ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lumpig

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lumpig-, *lumpig*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
lumpige drei Schillingea paltry three shillings [Add to Longdo]
klumpig { adj } | klumpiger | am klumpigstenclumpy | clumpier | clumpiest [Add to Longdo]
klumpig { adj }lumpish [Add to Longdo]
klumpig { adj }lumpy [Add to Longdo]
klumpig; pappig { adj }cloggy [Add to Longdo]
klumpigcoagulative [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That lousy old tramp died laughing.Der lumpige Vagabund starb lachend. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
That lousy old tramp died laughing.Der lumpige Vagabund starb lachend. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
A starving boy, who got jailed because of a lousy piece of bread!Ein verhungerter Junge, den sie wegen einem lumpigen Stück Brot ins Gefängnis gesperrt haben! Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
I'd have been a good worker now, or a thief!Oder glaubst du, mit den paar lumpigen Lire, die du nach Hause bringst, hast du mich gekauft. Accattone (1961)
So, don't plan on walking out. Forget it.Ich will nicht ein paar lumpige Dollar. Winnetou (1963)
Before this, The Snake had always left the messy work to others. And when they asked for a greater share of the lolly, or if they got too big for their boots, he rubbed them out.Bis jetzt hat der Zinker die schmutzige Arbeit... immer den anderen überlassen und sie hinterher verpfiffen... "verzinkt", wenn sie ihm die Beute nicht für ein paar lumpige Pfund überlassen wollten. Der Zinker (1963)
As if someone like Captain Hull would give any importance to four lousy Indians.Als ob einer wie Captain Hull vier lumpigen Indianern Bedeutung beimessen würde. The Road to Fort Alamo (1964)
A bit of dosh for the actors.Vielleicht n paar Dollar für die Künstler? Einen lumpigen Dollar... Pierrot le Fou (1965)
You want me to give you a secret for 300 marks? !Sie erpressen mich wegen lumpigen 300 Eiern? The Scientist (1965)
But as long as you done took a stand... why don't you put some money where your mouth is and not no measly buck!Aber wenn du schon mithalten willst, dann setz mit deinem Großmaul nicht nur den lumpigen Dollar! Cool Hand Luke (1967)
Big deal paperhanger, passing two-bit checks.Du mit deinen lumpigen Schecks. Cool Hand Luke (1967)
Thirty-one lousy dollars.31 lumpige Dollar. Das darf doch nicht wahr sein. In Cold Blood (1967)
Homestead! We'd just be startin' up with a few measly cows.Als Siedler würden wir gerade mal mit ein paar lumpigen Rindern anfangen. Will Penny (1967)
Try to feed you and the boy, on some measly six-cow ranch? What would I do?Dich und den Jungen mit einer lumpigen Ranch mit sechs Kühen ernähren? Will Penny (1967)
Without a penny for a blind man's song.Ohne einen einzigen lumpigen Penny. Ace High (1968)
Bit lumpy.Ein bisschen klumpig. The Ant, an Introduction (1969)
Very lumpy wind.Ein ziemlich klumpiger Wind. Ja. The Gypsy (1970)
You don't take the risk of a robbery and kill two men for a lousy 200 dollars.Man riskiert keinen Raub und tötet hinterrücks zwei Komplizen für lumpige 200 Dollar. Il venditore di morte (1971)
I'm sure you'll have to beat off the male guards with a stick now!Ich bin mir sicher du wirst den lumpigen Wachmännern gefallen. Female Prisoner #701: Scorpion (1972)
You're going to blow off our vacation for a lousy $20, 000!Für lumpige 100.000 Dollar wollt ihr die Ferien in Rauch aufgehen lassen, ihr Revolverhelden. L'aventure, c'est l'aventure (1972)
You bilious bag of bombast.Du lumpiger Überbringer von Omen! Children Shouldn't Play with Dead Things (1972)
My share of the mine for 200 measly, stinking dollars.Mein Anteil an der Scheißmine waren 200 lumpige Dollar. My Name Is Nobody (1973)
And I was selling those crystals to lump-headed miners for a miserable 300 credits.Und ich verkaufte diese Kristalle an dämliche Bergmänner für lumpige 300 Credits. Mudd's Passion (1973)
- For anything just lousy 500, 000.- Für alles nur lumpige 500.000. Only the Wind Knows the Answer (1974)
I don't want your dough.Ich will Ihr lumpiges Geld nicht! L'important c'est d'aimer (1975)
Little lumpy in spots.Teilweise sind die Polster etwas klumpig. The Ferris Wheel (1977)
The week before I asked him for five dollars, five miserable dollars!Die Woche zuvor hatte ich ihn gebeten, mir fünf Dollar zu geben. Fünf lumpige Dollar! Hitch-Hike (1977)
That you are nothing but a scrub of a cook?Dass Ihr nichts seid als ein lumpiger Koch? The Miser (1980)
There you go. A little bit lumpy. You're a little bit lumpy.Du wirst zu klumpig, viel zu klumpig. Stripes (1981)
A little bit lumpy.Viel zu klumpig. Stripes (1981)
You wanna hire a piece-of-shit cab for $5, 000 a week?Sie wollen ein lumpiges Taxi für 5.000 die Woche mieten? Brewster's Millions (1985)
Fuente gives me his word that somebody's not going to sneak up behind me... and put a bullet in the back of my head.- Für Sie springt dabei wohl was raus. Lumpige 15 Prozent. Was ist dagegen einzuwenden? Payback (1986)
It's not in banknotes, for rats to chew.Das sind keine lumpigen Geldscheine! Manon of the Spring (1986)
Still lumpy.Zu klumpig. Short Circuit (1986)
You're right ! He is mean. I'm leaving.Hey, das bin ich, nur klumpiger. Take a Look at Me Now (1987)
Yo, tanners -- It's me, alf.Kate, das ist so klumpig. Na, toll. Wedding Bell Blues (1987)
He has a first edition of Newman's University for $6!Er hat eine Erstausgabe von Newmans Universität für sechs lumpige Dollar! 84 Charing Cross Road (1987)
Do you want to wind up like me? Laying your ass on the line for 20 years for some lousy pension?Du kannst es ja so machen wie ich, dir 20 Jahre lang den Hintern aufreißen für eine lumpige Pension. Bad Penny (1989)
One lousy hundred stinking dollars.100 miese, kleine, lumpige Dollar. We're in the Money (1989)
Just a few measly years, and then it's over.Nur noch ein paar lumpige Jahre, und dann ist Schluss. Black Rainbow (1989)
Isn't that worth a measly 300 credits?Ist das nicht die lumpigen 300 Einheiten wert? Total Recall (1990)
Hey, mister, you are very lumpy.Hey, Mister, Sie sehen sehr klumpig aus. Shape Up (1990)
- I know what you're talkin'.- Ich weiß, ich weiß. - Ein lumpiges Hotdog. Nothing More Than Feelings (1991)
You'll soon recoup it when they realize Broadway is a washout compared to the operetta.Es wird sich lohnen, wenn sie... den Wert der Zarzuela neben ihrem lumpigen Broadway erkennen. Belle Epoque (1992)
A bit shabby-looking.Ein wenig lumpig. The ABC Murders (1992)
I only know that you're a small time detective with only about HKD 20 000 in salary.Ich weiß nur, dass du ein lumpiger Detective bist, der gerade mal 20.000 Dollar verdient. Crime Story (1993)
A ruthless intruder brok e into his shabby home in search of loot but instead found one brave shoe salesman who, for all of us, finally said, "No more."Ein skrupelloser Einbrecher brach in sein lumpiges Haus ein... um Beute zu suchen... doch stattdessen fand er einen mutigen Schuhverkäufer... der für uns alle endlich ausrief: "Es reicht." Un-Alful Entry (1993)
- lt looks lumpy.- Sie sieht klumpig aus. Rules of Acquisition (1993)
Oatmeal lumpy again?Haferbrei wieder klumpig? The Nagus (1993)
While it's warm enough, I'm trying to patch up some cracks in my driveway, but the cement seems too lumpy.Solange es noch so warm ist, möchte ich die Risse in meiner Auffahrt füllen, aber der Zement ist irgendwie zu klumpig. My Dinner with Wilson (1994)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top