ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

kuscheln

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kuscheln-, *kuscheln*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kuscheln | kuschelnd | kuscheltto snuggle | snuggling | snuggles [Add to Longdo]
aneinander kuscheln; sich aneinander schmiegento snuggle up (to each other); to cuddle up together [Add to Longdo]
sich kuscheln an; sich schmiegen anto huddle against [Add to Longdo]
sich zusammenkuscheln; sich einmummelnto cuddle up [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But when I do, we cuddle cheek-to-cheek.~ Wenn ich ihn dann umarmt habe, kuscheln wir Wange an Wange ~ Pillow Talk (1959)
Why don't you lure me inside so we can snuggle up in front of a roaring fire with a couple of hot toddies and talk about our honeymoon?Warum lockst du mich nicht hinein... damit wir vor dem Kaminfeuer ein bisschen kuscheln können... und bei einem netten Schlummertrunk... über unsere Flitterwochen sprechen? Jeannie and the Marriage Caper (1965)
Grandpa, this is no time to get sloppy. [ Banging ] What was that?Das ist jetzt nicht der Zeitpunkt zum Kuscheln, Grandpa. Grandpa's Call of the Wild (1965)
Snug as a bug in a rug.Jetzt kann er sich reinkuscheln. Judy and the Hyena (1966)
That's the price if you want it where you can nudge it in the night.Das ist der Preis, wenn man sich nachts irgendwo reinkuscheln will. Hombre (1967)
On these cold winter nights, wouldn't you love to snuggle up with me?Würdet ihr in diesen kalten Winternächten nicht gerne mit mir kuscheln? Is There a Traitor in the House? (1969)
Then let's snuggle down.-Dann lass uns zusammenkuscheln. Scenes from a Marriage (1973)
- Here, snuggle up to this.- Da ist was zum Kuscheln. Death Notice (1975)
If you want me to caress you, Wenn du mit mir kuscheln willst, La città gioca d'azzardo (1975)
Suppose I slip down to the store and get you a sweet baby doll to cuddle?Soll ich dir aus dem Laden eine süße Puppe zum Kuscheln mitbringen? The Burnout (1976)
Or you can come and sit beside me and let me hug you.Oder setz dich neben mich zum Kuscheln. The Fox (1976)
All right. Just let me get on top, okay?Ja, aber nur wenn ich beim Kuscheln oben liegen darf. Cheech and Chong's Next Movie (1980)
And I could cuddle up with a nice hot rum... and just forget all this awfulness.Und ich konnte mich mit einem schönen heißen Rum einkuscheln und diesen ganzen Ärger vergessen. Steeling the Show (1983)
I really like Your mustache.Ich möchte mich richtig da reinkuscheln! The Osterman Weekend (1983)
- Not unless we snuggle.- Es sei denn, wir kuscheln. The Survivors (1983)
- All right. - Sort of half cuddle, half rape.Dann war es eben halb Kuscheln und halb Vergewaltigung. Yellowbeard (1983)
Maybe if we snuggle...Vielleicht, wenn wir kuscheln... The Muppets Take Manhattan (1984)
And you must be Turbo Man. The one with the magic car. Oh, yeah, well...Oder das Kuscheln mit einer netten, weichen, lieben Katze auf dem Schoß? Circus Knights (1985)
Snuggle Up To Reality."Sich an die Realität kuscheln". Sensitive Steele (1986)
Attaboy. Now, snuggle, baby.Weiterkuscheln! Sensitive Steele (1986)
Snuggle up to the best-seller list- That's all you've got on your mind.Sie kuscheln nur mit der Bestsellerliste! Sensitive Steele (1986)
Well, why don't you snuggle up to this!Soll ich Ihnen mal eine kuscheln? Sensitive Steele (1986)
If only she had snuggled more.- Sie hätte mehr kuscheln müssen. Sensitive Steele (1986)
Want a cuddle?Kuscheln? Betty Blue (1986)
Let's have a cuddle.Kuscheln wir. Betty Blue (1986)
Yeah, let's have a cuddle.Ja, kuscheln wir. Wo? Betty Blue (1986)
We snuggle watching LucyKuscheln wir und schauen Lucy Little Shop of Horrors (1986)
- I said no. We don't have to fuck, just hold me.Nicht zum Vögeln, nur Kuscheln. Matador (1986)
Idon'tmind telling you, Rizzoli-- [ telephone rings ]Sie wollte nur kuscheln. Sie kam an und kuschelte einen. "Ich liebe dich." Fatal Beauty (1987)
Oh, I thought I'd come down so we could cuddle.Wir könnten kuscheln. Father Lode (1988)
I want to cuddle. No.Ich will kuscheln. Father Lode (1988)
Ah, let's go upstairs and, uh... Cuddle. Aw.Gehen wir hoch und... kuscheln. Father Lode (1988)
I will name him George and I will hug him and pet him and squeeze him.Ich nenne ihn George und ich werde ihn halten und kuscheln und drücken. Daffy Duck's Quackbusters (1988)
You have to treat it like a woman stroke it, caress it.Sie müssen damit wie mit Frauen umgehen. Zärtlich streicheln, kuscheln. I Love, You Love (1989)
You wanna kiss and make up?Willst du kuscheln und alles wieder gutmachen? Fogged In (1989)
But I still don't see what you need him for. You wanna bend?Meinen Kopf an seine starke, schwellende Brust kuscheln? Dead Men Don't Do Aerobics (1989)
Let's cuddle.Kuscheln wir. It's a Bundyful Life Part 1 (1989)
I thought it could mean... cuddling and toasty warmth, sharing one's innermost needs and fears.Ich dachte, kuscheln und Wärme gehören auch dazu. Dass man seine innersten Ängste teilen kann. Blaze (1989)
It's only fair. -You mean I passed? -Just barely.Wenn eines Mannes größter Traum aus einer doppelten Portion Nachtisch... besteht, aus gelegentlichem Kuscheln und Ausschlafen am Wochenende... kann keiner seine Träume zerstören. Bart Gets an F (1990)
I passed! l--Und Kuscheln bedeutet Sex. Bart Gets an F (1990)
Just let him nest on your shoulder.Lass ihn nur mal an deiner Schulter kuscheln. Who'll Stop the Rain (1990)
Let's go home and cuddle.Gehen wir heim und kuscheln. Who'll Stop the Rain (1990)
- Ford, we just needed to be held.- Wir wollten doch nur kuscheln. The Adventures of Ford Fairlane (1990)
If we had mo sinks, we wouldn't be able to snuggle up at our mutual sink.Bei zwei Becken könnten wir uns gar nicht aneinander kuscheln. Bubble, Bubble, Toil and Trouble (1991)
Think about this. With mo sinks. I could sit at my sink.Aber ich könnte von meinem Waschbecken aus zu deinem rübergehen, ein bisschen mit dir kuscheln und dann mit der U-Bahn zu meinem zurückfahren. Bubble, Bubble, Toil and Trouble (1991)
- I thought you might wanna snuggle.Ich dachte, vielleicht möchtest du kuscheln. Mr. Lisa Goes to Washington (1991)
I don't wanna snuggle.- lch will nicht kuscheln. Stop! Or My Mom Will Shoot (1992)
Hey, everyone, Al got a Cuddle card.Hey Leute, Al hat eine "Kuscheln" -Karte. The Mystery of Skull Island (1992)
Like what? Like snuggling.- kuscheln. Homer at the Bat (1992)
What about when we snuggle?- Und wenn wir kuscheln? Bart the Lover (1992)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top