ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

klaut

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -klaut-, *klaut*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've been secretary, companion, confidante and chief bottle snatcher to glamour queens since the nickelodeon days.Ich war Sekretärin, Begleiterin, Vertraute und klaute Flaschen für Glamour-Stars, seit es Nickelodeon gibt. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Right, Gilberte? I even thought it was stolen.Ich dachte, es wurde geklaut. Inspector Maigret (1958)
Your suit that was so-called stolen came from Lavigne.Der angeblich geklaute Anzug ist von La Vigne. Inspector Maigret (1958)
I stole a scooter last week.Ich habe einen Roller geklaut. Elevator to the Gallows (1958)
When you steal on the sea, you're a buccaneer.Klaut man auf See, ist man ein Freibeuter. The Buccaneer (1958)
When you steal on land, you're a thief!Klaut man an Land, ist man ein Dieb! The Buccaneer (1958)
- What, things are being stolen?- Was denn, hier wird geklaut? Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
I stole these nails from my uncle.Die Nägel habe ich immer meinem Onkel geklaut. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
Yes, but this one is a thief.- Ja, sicher. - Aber das ist einer, der klaut. Big Deal on Madonna Street (1958)
If I had known that, I would have taken it long ago.Die hätte ich mir schon längst geklaut. The Bridge (1959)
I pinched the storm window from Uncle Otis.Ich hab das Sturmfenster von Onkel Otis geklaut. It Happened to Jane (1959)
They was in a bar in Pawley, and their animals got stole, that's all.Sie waren in 'ner Bar in Pawley und die Tiere wurden geklaut. Das war's. Last Train from Gun Hill (1959)
I stole it while he was sleeping.Die klaute ich ihm, während er schlief! Operation Petticoat (1959)
- Everyone swipes money from their parents.Es klaut doch jeder seinen Eltern Geld! The 400 Blows (1959)
I bet even Mauricet does it.Ich wette, sogar Mauricet beklaut seine. The 400 Blows (1959)
Don't pretend you don't go through their pockets.Will er mir vorflunkern, dass er seinen Alten nicht beklaut hat? The 400 Blows (1959)
Put your bag behind the door.Hier klaut sie keiner. The 400 Blows (1959)
- Oh, you know.- Geklaut. Und du? The 400 Blows (1959)
- I stole a typewriter.- Ich hab 'ne Schreibmaschine geklaut. The 400 Blows (1959)
This is for you.Hier, hab ich für dich geklaut. The 400 Blows (1959)
About a bus conductor... he stole 5 million to seduce a girl.Ein Schaffner hat fünf Millionen geklaut, um ein Mädchen zu erobern. Breathless (1960)
That man! He pinched my braces!Der Mann hat mir die Hosenträger geklaut! Carry On Constable (1960)
It couldn't be stolen money.Es wär wenigstens nicht geklaut. Croesus (1960)
Stop your innuendos! Should I remind you of your uncle who stole cod at the grocery.Albert, wenn du weiter solche Andeutungen machst, erzähle ich von deinem Onkel Marius, der immer Stockfisch klaute. Croesus (1960)
Yet he can pay half a crown at the door, walk into my house, and without disturbing his conscience in anyway, come up with the endeavor to steal my wife.Dann bezahlt er eine halbe Krone, marschiert in mein Haus, und ohne mit der Wimper zu zucken, klaut er mir meine Frau. The Grass Is Greener (1960)
Someone stole it and stuck him.Jemand hat ihn geklaut. Let's Make Love (1960)
And I tell you, if you steal something upstairs...!Und eins sag ich euch, wenn ihr da oben klaut..! The Haunted Castle (1960)
But we stole the jewelry!Wenn wir aber doch den Schmuck geklaut haben! The Haunted Castle (1960)
They swiped my stamps, two whole sets.Sie haben meine Briefmarken geklaut, zwei ganze Hefte. Le Trou (1960)
- They're smoking our cigarettes. And mailing their letters home with our stamps.Sie haben unsere Zigaretten und Briefmarken geklaut. Le Trou (1960)
OR DID YOU JUST STEAL HIS WATER AND MAKE A BEELINE BACK?Oder haben Sie nur sein Wasser geklaut und sind dann direkt zurück? I Shot an Arrow into the Air (1960)
A bad habit! It's all in the mind. Ah, if they hadn't got us used to eating as kids...Weißt du noch, wie wir dem Blinden das Geld geklaut haben, weil wir nichts zu essen hatten? Accattone (1961)
They've pinched my clothes!Man hat mir meine Kleider geklaut! Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Jesus, I feel ashamed to talk to you in my underwear but they've stolen all my clothes.Jesus, verzeiht mir meinen Aufzug, aber man hat mir alles geklaut. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
- So that's where he stole it!- Da hat er ihn also geklaut. Lover Come Back (1961)
He stole it!Er hat sie geklaut! Lover Come Back (1961)
The kind ones will get everything stolen from under their noses.Den Gutherzigen wird alles geklaut. Nine Days of One Year (1962)
In the fort-- Mom-- Die haben sich eine Hütte gebaut. Eine Uhr haben sie auch geklaut! War of the Buttons (1962)
Any con who'd steal canary eggs from another con is a dirty fink!Wer einem Gefangenen Kanarieneier klaut, ist ein dreckiger Aasgeier! Birdman of Alcatraz (1962)
Stolen treasures!Geklaute Schätze! The Devil and the Ten Commandments (1962)
-It is mine, I stolen hab's.-Es ist meins, ich hab's geklaut. The Devil and the Ten Commandments (1962)
One stole me my sausage, my red wine and my applesauce!Man hat mir mein Würstchen geklaut, meinen Rotwein und mein Apfelmus! The Devil and the Ten Commandments (1962)
Afraid somebody's going to steal your ideas and sell them to Hollywood?Sie haben Angst, dass Ihnen einer Ihre Ideen klaut, hm? Lolita (1962)
Who swiped my cigarettes?Wer hat meine Zigaretten geklaut? Mamma Roma (1962)
Where did you swipe this from?Wo hast du sie geklaut? Mamma Roma (1962)
I didn't swipe it.Ich hab sie nicht geklaut. Mamma Roma (1962)
Even stolen goods.Sogar geklaute Sachen. Mamma Roma (1962)
Even if he steals my records and things from the house.Auch wenn er meine Platten und Zeug von zu Hause klaut. Mamma Roma (1962)
He's the one who stole my radio.Der hat mein Radio geklaut! Mamma Roma (1962)
St. sly there stole from God to feed the dog.Diese hinterhältige Heilige hier hat was geklaut, um den Hund zu füttern. Ro.Go.Pa.G. (1963)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Knacklaut { m } | Knacklaute { pl }glottal stop | glottal stops [Add to Longdo]
klauen | klauend | geklaut | klaut | klauteto filch | filching | filched | filches | filched [Add to Longdo]
klauen | klauend | geklaut | klaut | klauteto shoplift | shoplifting | shoplifted | shoplifts | shoplifted [Add to Longdo]
klauen | klauend | geklaut | klaut | klauteto snitch | snitching | snitched | snitches | snitched [Add to Longdo]
klauen; mopsen | klauend; mopsend | geklaut; gemopst | klaut | klauteto swipe | swiping | swiped | swipes | swiped [Add to Longdo]
stibitzen; mausen; klauen; stehlen | stibitzend; mausend; klauend; stehlend | stibitzt; gemaust; geklaut; gestohlen | stibitzt | stibitzteto pilfer; to snarf | pilferng; snarfing | pilfered | pilfers | pilfered [Add to Longdo]
Klicken { n }; Klicklaute { pl } (eines Wals oder Delfins) [ zool. ]clicking; clicks (of a whale of dolphin) [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  klaut /klaut/
   filches; shoplifts; snitches; swipes

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top