. The Diary of Anne Frank (1959)
I don't want to meddle in your business.(SPRICHT SPANISCH) Manchen Leuten kann man nicht helfen. Rio Bravo (1959)
Now and then Mother Nature throws somebody a dirty curve.Manchen Leuten spielt Mutter Natur eben einen Streich. Some Like It Hot (1959)
It affects some people like that.Blut hat bei manchen Menschen diese Wirkung. The Tingler (1959)
You know, I've been in some towns where the girls aren't very pretty.Ich war schon an vielen Orten. An manchen gab es kaum hübsche Mädchen. The Magnificent Seven (1960)
As a matter of fact, I've been in some towns where they were downright ugly.Und an manchen waren sie sogar ausgesprochen hässlich. The Magnificent Seven (1960)
She's got courage, which some of us do not have.Sie hat Mumm, im Gegensatz zu manchen anderen. Never on Sunday (1960)
She's got heart, which some of us don't.Weil sie Herz hat, im Gegensatz zu manchen anderen. Never on Sunday (1960)
Some nights, we could hear her screaming.In manchen Nächten hörten wir sie schreien. The Guns of Navarone (1961)
ISN'T THAT WHAT HAPPENS TO SOME PEOPLE?Mit manchen Menschen macht das doch der liebe Gott. The Innocents (1961)
In some of the faces there's like a shining light.Auf manchen Gesichtern leuchtet ein Licht. Through a Glass Darkly (1961)
With some yojimbo the employers have to watch their back.Bei manchen Leibwächtern müssen die Arbeitgeber immer auf der Hut sein. Yojimbo (1961)
I know that I've listened to some people too much.Ich weiß, ich habe manchen zu lange zugehört. The 300 Spartans (1962)
In some ways, he's excellent. But in others, not so excellent.In manchen Dingen ist er hervorragend, aber in anderen nicht. Advise & Consent (1962)
Some men find it marvelous.Aber manchen erscheint es prächtig. Lawrence of Arabia (1962)
"We were newlyweds and still did things like that to each other.Neuvermählte kommen auf manchen Unsinn. Lolita (1962)
more than enough, in some cases.Mehr als genug in manchen Fällen. Night Creatures (1962)
I recognize the advantage of female intuition on certain points.In manchen Fällen ist die weibliche Intuition von Vorteil. The Eye of the Monocle (1962)
Authorities report that many areas are responding to discipline.DieBehördeninformieren, dassinmanchenRegionen die Ordnung schon wiederhergestellt worden ist. Panic in Year Zero (1962)
He never even told her his name.Manchen Männern fehlt jeglicher Sinn für Moral. That Touch of Mink (1962)
On some evenings, behind this wall ...An manchen Abenden, hinter dieser Mauer... A Monkey in Winter (1962)
There are times when holding a needle and thread, or a book, or a man - it's all the same.An manchen Tagen macht es keinen Unterschied, ob du eine Nadel, ein Stück Stoff oder einen Mann anfasst. L'Eclisse (1962)
He's an intelligent boy, but he can be so stupid about some things.Er ist ein intelligenter Junge, aber in manchen Dingen ist er völlig blöde. Suzanne's Career (1963)
Mr McLintock, could I impose on you to use your Comanche to tell these people...- Mr. McLintock! Machen Sie bitte den Dolmetscher. - Puma ist Häuptling der Comanchen. McLintock! (1963)
You were a little more than a year old at the time of the great Comanche raids.Als du ein Jahr alt warst, kam der große Comanchen-Aufstand. McLintock! (1963)
We stood off 500 Plains Indians for nine days.Wir kämpften gegen 500 Comanchen, und zwar 9 Tage lang. McLintock! (1963)
Government Edict number 826. "As ordered that the Comanche nation be transferredDer Regierungserlass Nr. 18 besagt, dass der Stamm der Comanchen nach Fort Sill umgesiedelt wird. McLintock! (1963)
"from their present reservation to Fort Sill, "it is the government's claim as filed by Indian agent Agard "that these chiefs after being released from prison by a kindly governmentDer Vertreter der Regierung, Mr. Agard, berichtete der Behörde, dass die Häuptlinge der Comanchen, nachdem sie aus der Haft freikamen, wegen dieses Erlasses Unruhe unter den Leuten des Stammes verbreiteten. McLintock! (1963)
The Comanches say, Die Comanchen sagen: McLintock! (1963)
"you will feed us and care for us. "Let us tell you this. "It is a Comanche law that no chief ever eatsEs ist Comanchen-Sitte, dass der Häuptling nichts isst, bevor nicht die Töpfe der Witwen und Waisen mit Fleisch gefüllt sind. McLintock! (1963)
"and better off dead. "You say to the Comanche, 'You are widows and orphans, you are not men.'Ihr sagt zu den Comanchen, ihr seid wie die Witwen und Waisen. McLintock! (1963)
"But we will fight and we will die Comanche."Aber wir werden kämpfen und sterben als stolze Comanchen. McLintock! (1963)
Am I to gather the Comanche defy the government of the United States?- Widersetzen sich die Comanchen? McLintock! (1963)
It is the order of this court that these chiefs be incarcerated until such time as the detachment of the United States Cavalry be made available to escort them and the Comanche nation to Fort Sill.Die Häuptlinge der Comanchen stehen ab sofort wieder unter Arrest. Bis die Kavallerie alle Comanchen nach Fort Sill bringt. McLintock! (1963)
Let us have one last remembered fight for end of Comanche.Dann wir haben ehrenvollen Kampf, wie Comanchen verdienen. McLintock! (1963)
I've been to one world fair, a picnic... and a rodeo, and that's the stupidest thing I heard over earphones.Ich hab so manchen Quatsch gehört, aber so was Beklopptes noch nie. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
You have no idea what men in other countries do.Lhr könnt euch nicht vorstellen, was es in manchen Ländern gibt. Red Desert (1964)
But just lately... at night, it... it seems as if...Aber in letzter Zeit... in manchen Nächten... scheint es, als... Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
There is a blankness, a mindless sort of malice in some Egyptian eyes.Es gibt eine Leere, eine gedankenlose Arglist in manchen ägyptischen Augen. The Tomb of Ligeia (1964)
Perhaps it's unfair to say that. Later I understood why he was so harsh in his Provincial Letters, but even today, I think he was too hard at times.Ich begriff erst später, warum er in den Lettres Provinciales so hart war, aber auch heute noch finde ich, dass er manchmal sehr hart war und dass es in manchen Fällen vielleicht nicht so sehr die wirkliche Härte des Evangeliums ist, Entretien sur Pascal (1965)
In certain cases, I don't think it's the true severity of the gospel that's behind his formulations.die aus manchen seiner Sätze spricht. Manchmal wird er von der Macht des Stils davongetragen. Ich kann nicht sagen, ich sei ungläubig. Entretien sur Pascal (1965)
He raises some of the best bulls in Spain... and at night, this fool lights up his garden... for solo bullfights!An manchen Abenden kämpft er ganz allein gegen Stiere und tötet sie. ist das nicht gefährlich? Juliet of the Spirits (1965)

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
满城[Mǎn chéng, ㄇㄢˇ ㄔㄥˊ,   / 滿 ] (N) Mancheng (place in Hebei) #24,598 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top