Search result for

karge

(56 entries)
(0.0332 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -karge-, *karge*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา karge มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *karge*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- That's a very austere assessment.- Eine etwas karge Aussage. The Mirror Crack'd (1980)
I have heard that he's an old man who rules over a barren country by the sea.Ich hörte, er herrscht über ein karges Land am Meer. The Last Unicorn (1982)
Sombre they look their muted colours of a tone with the bleak heathland that is our kingdom.Düster sehen sie aus... in verhaltene Farben gekleidet... aus dem kargen Heideland... das unser Königreich ist. The Dresser (1983)
- Karger, out!- Karger, raus! Lucas (1986)
Karger, get in!Karger, rein! Lucas (1986)
I, I hope you find our accommodations adequate.Ich hoffe, ihr fühlt euch in dieser kargen Unterkunft wohl. The Poison Pen (1987)
Green gives way to dust, the black deserts of the griffin.Mit jedem Kilometer wird das Land karger. Grün weicht dem Staub, den schwarzen Wüsten des Greifen. The Luck Child (1988)
On his back they clamber and off he speeds, bounding barren lands... huge strides, impossible speeds, over cliff, cavern, crevasse, chasm... cave and canyon, helter-skelter, home!Sie klettern auf seinen Rücken und er eilt durch karge Länder, riesige Schritte, unmöglich schnell, über Stock, Stein, Klippen, Felsen, Höhlen und Täler, Hals über Kopf, nach Hause! The True Bride (1988)
The Oscar winners give a press conference ...Die Oskargewinner geben eine Pressekonferenz... They Live (1988)
Replacing the quiet elegance of the dark suit and tie with the casual indifference of these muted earth tones is a form of fashion suicide, but call me crazy. On you, it works.Die Eleganz des schwarzen Anzugs und der Krawatte mit diesen kargen Erdtönen zu ersetzen, ist modischer Selbstmord, aber nennen Sie mich verrückt, bei Ihnen funktioniert's. Episode #2.15 (1991)
- Nose to the grindstone.- Harte Arbeit, karger Lohn. A Few Good Men (1992)
Still here, poormouth?Noch hier, Wortkarger? Scent of a Woman (1992)
Do not grudge the flowers their due!Nicht karge den Blumen den Sold! Parsifal (1992)
It's been a very lean year for us.Es war ein karges Jahr für uns. The Last Temptation of Homer (1993)
But the centuries shall pass and a wondrous fate shall befall that barren spotAber die Jahrhunderte vergehen und ein glückliches Los trifft das karge Land Ruslan and Lyudmila (1996)
At that time near our village Naina, the flower of my solitude shone brightly with a wondrous beautyNahe unserem Dorf sprach man damals viel von Naina, einer Blume in der kargen Wüste die von erstaunlicher Schönheit war Ruslan and Lyudmila (1996)
Actually, it might be kind of interesting, roughing it for a while.So ein karges Leben könnte interessant werden. Resolutions (1996)
...the desert-like aspect of this former quarry, earned it the name of...Sein karges Aussehen, wegen der ehemaligen Steinbrüche, verschaffte ihm den Namen... Same Old Song (1997)
So a lot of it had to be landscaped like a bleak which is what you see-a bleak landscape - with the occasional peculiar rock formations.Und so mußte vieles karg bleiben,... ..so wie man es zu sehen bekommt - eine karge Landschaft,... ..mit ein paar eigenartigen Bergformationen. The Alien Legacy (1999)
Buffy, I too know the love of a taciturn man, and you have to look at their actions.Ich weiß, wie es ist, einen wortkargen Mann zu lieben. Du musst sie nach ihren Taten beurteilen. Enemies (1999)
So finally, after five years of scratching a living... in flea-infested villages... we're finally going back to where we belong:Und so kehren wir, nach 5 Jahren kargen Darbens in verlausten Dörfern endlich dahin zurück, wo wir hingehören: Gladiator (2000)
It is a barren wasteland riddled with fire, and ash and dust.Es ist ein karges Ödland, übersät mit Feuer, Asche und Staub. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
They drove your people into the hills to scratch a living off rocks.Euer Volk wurde in die Berge gejagt und lebt nun auf kargem Fels. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Now, that weird, taciturn fellow who's always walking around with his backpack has put in an absurd request to stage a protest in the town square.Sehr schön. Dieser merkwürdige, wortkarge Kerl, der immer mit seinem Rucksack durch die Gegend läuft, er hat den absurden Antrag gestellt, in der Stadt zu demonstrieren. - Der Einsiedler? Take the Deviled Eggs... (2002)
Lately he's been the silent type.Er spielt den Wortkargen. Coffee and Cigarettes (2003)
We were just expecting our usual K rations, but then this little baker showed up with a wagon full of freshly baked pizza pies.Wir rechneten mit der üblichen kargen Verpflegung, aber da tauchte plötzlich dieser Bäcker auf, mit einem Wagen voll frisch gebackener... saftiger Pizzen. Taste Buds (2003)
This is a meagre feast to offer visitors from another world.Das ist ein karges Mahl für Besucher aus einer anderen Welt. Prophecy (2003)
You eat your "firefly fare" every day, but under your floors, and your eaves, and in your sheds, you're sure to find something to eat hidden away!Täglich essen sie ihr karges Mahl, und in Dachböden und Scheunen horten sie Vorräte. The Truth (2004)
-I told you he wasn't a talker.- Er ist ein Wortkarger. Jesse Stone: Stone Cold (2005)
Only once have prospectors gained access to this barren landscape.Nur einmal, und zwar 1986, wurde die Genehmigung zu einer Testbohrung in diesem kargen Landstrich erteilt. The Last Winter (2006)
With our scanty rations, your good old husband isn't worth much either. Well...Bei dem kargen Fraß ist der gute Ehemann auch nichts mehr wert, oder? A Woman in Berlin (2008)
It's used to make barren planets habitable.Es wird benutzt, um karge Planeten besiedelbar zu machen. The Doctor's Daughter (2008)
I'm afraid a royal upbringing will not have prepared you for life on this barren rock.Ich fürchte, deine königliche Ausbildung hat dich nicht vorbereitet für ein Leben auf diesem kargen, kalten Felsen. Delgo (2008)
For years, we have suffered on this barren rock.Viele Jahre lang haben wir gelitten auf diesem kargen Felsen. Delgo (2008)
Its deadly beam turned fertile valleys Into barren wastelands.Sein tödlicher Strahl hat fruchtbare Täler in karges Ödland verwandelt. Wench Trouble (2009)
The sick are using up our limited resources.Die Kranken verbrauchen unsere kargen Reserven. As It Should Be (2010)
Excuse me to inquire, but this meager meal seems insufficient for a man of your tremendous girth.Gib es mir. Entschuldige, dass ich nachfrage, aber diese karge Mahlzeit scheint nicht ausreichend zu sein... für einen Mann deines enormen Umfangs. Pilot (2010)
I've faced the barren wasteErblickte ich die karge Wüste Rango (2011)
Perhaps a touch of whimsy to brighten any dank chamber?Vielleicht etwas Hübsches, um eine karge Kammer aufzuheitern? Brave (2012)
My pittance of a salary doesn't allow me to deviate from your rules...Mein karger Lohn erlaubt mir nicht, von den Regeln abzuweichen. Abraham Lincoln: Vampire Hunter (2012)
Chid I for that at frugal nature's frame?Zürnt ich deshalb der kargenden Natur? Much Ado About Nothing (2012)
There cannot be much in way of nourishment left upon barren peak.Es kann nicht viel Nahrung auf der kargen Spitze übrig sein. Wrath of the Gods (2012)
There you sit in your plain two bedroom apartment in...Da sitzt du in deiner kargen Zwei-Zimmer- Wohnung in So... Wo ist das doch gleich? Episode #1.1 (2013)
- Will it accept lowliness?- Fürchtet sie ein karges Lager? - Sind Sie... Just Love! (2013)
I don't want to rub our daughter's adorableness in my barren sister's face.Ich will die Anbetungswürdigkeit unserer Tochter nicht in das karge Gesicht meiner Schwester reiben. Farm Strong (2013)
It has a good amount of this.Er gedeiht gut auf unfruchtbaren, kargen Böden. The Suspect (2013)
All day I've faced a barren wasteDen ganzen Tag trotzte ich der kargen Wüste. Lost River (2014)
I'm again cast on your barren shores.Ich wurde schon wieder an deine karge Küste gespült. Grand Guignol (2014)
It is a... most barren region, Sire.Es ist ein... Ein äußerst karges Gebiet, Majestät. The Wayfarer (2014)
Here, in this scant piece of ground, lies he whom all of the world feared, because war and peace were in his hands.Hier, in dieser kargen Erde, ruht der, den alle Welt fürchtete. 1507 (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary
KARGER    K AA1 R G ER0
KARGES    K AA1 R JH AH0 Z

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
dürftig; knapp; spärlich; karg {adj} | dürftiger; knapper; spärlicher; karger | am dürftigsten; am knappsten; am spärlichsten; am kargstenscanty | more scanty; scantier | most scanty; scantiest [Add to Longdo]
wortkarg {adj} | wortkarger | am wortkargstensilent | more silent | most silent [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top