ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lasen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lasen-, *lasen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Have the bugler sound assembly.-Lassen Sie zur Versammlung blasen. The Buccaneer (1958)
One word from him, and my head would have been blown off.Ein Wort von ihm, und mein Kopf wäre weggeblasen worden. The Buccaneer (1958)
But you've read and experienced enough to know that this unholy cult must be wiped out.Aber Sie lasen und erlebten genug, um zu wissen, dass diesem gottlosen Tun ein Ende gesetzt werden muss. Horror of Dracula (1958)
In your uniform you are so self-important.In Uniform sind Sie so aufgeblasen. Eve Wants to Sleep (1958)
I'VE ARRANGED THEM HERE WITH GREAT CARE, Als er fertig war, war es einfach weg. Verstehst du, es war wie weggeblasen. How to Make a Monster (1958)
I once stayed over an extra day in Liverpool because you were billed to appear, but performance was canceled.Ich blieb Ihretwegen sogar 1 Tag länger in Liverpool. Dann wurde die Vorstellung abgeblasen. Indiscreet (1958)
Why, you swellheaded, narrow-minded stuffed shirt.Du aufgeblasenes, engstirniges, ausgestopftes Hemd! The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
We blew smoke on her clothes, that's all.Wir haben den Rauch nur auf ihre Kleidung geblasen. Touch of Evil (1958)
Sail too far off course, and the black wind would blow them across the poison sea that lay to the west and over the edge of the world into limbo.Wer zu weit vom Kurs abkommt, wird vom schwarzen Wind weggeblasen, quer über das giftige Meer in den Westen, und von dort ans Ende der Welt, in die Vorhölle. The Vikings (1958)
We won't be able to do it now.Dann müssen wir das wohl abblasen. Carry on Nurse (1959)
You've read about my husband?Lasen Sie von meinem Mann? Anatomy of a Murder (1959)
Blow all main ballast tanks.Alle Haupttanks anblasen. The Atomic Submarine (1959)
I think we should first blow out the candles.Ich finde, wir sollten erst die Kerzen ausblasen. The Diary of Anne Frank (1959)
Do kindly extinguish it.Würden Sie sie ausblasen? The Hound of the Baskervilles (1959)
Why, you--you unreasonable... pompous, blustering, old windbag!Du eingebildeter... aufgeblasener alter Windbeutel! Sleeping Beauty (1959)
Have you read advertisements of secret remedies?Lasen Sie nie Werbung über geheimnisvolle Heilmittel? Our Man in Havana (1959)
Heaven will exalt, the archangels will sound their trumpets and will make an infernal din.Der Himmel würde frohjauchzen, die Erzengel ihre Trompeten blasen. Ein schreckliches Gezeter. The Devil's Eye (1960)
Why do you blow at my neck?Warum blasen Sie meinen Nacken an? The Devil's Eye (1960)
I am dazzled by the striking beauty of your hair.Ich versuche, Ihr Haar zur Seite zu blasen, um ihn besser zu sehen und von seinem Glanz verführt zu werden. The Devil's Eye (1960)
Baying at the moon or waving a cat won't cure a bladder ailment.Ein Zauberspruch kann keine Blasenentzündung heilen. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
Blow out the candle.Kerze ausblasen! Ocean's 11 (1960)
Blow!Blasen! Ocean's 11 (1960)
- We must call it off.Wir müssen das abblasen. Peeping Tom (1960)
Tell the trumpeters to sound assembly.Die Trompeter sollen zur Versammlung blasen. Spartacus (1960)
He's just about the most twisted screw who ever crept down a prison corridor.Wir müssen alles abblasen. Das ist der gemeinste Aufseher, der jemals in einem Gefängnis rumgeschlichen ist. Two Way Stretch (1960)
Hand-blown glass is what it is.Das Glas ist handgeblasen. The Man in the Bottle (1960)
I've still got to make lots of people cry.Hast wohl gedacht, du kannst den Trauermarsch blasen. Accattone (1961)
This isn't a soup kitchen. Go and work if you want to eat.Wie sie sich aufblasen, der Aufstand des Pöbels. Accattone (1961)
I got blisters on my bones.Ich habe Blasen auf den Knochen. The Devil at 4 O'Clock (1961)
We've just heard, we're canceled out.Sie gaben eben durch, dass alles abgeblasen wurde. The Guns of Navarone (1961)
Scrubbed.Abgeblasen. The Guns of Navarone (1961)
Otherwise, Yankees, you can just let this gale blow you to kingdom come.Andernfalls könnt ihr euch von diesem Sturm in den Himmel blasen lassen. Mysterious Island (1961)
I'll blow your head off! Don't move!Ich werde euch das Gehirn rausblasen! The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
Oh, now. Come off it, Ducky.Blasen Sie sich nicht so auf. 101 Dalmatians (1961)
I moped all winter over him.Wegen dem Typen habe ich monatelang lang Trübsal geblasen. Saint-Tropez Blues (1961)
For the first few weeks, we've been reading the stories of King Arthur and the Knights of the Round Table.Zuletzt lasen wir von König Artus und den Rittern der Tafelrunde. Splendor in the Grass (1961)
When the clock strikes two you shall enter the tomb and blow out the three candles inside.Wenn die Uhr zwei schlägt, sollt Ihr das Grab betreten... und die drei Kerzen darin ausblasen. Through a Glass Darkly (1961)
Then there were a Iot of bubbles. And he stopped struggling.Dann gab es eine Menge Blasen und er hörte auf zu zappeln. Scream of Fear (1961)
While you Yankee blue-bellies go parading up and down as big as you please we're sitting here waiting for you to find one man.Während ihr Yankee-Blaubäuche... hin- und herstolziert, aufgeblasen... warten wir darauf, dass ihr einen Mann findet. Two Rode Together (1961)
- And he's vain, mischievous, lazy, inept and deceitful.Doch. Ein aufgeblasener Parasit. Unfähig und faul. Madame (1961)
- Spit, I order you! - Phew!Ich kann nicht mehr blasen! Striped Trip (1961)
First you have to blow out the candles or it's no good.Du musst erst die Kerzen ausblasen, sonst bringt es Pech. Long Distance Call (1961)
I haven't married you yet, so you have an opportunity to change your mind.Noch habe ich dich nicht geheiratet, du kannst also noch alles abblasen. Nine Days of One Year (1962)
They shared their poems and translated them together.Sie lasen sich ihre Gedichte vor und übersetzten sie gemeinsam. Jules and Jim (1962)
You're not supposed to blow it!Sie sollen nicht reinblasen. Carry on Cruising (1962)
The local people claim that at night he was riding a dolphin, loudly blowing his horn.Die Einwohner behaupten, daß er in der Nacht auf einem Delphin geritten und laut in ein Horn geblasen hat. Amphibian Man (1962)
And, anyway, you know, the main reason I think it's so lovely is because of the bubbles.Weißt du, ich glaube, ich mag ihn vor allem - wegen der Blasen so. Sundays and Cybèle (1962)
Then your expedition is off, sir?Wird die Expedition abgeblasen? Five Weeks in a Balloon (1962)
I do not want with bubbles go to the hands of the exam.Ich will nicht mit Blasen an den Händen ins Examen gehen. Kohlhiesel's Daughters (1962)
You've got a big, fat nerve dragging me away.Du aufgeblasener Kerl! Lolita (1962)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
CLASEN
KLASEN
PLASENCIA
VILLASENOR

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aufgeblasenheit { f }self-importance [Add to Longdo]
Blankstahl { m } | Blasen { pl }bright steel | bladders [Add to Longdo]
Blase { f }; Hautblase { f }; Pustel { f }; Brandblase { f } | Blasen { pl }; Brandblasen { pl }blister | blisters [Add to Longdo]
Blase { f }; Luftblase { f } | Blasen { pl }bubble | bubbles [Add to Longdo]
Blasen...cystic [Add to Longdo]
Blasen bekommen; Blasen werfento blister [Add to Longdo]
Blasen hervorrufen auf; Blasen ziehen; Blasen werfen | Blasen hervorgerufento blister | blistered [Add to Longdo]
Blasen ziehen | Blasen ziehendto vesicate | vesicating [Add to Longdo]
Blasenbildung { f }blistering [Add to Longdo]
Blasenbildung { f }bloating; lumps [Add to Longdo]
Blasensieden { n }bulk boiling [Add to Longdo]
Blasenspeicher { m } [ comp. ]bubble storage [Add to Longdo]
Dampfblasenanteil { m }; Dampfvolumenanteil { m }steam void fraction [Add to Longdo]
Glasblasen { n }glass-making [Add to Longdo]
Großspurigkeit { f }; Aufgeblasenheit { f }pomposity [Add to Longdo]
Harnblase { f } [ anat. ] | Harnblasen { pl }urinary bladder | urinary bladders [Add to Longdo]
Hornsignal blasendbugling [Add to Longdo]
jdm. den Marsch blasen [ übtr. ]to give someone a chewing out [Add to Longdo]
jdm. den Marsch blasen [ übtr. ]to put the skids under sb. [Add to Longdo]
Schwimmblase { f } [ anat. ] | Schwimmblasen { pl }swim bladder; air-bladder | swim bladders [Add to Longdo]
Signalhorn { n } | Signalhörner { pl } | Signalhorn blasenbugle; alarm horn; hooter [ Br. ] | bugles | to bugle [Add to Longdo]
Stellnetzjagd { f }; Blasennetzjagd { f } (von Buckelwalen)bubblenet feeding (of humpback whales) [Add to Longdo]
abblasend; annullierendcancelling; canceling [Add to Longdo]
abgeblasen [ ugs. ]; abgesagt; annulliert { adj } | nicht abgesagtcanceled; cancelled | uncancelled [Add to Longdo]
abspulen; aufspulen; aufwickeln; blasento wind [Add to Longdo]
anblasen | anblasend | angeblasento blow at | blowing at | blown at [Add to Longdo]
aufblasen | aufblasend | aufgeblasen; aufgedunsento bloat | bloating | bloated [Add to Longdo]
aufblasen | aufblasendto blow up | blowing up [Add to Longdo]
aufblasen | aufblasendto inflate | inflating [Add to Longdo]
aufblasend | aufgeblasenballooning | ballooned [Add to Longdo]
aufgeblasen; selbstwichtig { adj }self-important [Add to Longdo]
aufgeblasen { adv }flatulently [Add to Longdo]
ausblasen; auslöschen | ausblasend | ausgeblasento blow out | blowing out | blown out [Add to Longdo]
ausblasento exhaust [Add to Longdo]
blasen; pusten; schnaufen | blasend | geblasen | ich blase | du bläst | er/sie bläst | ich/er/sie blies | er/sie hat/hatte geblasen | ich/er/sie bliesto blow { blew; blown } | blowing | blown | I blow | you blow | he/she blows | I/he/she blew | he/she has/had blown | I/he/she would blow [Add to Longdo]
blasen | blasend | geblasento toot | tooting | tooted [Add to Longdo]
jdm. einen blasen [ slang ]to give sb. a blow-job [Add to Longdo]
blasendwhiffing [Add to Longdo]
blasend; schnäuzend; schneuzend [ alt ]blowing [Add to Longdo]
blasenfrei { adj }non-porous [Add to Longdo]
geblasen; geschnäuzt; geschneuzt [ alt ]blown [Add to Longdo]
glasieren; verglasento glaze [Add to Longdo]
glasierend; verglasendglazing [Add to Longdo]
großspurig; geschwollen; aufgeblasen; wichtigtuerisch { adj }pompous [Add to Longdo]
loslassen | loslassend | losgelasen | lässt los | ließ losto relinquish | relinquishing | relinquished | relinquishes | relinquished [Add to Longdo]
sauer sein; Trübsal blasen | ist sauerto mope | mopes [Add to Longdo]
umblasento blow over [Add to Longdo]
verglasen | verglasend | verglast | verglast | verglasteto vitrify | vitrifying | vitrified | vitrifies | vitrified [Add to Longdo]
verglasento glaze [Add to Longdo]
vollgeblasen { adj }full-blown [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
吹き込む[ふきこむ, fukikomu] hineinwehen, hineinblasen, einspielen (Platte), jemanden_beeinflussen [Add to Longdo]
吹く[ふく, fuku] -blasen, -wehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top