ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

latschen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -latschen-, *latschen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Latschen { m }slipper; old shoe [Add to Longdo]
latschen | latschend | latscht | latschteto traipse | traipsing | traipses | traipsed [Add to Longdo]
Badeschuh { m }, Badelatsch { m } | Badeschuhe { pl }, Badelatschen { pl }flip flop | flip flops [Add to Longdo]
Beifall spenden; applaudieren; klatschento applaud [Add to Longdo]
Fliegenklatsche { f } | Fliegenklatschen { pl }fly swat; fly flap | fly swats; fly flaps [Add to Longdo]
Klatschen { n }; Beifall { m }; Applaus { m }clap; clapping [Add to Longdo]
aus den Latschen kippen [ übtr. ]to keel over [Add to Longdo]
klatschen | klatschend | geklatscht | klatscht | in die Hände klatschento clap | clapping | clapped | claps | to clap one's hands [Add to Longdo]
klatschendslapping [Add to Longdo]
knallen; schlagen; klatschen; runterhauen [ ugs. ] | jdm. eine knallen; jdm. eine runterhauento smack | to smack sb.; to give sb. a (hard) smack [Add to Longdo]
lautes Klatschenplaudits [Add to Longdo]
platschen | platschendto splash | splashing [Add to Longdo]
platschen | platschendto plash | plashing [Add to Longdo]
plauschen; plaudern; klatschen; tratschento chin-wag [Add to Longdo]
tratschen; klatschen; lästern; hecheln | tratschend; klatschend; lästernd; hechelnd | tratschte; klatschte; lästerte; hechelte | tratscht; tratscht | tratschte; klatschteto tattle; to gossip | tattling; gossiping | tattled; gossiped | tattles | tattled [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(plonking)(Platschen) The Awakening (2011)
[ CLAPPING ](KLATSCHEN) The Conjuring (2013)
In witness of it give us your hands.Zum Zeugnis lasst uns klatschen Floating Weeds (1959)
If I had my hands free I would applaud you.Wenn ich meine Hände frei hätte, würde ich jetzt Beifall klatschen. The Red Circle (1960)
Now, clap.Jetzt klatschen. The Magnificent Seven (1960)
No clapping hands - none of that stuff!Kein Händeklatschen oder so 'n Quatsch! The Magnificent Seven (1960)
What are you applauding for?Warum klatschen Sie? Never on Sunday (1960)
Now, jackie... jackie, don't pass out on me now.Und jetzt, Jackie? Jackie, kipp mir jetzt bloß nicht aus den Latschen! Nervous Man in a Four Dollar Room (1960)
Yours by the fire department! Do you realise?Zieh deine Latschen an, du Stinktier, oder willst du uns weiter die Luft verpesten? Accattone (1961)
[ "Supermarket" clap ]Die Matrosen klatschen. Striped Trip (1961)
- Come on, take off your shoes.Zieht euch die Latschen aus! War of the Buttons (1962)
- Isn't he magnificent? - Yeah.Sogar die Russen klatschen! That Touch of Mink (1962)
I tried to call Sali to see if we could smooth things out, only to learn he'd died 10 minutes earlier.Dann wollte ich Salignari belatschen, dass er die Sache vergisst. Aber man hat mir am Telefon gesagt, er wäre seit 10 Minuten tot. Le Doulos (1962)
See, it's always the same old tricks.Die Ketten zerreißen, die Zuschauer klatschen Beifall. Samson and the Slave Queen (1963)
(squelch)(platschendes Geräusch) A Shot in the Dark (1964)
(squelch)(Platschen) A Shot in the Dark (1964)
(footsteps squelch)(platschende Schritte) A Shot in the Dark (1964)
(audience stops clapping and laughs)(Publikum hört auf zu klatschen und lacht) A Shot in the Dark (1964)
People gossip round here.Die Nachbarn klatschen schon. Doctor Zhivago (1965)
I tell you now, mate, we're better off right here than traipsing off on that bloody desert.Ich sage Ihnen, mein Freund, wir bleiben besser hier... statt in der verdammten Wüste herumzulatschen. The Flight of the Phoenix (1965)
- Cutting in, sir.- Abklatschen, Sir. Major Dundee (1965)
Oh, I lost a shoe.Ich habe meinen Latschen verloren. Up to His Ears (1965)
No tailing without a shoe.Ohne Latschen keine Verfolgung. Up to His Ears (1965)
"Shoemaker" "chauffure" floor.Fahrer, latschen Sie drauf! Up to His Ears (1965)
Well, at least now we can get fried without drinking.Jetzt können wir aus den Latschen kippen, ohne was zu trinken. Top Hat, White Tie and Bomb Sights (1965)
On my bed. With your shoes.Wie kommen Sie dazu, sich auf meinem Bett breit zu machen mit lhren Latschen? The Troops in New York (1965)
Oh, is this Munster character gonna be swept right off his feet... with the most sincere, lovable, charming personality...Dieser Munster wird aus den Latschen kippen wenn er Bekanntschaft mit der ehrlichsten, liebenswertesten, charmantesten Person... Herman the Rookie (1965)
Sorry, no cutting in.- Tut mir Leid, kein Abklatschen. Herman's Child Psychology (1965)
Marilyn, not now during the bows, dear.Nicht jetzt. Nicht während sie klatschen. Munster the Magnificent (1965)
Not during the applause, dear.Nicht während sie klatschen, Liebes. Munster the Magnificent (1965)
Clap, clap, oh, yeah.Klatschen, klatschen. Shoot to Kill (1966)
Hogan, I want to ask some advice from you.Eine klatschen oder... Die Kalinke ist immer sehr erfreut darüber. Cupid Comes to Stalag 13 (1966)
Lovely. If I would be in bed instead of having to walk around in the middle of the night, it would be lovely, but...Nur wär ich lieber in meinem Bett, anstatt durch die Botanik zu latschen. Tanks for the Memory (1966)
They're sending Count Von Sichel to negotiate with His Highness.Sie tragen Jesuslatschen. The Prince from the Phone Company (1966)
Ooh... my feet are killing me.Meine Quadratlatschen bringen mich um. The Rise and Fall of Sergeant Schultz (1966)
What am I to do? I can't go and open the box myself.Mein Gott, ich kann doch da nicht hinlatschen und das Schließfach öffnen. The Safecracker Suite (1966)
And the coachman, he is a-callingDer Fuhrmann tut schon klatschen Spur der Steine (1966)
(Splash)(Platschen) The Trygon Factor (1966)
(THUDDING)(KLATSCHEN) Judy and the Astro-Chimp (1967)
(CLAPPING)(KLATSCHEN) Judy and the Wizard (1967)
(CLAPPING)(KLATSCHEN) Judy and the Wizard (1967)
Well, that's right. I was so moved, I couldn't move.Ich war so bewegt, dass ich nicht klatschen konnte. How to Win Friends and Influence Nazis (1967)
If there are jewels inside, clap your hands twice, like this.Und wenn der Schmuck drin ist, klatschen Sie in die Hände, zweimal, etwa so. Ganz zart. Oscar (1967)
You don't know how it feels, Mel, when they all applaud and whistle.Du weißt nicht, wie das ist, Mel, wenn alle klatschen und pfeifen. Valley of the Dolls (1967)
So! Not only does my wife take up with a jailer, but now guards are gossiping about this whole rotten thing with the prisoners!Meine Frau macht nicht nur mir einem Gefängniswärter rum, sondern jetzt klatschen auch noch die Wachen mit den Gefangenen über diese Schande. Duel of Honor (1968)
No wonder the Russians are knocking the stuffing out of us!- Kein Wunder, dass uns die Russen aus den Latschen hauen. Duel of Honor (1968)
You'd make a fine pair.Ihr würdet euch verstehen wie 2 linke Latschen. Very Happy Alexander (1968)
- Quick, my shoes. - Yes.Meine Latschen, dalli. Very Happy Alexander (1968)
What was that splash?Was war das für ein Platschen? Finian's Rainbow (1968)
As soon as you dangle on the gallows, I am going to applaude.Sobald du am Galgen baumelst, werde ich klatschen. The Great Silence (1968)

Result from Foreign Dictionaries (2 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  latschen /laːtʃən/
   traipse

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Latschen /laːtʃən/ 
   old shoe; slipper

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top