Search result for

krachen

(58 entries)
(0.1589 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -krachen-, *krachen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา krachen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *krachen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
[Crashing][KrachenCat on a Hot Tin Roof (1958)
No, no, they're gettin' it on.- Nein, die lassen es krachenCheech and Chong's Next Movie (1980)
[DOOR SLAMS OPEN](Tür öffnet sich krachend) Friday the 13th (1980)
(bang, car tyres screech)(Krachen, Autoreifen quietschen) Blow Out (1981)
(crash)(KrachenBlow Out (1981)
(crash)(KrachenBlow Out (1981)
(crash)(KrachenBlow Out (1981)
(crash)(KrachenBlow Out (1981)
(RUMBLING AND CRACKING)(GROLLEN UND KRACHENClash of the Titans (1981)
I've never heard bones creak like that.Ich habe Knochen noch nie so krachen hören. Stripes (1981)
Well, you really did it, didn't you? Yeah.- Da haben Sie's richtig krachen lassen, was? Slaves (1982)
(clattering)(KrachenA Midsummer Night's Sex Comedy (1982)
(crashing)(KrachenA Midsummer Night's Sex Comedy (1982)
Had I your tongues and eyes I'd use them so that heaven's vault should crack!Hätt ich eure Zungen und Augen... ich wollte sie so brauchen... dass des Himmels Gewölbe krachen sollte. The Dresser (1983)
(cracking)(KrachenLone Wolf McQuade (1983)
[THUDDlNG](KRACHENVacation (1983)
Kill me, max, and pretend that You're killing their fear.Hören Sie? Krachen The Osterman Weekend (1983)
Sounds explosive, the fourth in Dover.Gut, ich muss auflegen. Lassen Sie es krachenThe Overlord (1984)
[Smash](KrachenPurple Rain (1984)
[Crash](KrachenPurple Rain (1984)
[Bang, glass shatters](Krachen, Glas zerbricht) Purple Rain (1984)
[Bang](KrachenPurple Rain (1984)
[Smashing](KrachenPurple Rain (1984)
All right, let's hear some leather pop.Ok, lasst das Leder krachenThe Good Doctor (1985)
No, he might crash into those tanks.- Nein, er könnte in die Tanks krachenKITTnap (1985)
Let's go out there and kick a little ass!gehen wir raus und lassen wir's krachenBrewster's Millions (1985)
Ahh!(KRACHEN, HARPO SCHREIT) The Color Purple (1985)
[SMACKS](SOFIA STÖSST MIT DUMPFEM KRACHEN GEGEN DAS AUTO) The Color Purple (1985)
These executives, they live high.Diese Manager lassen's krachenFletch (1985)
[explosion] [screaming](Krachen) (Hundgebell und Jaulen) Morons from Outer Space (1985)
[CARS CRASHING](AUFEINANDERKRACHENDE AUTOS) Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
[CRACKING](KRACHENPolice Academy 2: Their First Assignment (1985)
[Crash](KRACHENChildren of a Lesser God (1986)
(crashing thunder)(krachender Donner) Otello (1986)
(crashes and booms)(Krachen und Donnern) Otello (1986)
I think El Salvador's gonna blow real soon.Ich denke, in El Salvador wird's bald krachenSalvador (1986)
It's the sweeping sensation that's sweeping the nation, and I'm gonna do it to you right here, right now.Wir lassen es richtig krachen. Ich mach's für euch hier und jetzt! Trick or Treat (1986)
I can`t even sit. Every time I sit, the chair breaks on me.Ich kann nicht mal sitzen, weil alle Stühle krachenDisorderlies (1987)
[Rattling and crashing][Rasseln und KrachenThe Lost Boys (1987)
[Clanging][KrachenThe Lost Boys (1987)
[Smashing][KrachenThe Lost Boys (1987)
- (crash)- (KrachenMannequin (1987)
What the hell?(Krachen) Was zum Teufel... A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Shorty.(LAUTES KRACHEN VOR DER TÜR) Hit Me with Your Best Shot (1988)
You are out of here !- Raus mit Ihnen! - Hey! (LAUTES KRACHEN VOR DER TÜR) Hit Me with Your Best Shot (1988)
[CEREAL CRACKLING](Frühstücksflocken krachenSisterly Love (1988)
All right, show me smoke, give me the rope.Ok, lass krachen, zieh richtig durch. The Outsiders (1988)
I hear the crash of green water.Ich höre das Krachen der grünen Welle. Camille Claudel (1988)
[CRASHES](PRALLT KRACHEND AUF) Daffy Duck's Quackbusters (1988)
[crashing](KRACHENFunny Farm (1988)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Krach {m}; Krachen {n}crash; bang [Add to Longdo]
knacken; krachen; brechen | knackend; krachend; brechend | geknackt; gekracht; gebrochen | knackt; kracht; bricht | knackte; krachte; brachto crack | cracking | cracked | cracks | cracked [Add to Longdo]
krachen; Lärm machen | krachend; Lärm machend | gekracht; Lärm gemachtto crash; to bang | crashing; banging | crashed; banged [Add to Longdo]
krachendcracking [Add to Longdo]
verkrachen | verkrachend | verkracht | verkrachteto fall out with | falling out with | falls out with | fell out with [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  krachen [kraxən]
     to crash
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top