ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lagt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lagt-, *lagt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hands in.Schlagt ein. My Growing Pains (2007)
Give it to him, guys!Schlagt ihn! Tikhiy Don (1957)
Beat the bastard!Schlagt den Schuft! Tikhiy Don (1957)
Kill me!Erschlagt mich! Tikhiy Don (1957)
Beat them!Schlagt sie! Tikhiy Don (1957)
Not my conscience, but a fever.Welches Gewissen? Das Fieber plagt mich. Tikhiy Don (1957)
First time I rose to make an objection, my wig fell off.Ich hatte mehr Angst als der Angeklagte. Witness for the Prosecution (1957)
Members of the jury, the prisoner stands indicted for that he, on the 14th day of October, murdered Emily Jane French.Gemurmel Meine Geschworenen! Der Angeklagte wird beschuldigt, Emily Jane French ermordet zu haben. Witness for the Prosecution (1957)
You will hear how the prisoner made the acquaintance of Mrs Emily French, a woman of 56.Der Angeklagte hat die Bekanntschaft von Emily French gesucht. Witness for the Prosecution (1957)
That is the jacket found in the prisoner's flat, which I handed to our lab to test for bloodstains.Wo haben Sie sie gefunden? Sie stammt aus der Wohnung des Angeklagten. Witness for the Prosecution (1957)
Inspector, when you questioned the prisoner as to the stains on his jacket, did he not show you a recently-healed scar on his wrist, Wir wollen uns an die Tatsachen halten! Sie haben den Angeklagten wegen der Blutflecken verhört. Hat er Ihnen eine Narbe am Handgelenk gezeigt? Witness for the Prosecution (1957)
- However, if the prisoner's blood were also of this same group, then the stains on his jacket may well have resulted from the household accident he described to you.Ja. Das Blut des Angeklagten könnte auch zu der Gruppe gehören. Witness for the Prosecution (1957)
As I passed the sitting room, I heard the prisoner in there, talking to Mrs French.Ich ging am Wohnzimmer vorbei. Und ich hörte den Angeklagten. Witness for the Prosecution (1957)
You heard Mrs French and the prisoner discussing her new will?Und er ist dabei gewesen. Ich meine den Angeklagten. Witness for the Prosecution (1957)
It'll be a wicked injustice if he ever touches a penny of that money.Der Haupterbe soll nun der Angeklagte sein. Es wäre gemein, wenn er einen Penny bekommt. Witness for the Prosecution (1957)
It is entirely understandable that you are antagonistic to the prisoner. I'm not antagonistic to him.Ich verstehe, dass Sie den Angeklagten hassen. Witness for the Prosecution (1957)
On the night of October 14 you say you heard the prisoner and Mrs French talking together. - What did you hear them say?Frau French und der Angeklagte unterhielten sich am Mordabend. Witness for the Prosecution (1957)
My lord, I have the most serious objection to this witness being summoned, as she is the wife of the prisoner.Euer Ehren! Ich habe Bedenken gegen diese Zeugin. Sie ist die Frau des Angeklagten. Witness for the Prosecution (1957)
And you have been living as the wife of the prisoner, Leonard Vole?Ja. Sie haben als Frau des Angeklagten gelebt. Witness for the Prosecution (1957)
If the defence so desires, I will adjourn for a short time so that the prisoner may gain control of himself.Der Angeklagte muss sich beruhigen. Ich könnte eine kurze Pause machen. Witness for the Prosecution (1957)
However, it would appear that when you first met the prisoner in HamburgAber etwas steht fest. Sie haben den Angeklagten belogen. Witness for the Prosecution (1957)
And most damaging of all, the prosecution has produced a surprise witness, one Christine Helm, whom the prisoner brought from the rubble of her homeland to the safety of this country, giving her his love and the protection of his name.Der Staatsanwalt hat dann eine überraschende Zeugin gebracht. Christine Helm. Der Angeklagte hat sie hier in die Geborgenheit gebracht. Witness for the Prosecution (1957)
We could present, on behalf of the prisoner, witnesses to his character, his war record, the lack of criminal or evil association in his past.Wir können für den Angeklagten viele Zeugen aufmarschieren lassen. Witness for the Prosecution (1957)
The prisoner himself.Ich meine damit den Angeklagten selbst. Witness for the Prosecution (1957)
Have you, in fact, concluded your examination of the prisoner, Sir Wilfrid?Haben Sie die Vernehmung des Angeklagten damit beendet? Witness for the Prosecution (1957)
The prisoner has endured three days of profound mental agony and shock.Ja. Der Angeklagte hat schlimme seelische Belastungen hinter sich. Witness for the Prosecution (1957)
I am confident that no matter how searching this may be, the prisoner will withstand it.Aber der Angeklagte wird diesem Kreuzverhör standhalten. Witness for the Prosecution (1957)
However, the defence will be pleased to learn that, at the last moment, a witness has come forward, and that the prisoner had been seen wearing this coat and this hat.Es hat sich im letzten Augenblick trotzdem ein Zeuge gefunden. Er hat den Angeklagten in dem Mantel und dem Hut gesehen. Witness for the Prosecution (1957)
The prisoner will stand up.Angeklagter! Erheben Sie sich! Witness for the Prosecution (1957)
Standing in the witness box, having to face you, saying I never loved you.Es war schlimm für mich, dass man dich angeklagt hat. Witness for the Prosecution (1957)
Full yourself together. They'll have you up for perjury.Du wirst wegen Meineids angeklagt. Witness for the Prosecution (1957)
Give it to him, guys!Schlagt ihn! Tikhiy Don II (1958)
Beat the bastard!Schlagt den Schuft! Tikhiy Don II (1958)
Kill me!Erschlagt mich! Tikhiy Don II (1958)
Barberot... He's not been charged. He's just a suspect.Er ist nicht angeklagt, steht aber unter Verdacht. Inspector Maigret (1958)
Sensitive. An artist.Sensibel und künstlerisch veranlagt. Inspector Maigret (1958)
When I thought I was dead I was tormented by ghastly dreams.Als ich mich für tot hielt... wurde ich von schrecklichen Träumen geplagt. The Magician (1958)
It appears that you bemoan the fact.Es scheint, als beklagten Sie diese Tatsache. The Magician (1958)
Do you know a lady, very elegant-looking, who's a bit of a night owl?Kennen Sie eine Dame, eine elegante Frau, etwas nachtwandlerisch veranlagt... Elevator to the Gallows (1958)
If my conscience was bothering me, it ain't no more.Wenn mich mein Gewissen vorher geplagt hat, jetzt nicht mehr! The Big Country (1958)
He hardly ever complains.Er klagt selten. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
He hardly ever complains.Er klagt selten. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
-Why? Your conscience.Dein Gewissen plagt dich. Indiscreet (1958)
I'm trying to figure out whether you are truly generous or if it is your conscience.Bist du so generös, oder plagt dich dein Gewissen. Indiscreet (1958)
The official in charge of road building complains that you urge his coolies to demand more money.Der Beamte des Straßenwesens klagt, dass Sie seine Kulis drängen, mehr Geld zu verlangen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
The prison warden complains that you badger him with questions about the welfare of the convicts.Der Gefängnisdirektor klagt, dass Sie ihn immer fragen, wie es den Gefangenen geht. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Jen-ai, we thank you for those who are not here, for the dead, whose children you have taken as your own, for the poor and the sick and the afflicted, for all the people of Yang Cheng, Jen-Ai, wir danken Ihnen im Namen derer, die nicht hier sind. Im Namen der Toten, derer Kinder Sie sich annahmen. Im Namen der Armen, der Kranken und der Geplagten. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
You best slow down, I'm warning you.- Schlagt bloß nicht über die Stränge. The Left Handed Gun (1958)
The Council has deliberated.Der Rat hat beratschlagt. Queen of Outer Space (1958)
To the White Virgin of the Nile Just start tinkling on your cymbalDer Weißen Jungfrau vom Nil schlagt die Becken zusammen Rock-a-Bye Baby (1958)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
SLAGTER

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Angeklagte { m, f }; Angeklagteraccused; defendant [Add to Longdo]
"Angeklagter!""Prisoner at the bar!" [Add to Longdo]
Anschlagbrett { n }; Anschlagtafel { f }; Plakatwand { f } | Anschlagbretter { pl }; Anschlagtafeln { pl }; Plakatwände { pl }billboard | billboards [Add to Longdo]
Beklagte { m, f }; Beklagterrespondent [Add to Longdo]
Beklagte { m, f }; Beklagter; Angeklagte { m, f }; Angeklagterdefendant [Add to Longdo]
Mitbeklagte { m, f }; Mitbeklagter; Mitangeklagte { m, f }; Mitangeklagtercodefendant; co defendant [Add to Longdo]
Mitbeklagte { m, f }; Mitbeklagterco-respondent [Add to Longdo]
Neigung { f } (zu) | künstlerische Neigung { f } | künstlerisch veranlagt seindisposition (to) | artistic disposition | to have an artistic disposition [Add to Longdo]
Schlagtaste "Not-Aus" { f }emergency pushbutton; panic pushbutton; slam [Add to Longdo]
Schlagtaster { m }pushbutton [Add to Longdo]
Schmerz { m } | Schmerzen { pl } | Schmerzen haben | Schmerzen bereiten; weh tun | von Schmerzen geplagtpang | pangs | to be in pain | to give pain | racked with pain [Add to Longdo]
Steuer { f } (auf) | Steuern { pl } | gestaffelte Steuer | (nach oben) gestaffelte Steuer | (nach unten) gestaffelte Steuer | veranlagte Steuer | vor (nach) Abzug der Steuern | nach Abzug der Steuern | Steuern erheben | Steuern hinterziehen | eine Steuer auferlegen (auf)tax (on) | taxes | deferred tax | progressive tax | degressive tax | assessed tax | before (after) tax | post-tax | to raise taxes | to evade taxes | to impose a tax (on) [Add to Longdo]
Umschlagtitel { m }cover title [Add to Longdo]
Umschlagtuch { n }; Umschlagetuch { m } | Umschlagtücher { pl }; Umschlagetücher { pl }shawl | shawls [Add to Longdo]
sich abplagen | sich abplagend | abgeplagtto work onself to death | working onself to death | worked oneself to death [Add to Longdo]
abschätzen; schätzen; veranschlagen | abschätzend; schätzend; veranschlagend | abgeschätzt; geschätzt; veranschlagtto estimate | estimating | estimated [Add to Longdo]
anklagen | anklagend | angeklagt | klagt an | klagte anto impeach | impeaching | impeached | impeachs | impeached [Add to Longdo]
anklagen | anklagend | angeklagt | klagte anto indict | indicting | indicted | indicted [Add to Longdo]
anklagen; beschuldigen; bezichtigen (wegen) | anklagend; beschuldigend; bezichtigend | angeklagt; beschuldigt; bezichtigt | klagt an; beschuldigt; bezichtigt | klagte an; beschuldigte; bezichtigte | nicht angeklagtto accuse (of) | accusing | accused | accuses | accused | unaccused [Add to Longdo]
angeklagt wegen Beihilfeaccused of aiding and abetting [Add to Longdo]
beklagen; klagen: lamentieren | beklagend; klagend; lamentierend | beklagt; geklagt; lamentiert | beklagt; klagt; lamentiert | beklagte; klagte; lamentierteto lament | lamenting | lamented | laments | lamented [Add to Longdo]
beklagen | beklagend | beklagt | beklagteto bemoan | bemoaning | bemoans | bemoaned [Add to Longdo]
beklagen | beklagend | beklagt | beklagt | beklagteto bewail | bewailing | bewailed | bewails | bewailed [Add to Longdo]
beklagtbitches [Add to Longdo]
beklagtebitched [Add to Longdo]
beklagt habencomplained [Add to Longdo]
beratschlagt; rätadvises [Add to Longdo]
depressiv veranlagt seinto have a tendency towards depression [Add to Longdo]
geplagtafflicted with [Add to Longdo]
geplagtbothered [Add to Longdo]
nicht geplagtuninfested [Add to Longdo]
klagen (über) | klagend | geklagt | klagt | klagteto complain (of) | complaining | complained | complains | complained [Add to Longdo]
klagen | klagend | klagtto bewail | bewailing | bewails [Add to Longdo]
klagen | klagend | geklagt | klagtto wail | wailing | wailed | wails [Add to Longdo]
klagt animpeaches [Add to Longdo]
klagt anindicts [Add to Longdo]
klagt an; verklagtaccuses [Add to Longdo]
pervers { adv } | pervers veranlagt seinperversely | to be a pervert [Add to Longdo]
plagen | plagend | plagt | plagteto plague | plaguing | plagues | plagued [Add to Longdo]
sich plagen; sich abrackern | sich plagend; sich abrackernd | geplagt; abgerackert | rackert sich ab | rackerte sich abto travail | travailing | travailed | travails | travailed [Add to Longdo]
plagtinfests [Add to Longdo]
plagt sichbothers [Add to Longdo]
schizoid { adj } | schizoid veranlagt seinschizoid | to have schizoid tendencies [Add to Longdo]
schlagt vor; suggeriertsuggests [Add to Longdo]
schuften; sich abplagen (mit) | schuftend; sich abplagend | geschuftet; abgeplagtto slave (at) | slaving | slaved [Add to Longdo]
veranlagen | veranlagend | veranlagt | veranlagt | veranlagteto assess | assessing | assessed | assesses | assessed [Add to Longdo]
verklagen | verklagend | verklagt | verklagt | verklagteto sue | suing | sued | sues | sued [Add to Longdo]
von Schmerz geplagtanguished [Add to Longdo]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an.He who excuses, accuses himself. [Add to Longdo]
Wir werden zurzeit von Mücken geplagt.We are troubled with midges just now. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
掲示板[けいじばん, keijiban] Anschlagtafel, schwarzes_Brett [Add to Longdo]
被告[ひこく, hikoku] Angeklagter [Add to Longdo]
被告人[ひこくにん, hikokunin] Angeklagter [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top