ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

krönt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -krönt-, *krönt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
KRONTZ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
AND YOU DO THIS NOT BECAUSE OF DISLOYALTY TO ME, BUT BECAUSE YOU DON'T TRUST LARRY AND TONY.Meine Sammlung sollte immer von einem Werwolf und Frankenstein-Monster gekrönt werden, die ich selbst geschaffen habe. How to Make a Monster (1958)
Thus you complete your work of art and crown your love.So vollendet Ihr Euer Kunstwerk und krönt Eure Liebe. Through a Glass Darkly (1961)
So he wants to crown you without me?Dann krönt er dich also ohne mich? Ja, aber das ist nicht alles. Madame (1961)
"My dear child, on this festive day, this with so much shine the end of the school year crowns...""Mein liebes Kind, an diesem festlichen Tag, der mit so viel Glanz das Ende des Schuljahres krönt..." The Devil and the Ten Commandments (1962)
Their heads were crowned with living snakes and each snake was a tentacle of the hellish brain from which it sprang.Ihre Köpfe waren gekrönt mit lebenden Schlangen... und jede Schlange war ein Fangarm des höllischen Gehirns... von der sie entsprang. The Gorgon (1964)
I'm Arthur Simpson, the uncrowned king of Kavala nightlife.Arthur Simpson, der ungekrönte König des Nachtlebens hier. Topkapi (1964)
You shall be a fair maid, The Fairy Queen, in pale confection. Hidden in a pure white veil And crowned with roses.Du spielst die Königin der Feen, inweiß gekleidet, gehülltin einen Schleier und mit Rosen gekrönt. Chimes at Midnight (1965)
Oh, that's that lovely tub of beer for my friend.Da ist ja das schaumgekrönte Osterei für meinen Freund. Happiness Is a Warm Sergeant (1965)
The emir of Asambana, the great friend of the governor's, is on his way here with his prize racing cheetah, Kimbya.Der Emir von Asambana, der große Freund des Gouverneurs, ist auf dem Weg hierher, mit seinem preisgekrönten Gepard Kimbya. Cheetah at Large (1966)
- How's our prize patient coming along?- Was macht unser preisgekrönter Patient? Cheetah at Large (1966)
Well, you're not gonna believe this, Marsh but that's your prize-winning artist right over there.Sie werden es nicht glauben, Marsh, aber die preisgekrönte Künstlerin ist da drüben. Born to Die (1966)
Nothing for crowns♪ Für gekrönte Köpfe A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Nothing for crowns♪ Für gekrönte Köpfe A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Please to remain absolutely good behaved so that this man here, a marksman of prize-winning calibre, will not have the necessity of shooting you to small pieces.Ich bitte, bestes Benehmen zu bewahren, damit dieser Mann hier, ein preisgekrönter Scharfschütze nicht die Notwendigkeit hat, Sie über Haufen zu schießen. The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966)
With hair that gilds the water as it glides, Mit Haar, das das Wasser krönt, wenn es gleitet, The Deadly Affair (1967)
Many crowned heads have sat here.Hier haben schon viele gekrönte Häupter gespeist. The Restaurant (1966)
Especially when it's as earth-shaking as the fact that the unofficially crowned queen of the Wameru Animal Reserve had been toppled from her throne.Vor allem, wenn es sich um so sensationelle handelt wie die Tatsache, dass die inoffiziell gekrönte Königin des Wameru Tierreservats von ihrem Thron gestoßen worden war. Judy and the Hyena (1966)
No emir may be officially crowned without a royal lion at his feet.Kein Emir darf offiziell gekrönt werden ohne königlichen Löwen zu seinen Füßen. King Clarence (1967)
There's the scholar!- Da ist der preisgekrönte Student! The Graduate (1967)
You doubt me because I have not had my coronation.Sie zweifeln an mir, weil ich noch nicht gekrönt wurde. Whom Gods Destroy (1969)
"What's 20 quid to the bloody Midland Bank?""Was sind schon 20 Mäuse für die verdammte Midland Bank?"... und erst kürzlich das preisgekrönte Gedicht an den Rat der Künste:/i Deja Vu (1970)
THE HAIR IS BY ROGER, AND THE WHOLE ENSEMBLE IS CROWNED BY A SPECTACULAR DISPLAY OF CHRISTMAS ORCHIDS.Die Frisur ist von Roger, und das ganze Ensemble... wird gekrönt von einem Arrangement an Weihnachtsorchideen. Dinsdale! (1970)
They're doing a prize-winning documentary on me.Sie drehen eine preisgekrönte Dokumentation von mir. It's a Living (1970)
AS USED BY THE CROWNED HEADS OF EUROPE.Amüsement garantiert. Schon die gekrönten Häupter von Europa schwörten darauf. The Spanish Inquisition (1970)
Three years later, Charles, prince of Wales, was crowned king and a monarch sat once more upon the throne of England.Drei Jahre später wurde Charles, der Prinz von Wales, gekrönt... und es saß erneut ein Monarch auf dem Thron Englands. Cromwell (1970)
Now stay tuned for N.I. T.'s award-winning program, Homegrown Happening.Es folgt N.I.T.s preisgekrönte Sendung Häusliches Glück. Hi, Mom! (1970)
And topped off by a gold football helmet.Gekrönt mit einem goldenen Football-Helm. Patton (1970)
Upon my head, they placed a fruitless crown and put a barren sceptre in my grip.Mein Haupt krönt eine unfruchtbare Krone... ein dürres Zepter liegt in meiner Hand. Macbeth (1971)
The prince's men went on a spree and crowned the prince of RussiaDes Fürsten Gefolge zog los und krönte Russlands Fürsten Knyaz Igor (1969)
Since the day when, full of illusions and hopes, we all applauded our prince as he was crowned and ascended to power.Seit dem Tage, als wir uns alle voller Hoffnung und Erwartung versammelten, um unserem jungen Prinzen zu applaudieren, der gekrönt wurde und die Herrschaft über das Land übernahm. Ludwig (1973)
And now, another chance to see episode two of the award-winning series The Golden Age of Ballooning.Sehen Sie nun Folge zwei... der preisgekrönten Reihe Das goldene Zeitalter der Ballonfahrt. The Golden Age of Ballooning (1974)
Three days hence, a new American champion will be crowned, for all the world to behold in awe, in respect, in fear.In drei Tagen wird ein neuer amerikanischer Champion gekrönt, den die ganze Welt mit Ehrfurcht bestaunen wird. Mit Respekt... Mit Angst... Death Race 2000 (1975)
It was here, in 12464, that the dying Harteaster came to be ceremonially drowned and Agateer crowned himself the Third Leader of the First Dispersal and opened hostilities with the Mariotts of the White Sheet Hills.Es war hier, wo der sterbende Harteaster anno 12464 bei einer Zeremonie ertränkt wurde, Agateer sich als Dritter Führer der Ersten Ausbreitung krönte und gegen die Mariotts der White Sheet Hills in den Krieg zog. Water Wrackets (1975)
But Sylvester will be crowned day after tomorrow.Aber übermorgen wird Sylvester gekrönt. Audrey Rose (1977)
Unless Prince Kassim is crowned before the passing of seven moons, he will lose forever his right to be caliph.Wenn Prinz Kassim nicht innerhalb der nächsten sieben Monde gekrönt wird, verliert er das Recht jemals Kalif zu werden. Sinbad and the Eye of the Tiger (1977)
Kassim has not yet been crowned. Nor is he likely to be.Kassim ist noch nicht gekrönt worden und er wird es auch niemals. Sinbad and the Eye of the Tiger (1977)
Within the passing of seven moons, if Kassim is not crowned caliph, he will lose his right forever.Es dürfen sieben Monde vergehen. Wenn Kassim bis dahin nicht gekrönt ist, kann er nie mehr Kalif werden. Sinbad and the Eye of the Tiger (1977)
Tonight, at 8 o'clock Pacific Daylight Time, the crew will attend the victory banquet topped by a special dessert, a 40 feet red cake, depicting the Martian surface.Heute Abend um 08:00 Uhr Pazifischer Tageszeit wird die Crew an einem Festessen teilnehmen, dass von einem speziellen Dessert gekrönt wird einem 40 Fuß großen roten Kuchen, der der Marsoberfläche nachempfunden ist. Capricorn One (1977)
Channel 3 Update, California's most complete newscast. With award-winning anchorman Pete Martin, and Kimberly Wells with California Close-up.Kanal 3 mit den Tagesinformationen für Südkalifornien Pete Martin, der preisgekrönte Studioredakteur, und Kimberly Wells mit ihrer Großaufnahme Kalifornien. The China Syndrome (1979)
--whose throat you'd like to cut- -proclaim the state of Israel-- --Queen Elizabeth Il is crowned from North Korea Ask not President Kennedy is dead Martin Luther King one small step for man Israeli athletes were killed Vietnam cease-fire agreement-- --because of Watergate second test-tube baby Pope John Paul's successor and executed four generals--...dessen Kehle Sie durchschneiden möchten rufen wir den Staat Israel aus Königin Elizabeth II ist gekrönt von Nord Korea Fragt nicht Präsident Kennedy ist tot Martin Luther King ein kleiner Schritt für einen Menschen israelische Athleten wurden getötet Vietnam Waffenstillstandsvereinbarung wegen Watergate zweites Retortenbaby Paps John Pauls Nachfolger und richteten vier Generäle hin... Time After Time (1979)
That's our prized possession.Das ist eins unserer preisgekrönten Stücke. Cheech and Chong's Next Movie (1980)
Boss, I told you. I tried and tried, and I can't get Carmichael to go to sleep. Rochester, that polar bear's got to go to sleep....WALDORF-ASTORIA-Hotels in New York übertragen wir für Sie direkt 1 Stunde mit dem ungekrönten König des Swing: The Final Countdown (1980)
From Channel 10 in Miami this is Newswatch with Glen Rinker Ann Bishop, and the award-winning Newswatch team.Hier ist Newswatch auf Kanal 10 in Miami mit Glen Rinker Ann Bishop und dem preisgekrönten Newswatch Team! The Shining (1980)
A cemetery for prize winning livestock.""Ein Friedhof für preisgekröntes Vieh. Eine Liebe, das kostet immer viel (1980)
How can an Emperor drive out his own people?Darf denn der Gekrönte sein Volk abstoßen? Rasputin (1981)
I have performed in front of crowned heads of Europe!Ich bin vor den gekrönten Häuptern Europas aufgetreten! The Funhouse (1981)
Comrades, it was a hard and difficult task, but one that has been crowned with success.Gefährten, es waren ein schwer und schwierige Aufgabe, aber eine, die gewesen ist gekrönt mit Erfolg. Do You Remember Dolly Bell? (1981)
In time, he became a king by his own hand.Nach einiger Zeit krönte er sich selbst zum König. Conan the Barbarian (1982)
Would there perhaps be an idea in Mr. Neville's imagination... for a certain contract to cap them all?Reift in Mr. Nevilles Fantasie ein Plan heran, für einen Vertrag, der alle bisherigen krönt? The Draughtsman's Contract (1982)
He and his little girlfriend, Ali, try all the games one after another, and soon they start to really believe in the magic of fairy tales.Ihnen hatte es Adam zu verdanken, dass er diesmal die Kirmes genoss wie nie zuvor. Zusammen mit Ali wurde Adam zum ungekrönten König aller Schießbuden, Génius v hladomorne (1983)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
krönen | krönend | krönteto crown | crowning | crowned [Add to Longdo]
schaumgekrönte Wellenwhitecaps [Add to Longdo]
ungekrönt { adj }uncrowned [Add to Longdo]
von Erfolg gekröntcrowned with success [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top