ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lastete

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lastete-, *lastete*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Know that I am innocent of the crime of which I am accused.Das mir angelastete Verbrechen habe ich nicht begangen. Le Bossu (1959)
You must behave as if the cold blue eyes of the Emperor... were upon you every hour of the day and night.Benimm dich, als lasteten die kalten Augen des Kaisers zu jeder Tages- und Nachtzeit auf dir. A Breath of Scandal (1960)
I will bring you her body, she will be your prey.Du hast es moeglich gemacht. Du hast mich aus der Erde gerissen, welche so schwer auf mir lastete. Black Sunday (1960)
Searching, in his own troubled way, for the simple life.Auf seine eigene, mit Problemen belastete Art, suchte er nach dem einfachen Leben. What a Way to Go! (1964)
Can't tell yet.Überlastete den Transporter vielleicht. The Enemy Within (1966)
I'll hinge it and spring-load the hinges so it'll move at a touch.Ich baue ein federbelastetes Scharnier ein, das öffnet sich auf Druck. The Council: Part 2 (1967)
It's particularly common to overpressured leader types, like starship captains.Überlastete Führungspersonen leiden oft daran, etwa Raumschiffskapitäne. The Paradise Syndrome (1968)
We walked hand in hand, and it weighed on me, not like some sin, but because it was so pointless.Wir liefen Hand in Hand, und das belastete mich nicht wegen der Sündhaftigkeit, sondern wegen der Zwecklosigkeit des Ganzen. Claire's Knee (1970)
Weighing down her little shoulders were sad thoughts of vengeance, but despite this, Yuki endured great hardships and survived the training.Der Groll der Mutter lastete schwer auf ihren schmalen Schultern, doch das Mädchen biss sich nur auf die Lippen und hielt Stand. Lady Snowblood (1973)
I would also like to remind you that Wagner, who left Bavaria long ago was still a burden on our finances.Obwohl Wagner nicht mehr in Bayern lebte, belastete er noch immer die Staatskasse. Ludwig (1973)
Now he was burdened with the harassing cares and responsibilities which are the dismal adjuncts of great rank and property.Das Gewicht der Sorgen und Pflichten, das betrübliche Gefolge eines Mannes von Rang, belasteten ihn. Barry Lyndon (1975)
The heavily burdened young lady seems very calm.Das sympathische Äußere der schwer belasteten jungen Frau überrascht. The Lost Honor of Katharina Blum (1975)
I guess what disturbed me more than anything, more than allowing myself to be taken in, was what they did to my father.Was mich am meisten belastete, war nicht die Tatsache, dass ich darauf hereingefallen war, sondern das, was sie meinem Vater antaten. The Last Mustang (1976)
It needs an open mind, uncluttered.Ja, der sieht den Wald vor Bäumen nicht. Das kann nur ein unbelasteter Kopf schaffen. The Bed of Nails (1982)
And the most uncluttered.Und den am wenigsten belasteten. The Bed of Nails (1982)
And the Bronco, it wasn't stolen.Wir belasteten diesen Alvarado mit 3 Dingen. Give a Little, Take a Little (1984)
He paints the picture of a person possessed by delirious ideas, about whom it is written clearly:Er malt das Porträt eines mit Wahnideen belasteten Menschen, über den klar geschrieben steht: Repentance (1984)
A man as busy as you undoubtedly are... making the extra effort to become personally involved in each and every case... tells me that we have hired the right agency.Ein so ausgelasteter Mann wie Sie bearbeitet jeden Fall persönlich... Wir haben wahrlich die richtige Detektei engagiert. Steele of Approval (1985)
May my hand not tremble now that I start to relive the past and revive the feelings of uneasiness that oppressed my heart as we entered the battlements.Möge die Hand nicht zittern, nun, da ich die Vergangenheit aufleben lasse. Mit der Erinnerung erwacht das Unbehagen, das auf meinem Herzen lastete, als wir die Abtei betraten. The Name of the Rose (1986)
There was always a lot of pressure on him.Es lastete immer viel Druck auf ihm. The Correspondent (1988)
I had 24 hours to find something to clear my friend's name.Ich hatte 24 Stunden, um etwas zu finden, was meinen Freund entlastete. The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
That was the year my father died and everything fell on my shoulders.Vater starb und alle Verantwortung lastete auf meinen Schultern. Two Moon Junction (1988)
And it strained our relationship, to the point where the very sight of that person made me sick.Es belastete unsere Freundschaft. Allein der Anblick dieser Person machte mich krank. Dump of My Own (1989)
- A-At first-- When it first happened, I was crushed with, with panic.Anfangs lastete die Angst zentnerschwer auf mir. New York Stories (1989)
Karen finally got her mother to put her house up for my bail and I was out.Karens Mutter belastete ihr Haus und bezahlte die Kaution. Goodfellas (1990)
Even after discovering what it links her was to tease in the crime, his woman herself, when it substituted the pompom what was pulled out of his fact with what he cut of his. - Do not listen to him, wanted.Obwohl Sie später entdeckt haben, dass er seine eigene Frau belastete indem er seinen fehlenden Pompon durch den aus Ihrem Kostüm ersetzte. The Affair at the Victory Ball (1991)
But the careful investigation of my colleagues it removed the Monsieur Jonhstone and the Lady Runcorn.Die Arbeit meiner Kollegen entlastete Monsieur Johnstone und Lady Runcorn. The Double Clue (1991)
A plasma shock overloaded your positronic net.Ein Plasmaschock überlastete Ihr Positronennetz. Birthright, Part I (1993)
We've already done tests at 70-percent tolerance.Wir belasteten das Interface schon über 70 Prozent. Interface (1993)
An unburdened heart can think freely.Nur ein unbelastetes Herz kann sich frei entfalten. '94 du bi dao zhi qing (1994)
He died in a fire two years ago during a murder investigation of a witness who would testify against him.Er starb vor zwei Jahren bei einem Brand während der Untersuchungen zum Mord an einem Zeugen, der ihn belastete. The Usual Suspects (1995)
Your mother did the work.Die Arbeit lastete auf deiner Mutter. The One with Two Parts: Part 2 (1995)
It's hardly worth tying up this overburdened court system, a system which though flawed, yes, it has flaws, is the best damn system in the United States of America and maybe the world!Er ist es kaum wert, dieses überbelastete Gerichtssystem zu behelligen. Ein System, das trotz seiner Fehler, ja, die hat es, das beste System der USA und wohl auch in der Welt ist! Dear God (1996)
The tension of his task, the hours he was working, and the uncertainty about the outcome weighed heavily on him.Die Anspannung, die vielen Arbeitsstunden und der ungewisse Ausgang lasteten schwer auf ihm. Sleepers (1996)
The responsibility was by no means small, and it weighed heavily upon my mind."Diese Verantwortung war keineswegs gering... "und lastete schwer auf meinen Schultern. Kundun (1997)
I want a childhood free from this.Sie soll eine unbelastete Kindheit genießen. Midnight of the Century (1997)
It's been weighing heavily on his mind.Es belastete seine Seele schon viel zu lange. A Time to Stand (1997)
So that looked good for me.Das entlastete mich. The Opposite of Sex (1997)
Natalie Kalmus believed natural, muted colors did not tax the eye as much as bright, man-made colors.Natalie Kalmus fand, dass gedämpfte Töne die Augen nicht so belasteten wie bunte, künstliche Farben. Glorious Technicolor (1998)
He claimed the particle beam rifle overloaded-- that it burned my hand-- but it was a lie.Er sagte, das Partikelstrahlgewehr überlastete und verbrannte meine Hand. Aber das war eine Lüge. Retrospect (1998)
She was-- after the rifle's power cell overloaded.Stimmt, die Energiezelle des Gewehrs überlastete. Retrospect (1998)
Teal'c and Cronus have some pretty heavy history.Teal'c und Cronus haben eine recht vorbelastete Geschichte. Fair Game (1999)
It plugged him up until he finally burst from the inside out like a ruptured septic tank!Der hat ihn verstopft, bis er explodiert ist, wie ein überlastetes Abwasserrohr. Are You There God? It's Me, Jesus (1999)
As the time grew near for Kwan and Lian... to test the purity of the drag ors heart, the gravity of what they might have to do... weighed heavily upon them.Als sich der Moment näherte, in dem Kwan und Lian... prüfen sollten, wie rein das Herz des Drachens ist... lastete der Ernst ihres Unterfangens... sehr schwer auf ihnen. Dragonheart: A New Beginning (2000)
Pathfinder tried sending an unabridged version of my program.Pfadfinder versuchte, mein Programm zu senden. Es überlastete die Phalanx. Inside Man (2000)
Did it put a strain on your relationship with Leosa?- Belastete das Sie und Leosa? - Sie verließ mich. Inside Man (2000)
We used a deflector pulse to overload their phaser banks.Mit einem Deflektor-Impuls überlasteten wir ihre Phaserbänke. Nightingale (2000)
It appears you inadvertently overloaded a series of EPS conduits while performing your diagnostic.Sie überlasteten eine Reihe von EPS-Leitungen bei Ihrer Diagnose. The Haunting of Deck Twelve (2000)
We are the guiltless pleasures of the lonely human being.Wir sind das unbelastete Vergnügen für einsame Menschen. A.I. Artificial Intelligence (2001)
We ended up not kissing each other, because... ... therewasjustsomuch pressure, so the idea of making love is... .Wir haben uns nicht geküsst, weil... so viel Druck auf uns lastete. Love Is All Around: Part 1 (2002)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Eigentum { n }; Besitz { m }; Grundbesitz { m }; Grundstück { n } | Eigentum { n }; Grundbesitze { pl } | geistiges Eigentum | gewerbliches Eigentum | Besitz erwerben; Eigentum erwerben | bewegliches Eigentum | unbewegliches Eigentum | unbelasteter Grundbesitzproperty | properties | intellectual property | industrial property | to acquire property | moveables; movable property | immoveables; real property | unencumbered property [Add to Longdo]
Ventilteller { m } [ techn. ] | federbelasteter Ventiltellervalve plate; valve disk | direct spring-loaded valve disk [Add to Longdo]
entlastetedisburdened [Add to Longdo]
entlastetedisencumbered [Add to Longdo]
entlasteteexonerated [Add to Longdo]
überlastet | überlastend | überlastet | überlastet | überlasteteto overburden | overburdening | overburdened | overburdens | overburdened [Add to Longdo]
Höhenschlag { m } des unbelasteten Reifensunloaded radial run-out (tyre) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top