ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

konntest

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -konntest-, *konntest*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, you didn't know how to make me?Konntest du mich nicht machen? Premier mai (1958)
You couldn't resist. Had to have your little fit. You just had to do your number and ham it up!Du konntest wohl nicht widerstehen und musstest deine Nummer abziehen? Inspector Maigret (1958)
Then how could you possibly let him go?Wie konntest du ihn dann gehen lassen? The Big Country (1958)
And so you could calmly lie there and wait for the girl.So konntest du auf das Mädchen warten. It Happened in Broad Daylight (1958)
André, how could you!Andre, wie konntest du nur! The Fly (1958)
What's so important you couldn't tell me on the telephone?Was ist so wichtig, dass du es mir nicht am Telefon sagen konntest? Gigi (1958)
I don't see how you could.Ich verstehe nicht, wie du das konntest. Houseboat (1958)
What impressed me was the way that you could swallow anything at dinner.Ich hab dich bewundert, dass du überhaupt etwas essen konntest. Indiscreet (1958)
Then why did you let me survive the shame of my defeat?Du glaubst wirklich, dass wir Freunde sind? Wie konntest du mich dann zu einem Leben in Schande verdammen? The Hidden Fortress (1958)
How'd you stay so close behind me?Wie konntest du mir so dicht folgen? The Law and Jake Wade (1958)
There was nothing that you could prove.Du konntest nichts beweisen. Vertigo (1958)
How could you do that to me?- Wie konntest du mir das antun? Mir? Out There - Darkness (1959)
This is a very important day.Ich bin wirklich froh, dass du dir heute Zeit nehmen konntest. The Crystal Trench (1959)
How could you have suffered them to come here?Wie konntest du zulassen, dass sie hierher kamen? Ben-Hur (1959)
Why couldn't you just once believe me?Wieso konntest du nicht ein Mal mir glauben? Last Train from Gun Hill (1959)
You did everything you could.Du hast getan, was du konntest. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Oh, what a thing to do to me.Oh, wie konntest du mir das antun? On the Beach (1959)
Jan, how could you ever fall in love with a tourist?Wie konntest du dich in einen Touristen verlieben, Jan? Pillow Talk (1959)
You'll tell me you couldn't have known.Du sagst mir, du konntest es nicht wissen. Charlotte and Her Boyfriend (1960)
But you could, idiotAber du konntest, Idiot. Charlotte and Her Boyfriend (1960)
You did what you could.Du hast getan was du konntest. Classe Tous Risques (1960)
Never able to settle anywhere?Konntest du denn nirgendwo sesshaft werden? Classe Tous Risques (1960)
You'll never know how grateful I am.- Konntest du nur meine Dankbarkeit spuren. Can-Can (1960)
Yesterday you couldn't describe it!Woher weißt du das? Gestern konntest du ihn nicht beschreiben. Carry On Constable (1960)
And the husband says "Harry, how could you do this?"Der Ehemann sagt: "Harry, wie konntest du das tun?" Elmer Gantry (1960)
So it was not possible for you to learn the use of dynamite in the Warsaw Ghetto.Du konntest den Umgang mit Sprengstoff also nicht im Warschauer Ghetto lernen. Exodus (1960)
Did you do good?Konntest du dich auszeichnen? The River Fuefuki (1960)
You've been able to believe in him a lot longer than me.Du konntest viel länger an ihn glauben als ich. Home from the Hill (1960)
- don't you like to be alone?Konntest dich wohl selbst nicht ertragen, was? The Young One (1960)
How could you bear watching me make a fool of myself?Wie konntest du zusehen, wie ich mich zum Narren mache? Let's Make Love (1960)
You haven't been able to fool Aunt Bea since you were two.Du weißt, du konntest mir schon früher nichts vormachen. Midnight Lace (1960)
I know you've done everything you can.Du hast alles getan, was du konntest. Midnight Lace (1960)
Oh, Jimmy, how could you treat me this way?Oh, Jimmy, wie konntest du mich so behandeln? Ocean's 11 (1960)
But that didn't stop you.Konntest du dir das nicht vorher überlegen? Rocco and His Brothers (1960)
How did you divine he would ?Wie konntest du das erahnen? The Story of Ruth (1960)
You couldn't take the heat, could you?Was ist los? Du konntest es doch nicht aushalten, nicht wahr? The Sun's Burial (1960)
Look, baby doll, this suite is 28 bucks a day delivered and paid for by mrs. Diedrich's son, chester, on profits collected over a potful of years when you weren't even in the picture.Pass auf, Herzblatt, dieses Zimmer kostet 28 Dollar pro Tag, gebucht und bezahlt von Mrs. Diedrichs Sohn Chester, mit Gewinnen aus Jahrzehnten, in denen du nicht mal laufen konntest. A Most Unusual Camera (1960)
You could have gone one way or the other.Du konntest wählen, welchen Weg du gehen willst. Nervous Man in a Four Dollar Room (1960)
Fred, darling, I'm so glad you could come.Fred, ich bin so froh, dass du kommen konntest. Breakfast at Tiffany's (1961)
You did all you could, Harry.Du hast alles getan, was du konntest, Harry. The Devil at 4 O'Clock (1961)
But you... a woman... how'd you manage to do it?Du als Frau, wie konntest du bis jetzt durchhalten? The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
But it's never been out of your mind.Trotzdem konntest du es nicht vergessen. Barabbas (1961)
- Is that all you could find?Was anderes konntest du nicht auftreiben? War of the Buttons (1962)
You could us call not?Konntest du uns nicht anrufen? The Devil and the Ten Commandments (1962)
Only a year ago you couldn't even go out alone in the street.Vor einem Jahr konntest du noch nicht einmal allein auf die Straße. Sundays and Cybèle (1962)
Don't say no. You never could.Sag nicht Nein, das konntest du noch nie. The Gentleman from Epsom (1962)
Picking on someone smaller than yourself, eh?Einem Jüngeren konntest du es richtig zeigen, was? Mamma Roma (1962)
Now with Lucy, we gave you the tools to turn out your first-class picture.Mit Lucy konntest du jetzt einen erstklassigen Film drehen. My Geisha (1962)
Well, why couldn't you...Warum konntest du nicht... The Notorious Landlady (1962)
How could you!Wie konntest du nur! Pontius Pilate (1962)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top