ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

kassieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kassieren-, *kassieren*
Possible hiragana form: かっしえれん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kassieren | kassierend | kassiert | kassiert | kassierteto take the money | taking the money | taken the money | takes the money | took the money [Add to Longdo]
einkassieren | einkassierend | einkassiertto collect | collecting | collected [Add to Longdo]
frikassieren | frikassierend | frikassiert | frikassierteto fricassee | fricasseeing | fricassees | fricasseed [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
集金[しゅうきん, shuukin] Kassieren, Geldsammlung [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And you through the front door, just long enough to collect your tip!Und du gehst durch den Vordereingang, nur um dein Trinkgeld zu kassieren! The Defiant Ones (1958)
The black one is for funerals and collecting his percentage of every business in town.Der schwarze ist für Beerdigungen und das Kassieren von Beteiligungen an jedem Geschäft in der Stadt. The Gunfight at Dodge City (1959)
You wanted everything for yourself!Ich höre dich noch lachen. Du wolltest alles kassieren! Face of the Frog (1959)
To collect on our fire insurance?- Ihr wolltet wohl die Prämie von der Feuerversicherung kassieren? The 400 Blows (1959)
Give the sergeant all the work, but before he gets credit, ... ..panic him into making a mistake, moan to HQ, bingo, I'm transferred.Er schanzt dem Sergeant die Arbeit zu, und wenn der dafür die Lorbeeren kassieren kann, macht er ihm so viel Dampf, dass er einen Fehler macht und sich ganz oben beschwert. Bingo, der Sergeant wird versetzt. Carry On Constable (1960)
I saw a mate on the Dodge-'ems, owed me five quid, I went to collect it. I didn't see you after that, what happened to you?Ich hab plötzlich 'n Kollegen gesehen, der mir noch 5 Pfund schuldig war, und die wollt ich kassieren, und dann warst du weg. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
I'll never manage to cash it in, never!Wie soll ich sie da einkassieren? Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Why don't you ask the Party to cash in the coupon and let them keep it?Warum geben Sie den Tippschein nicht der Partei? Sie kann für Sie einkassieren. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
But you've got to cash it in somehow.Aber einkassieren müssen Sie es. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Makin' change in a supermarket?Oder beim Kassieren im Supermarkt? The Misfits (1961)
-We get our money and go.-Wir kassieren und gehen. The Gentleman from Epsom (1962)
Susi rushing around me, but it does collect himself.Susi hetzt mich herum, aber kassieren tut sie selber. Kohlhiesel's Daughters (1962)
Would you say that it was interesting that a few weeks ago, Mrs. Hardwicke tried to collect on her husband's life insurance?Halten Sie es für interessant, dass Mrs. Hardwicke die Lebensversicherung ihres Gatten kassieren wollte? The Notorious Landlady (1962)
What makes her so sure that she could already collect on his life, eh?Wie kann sie so sicher sein, schon jetzt seine Versicherung zu kassieren, hm? The Notorious Landlady (1962)
In the past you just took the money, and it was, "See ya later!"Und vorher? Vorher sind Sie nie gekommen. Kassieren und tschüss. L'Eclisse (1962)
If it goes up, you win - is that it?Steigen sie, kassieren Sie. Das geht nicht. L'Eclisse (1962)
I have to cash a check, see some old friends —Einen Scheck zu kassieren, ein paar alte Freunde zu besuchen. The Fire Within (1963)
- Collect unemployment insurance?- Stütze kassieren? Irma la Douce (1963)
That ought to make Douglas happy. Lining his pockets with land fees.Da kann Douglas wieder n Sack neue Steuern kassieren. McLintock! (1963)
In a couple of weeks we can collect the money and clear out. Satisfied?Wenn wir in ein paar Wochen kassieren, ist der Fall sowieso ausgestanden. Winnetou (1963)
Silence, or they'll lock you up too.- Verschwinde, sonst kassieren sie dich. The Troops of St. Tropez (1964)
You will convey to Sir Robert that it is my thought to complete my work... as soon as possible. Is that understood?Bestellen Sie Sir Robert, ich pflege zu kassieren, wenn ich meine Arbeit beendet habe. Room 13 (1964)
Then they collect the insurance."Dann kassieren sie die Versicherung. Movie Star Munster (1965)
Now they're gonna wreck him and collect on the accident.Nun werden sie ihn kaputtmachen und für den Unfall kassieren. Movie Star Munster (1965)
So you see, Herman, they were trying to injure you to collect on the policy you signed.Siehst du, Herman sie haben versucht, dich zu verletzen um das Geld aus der Versicherung zu kassieren, die du unterschrieben hast. Movie Star Munster (1965)
And with a little bit of luck we'll be out of trouble and pick up our rhinos in a few hours.Und mit etwas Glück haben wir in wenigen Stunden alles geschafft und kassieren die Nashörner. Wall of Flames: Part 2 (1966)
But you don't look like the one who'll collect it.Allerdings bist du nicht der, der das Geld einkassieren wird. The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Hell, it's enough some shypoke might throw down on you while you're asleep.Jeder Lump kann dich hinterrücks abknallen und es kassieren! Return of the Magnificent Seven (1966)
So come along, like good chaps, and collect it.Ihr könnt sie gleich in meinem Büro kassieren. Judy and the Jailbirds (1967)
He obviously got hold of your signature and thought he could bluff his way into the building and pick up a little money.Er brachte sich offenbar in den Besitz Ihrer Unterschrift und dachte, er könne sich so ins Gebäude einschleichen und etwas Geld abkassieren. Hot Money (1967)
Operation Right to Live.Dann kassieren wir an seiner Stelle und sind für immer aus 'm Schneider. Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
You make one move toward that jail, and it'll be hard to collect that mone 'cause your boss will be shot.Wenn Sie auch nur versuchen, ihn zu befreien, werden Sie das Geld kaum kassieren. Denn lhren Boss erschieße ich zuerst. El Dorado (1967)
You're worth a lot of money, dead.Für Sie kann man kassieren, wenn Sie tot sind. The War Wagon (1967)
Waiting for the Klingons to post a reward so you can turn us in again and collect it?Die Belohnung kassieren? Errand of Mercy (1967)
Come, let's go and collect the payments, Tigrero.Los, gehen wir kassieren, Tigrero. The Great Silence (1968)
Some of them collect bounties up to 5000 Dollar.Einige kassieren Kopfgelder bis zu 5000 Dollar. The Great Silence (1968)
I want to obtain the bounty finally, before they have rotten.Ich will endlich das Kopfgeld kassieren, bevor sie verrotten. The Great Silence (1968)
We'll collect it later.Das kassieren wir später. The Great Silence (1968)
I'll say it then. You were coming with me to Osaka to receive thirty million yen from my company.Sie wollten mit mir nach Osaka fliegen, um von meiner Firma 300 Millionen Jen zu kassieren. Goke, Body Snatcher from Hell (1968)
Did he come to... collect the rent?Kam er, um... die Miete zu kassieren? Topaz (1969)
Hey, listen now, any of you Nazis trying to collect twice, you're going to get in serious trouble.Wenn einer von euch Nazis versucht, doppelt abzukassieren, könnt ihr was erleben. The Softer They Fall (1970)
- l want to cash in on the reward.- ich wll die Belohnung kassieren. Rote Sonne (1970)
Then we could follow and find out where the rendezvous is and land the sub.Wir könnten ihnen zu ihrem Treffpunkt folgen und das U-Boot einkassieren. The McKenzie Break (1970)
To keep track of what's owed to me.Um mich zu erinnern, wie viel ich abkassieren muss. Roy Colt & Winchester Jack (1970)
Most of our receipts are in cash, brought in by door-to-door collectors.Wir kassieren die Beiträge in bar. Cat's Paw (1971)
Blacks peddling dope to blacks, selling protection to black storekeepers, prying black families loose from their welfare checks with loan-sharking and numbers racket.Schwarze verkaufen Drogen, kassieren Schutzgelder von Schwarzen, machen schwarze Familien abhängig mit Kreditgeschäften... Cat's Paw (1971)
I suppose you'd rather see whitey get it all.Ihnen wäre es wohl lieber, die Weißen kassieren auch dort. Cat's Paw (1971)
The world's full of people who made money sinking old ships full of unfortunates to get the insurance.Auf der Welt gibt es Leute, die für Geld Schiffe... versenkt haben nur um eine Versicherung abzukassieren. The Case of the Scorpion's Tail (1971)
He took charge of the 3 buildings inherited from his father.Er musste die Miete für drei Gebäude selbst kassieren. - Eine schöne Aussicht. Two English Girls (1971)
A partnership that'll keep any outsider from coming and building another saloon... without you and me saying it's all right and taking our cut.Partner, die andere Leute davon abhalten, hier einen Saloon zu bauen, ohne dass wir einverstanden sind und einen Anteil kassieren. McCabe & Mrs. Miller (1971)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top