Search result for

kahler

(31 entries)
(0.0326 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kahler-, *kahler*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา kahler มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *kahler*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
And this is what was left of the house Kohler that caught fire last night.Und das sind die Überreste des Kahler Hauses, welches letzte Nacht abgebrannt ist. Don't Go in the House (1979)
You looking forward to a whole bunch of little bald porcupines running out there?Wir haben einen Haufen kahler Stachelschweine. Cat People (1982)
We don't hold back from our partners and we never leave our partners holding their dicks in their hands while some bald motherfucker's got a gun in his ear.Wir verheimlichen ihm nichts und lassen ihn niemals mit runtergelassener Hose da stehen, während ein kahler Scheißkerl eine Waffe in sein Ohr steckt! Red Heat (1988)
'Kwyjibo', Uh... A big, dumb, balding, North American ape with no chin.Ein großer, dummer, kahler nordamerikanischer Affe ohne Kinn. Bart the Genius (1990)
A very good, very bald man... from Texas.Ein guter, sehr... kahler Mann aus Texas. Bloodlines (1997)
Every day I get a little bit older and balder and fatter.Jeden Tag werde ich ein bisschen älter, kahler und fetter. Big Daddy (1999)
We also know how beautiful women can capitalize on it with fat, rich, bald guys.Wir wissen, wie hübsche Frauen daraus Kapital schlagen... - auf Kosten dicker, kahler Männer. The Pursuit of Unhappiness (2001)
My wife was here, cleaning her car earlier this evening and she told me that a balding man with red hair and a beard had shouted at her and stolen some cans out of her boot!Nein? Meine Frau war heute Abend hier und hat ihren Wagen gereinigt. Und sie hat mir erzählt, dass ein fast kahler Mann mit roten Haaren und einem Bart sie angeschrien und einen Sack voller Dosen aus ihrem Kofferraum gestohlen hat! Episode #1.6 (2007)
I'm a nice person you bald, gangly...Ich bin eine nette Person, du kahler, dürrer... The C Word (2007)
I can hear you, you bald bastard!Ich kann dich hören, du kahler Mistkerl! The Brig (2007)
How much does such a bald head cost?Wie viel kostet eigentlich so ein kahler Kopf? Du willst einen kahlen Kopf? Skin (2008)
Well, I mean, for starters, you've got the whole bald-head thing going on, which is awesome.Für den Anfang hast du dieses kahler Kopf-Ding, was fantastisch ist. Borderline (2010)
He hasn't got any hair.Kahler Kopf. Ong-bak 3 (2010)
Word to your fucking mother, you bald motherfucker.Schwör auf deine Scheißmutter, du kahler Mutterficker. The Trial (2011)
Without us it would just be an empty tree.Ohne uns Vögel wäre es nur ein kahler Baum. Zambezia (2012)
You had a co-counsel on the case, Your Honor?- Und Sie wurden damals schon kahler, 1992? The Penalty Box (2012)
There is a decrepit tree in...Im Vordergrund steht ein kahler Baum. Clara's End (2012)
Right on, bald bear.Ganz genau, kahler Bär. Dead Rock Stars (2013)
Now you, you're letting your pasty white cone head get in the way of the prime directive.Nun zu dir, dein kahler Conehead steht der oberste Direktive im Wege. Levon (2014)
I'm Dr. Frankenstein and our bald friend here is Igor.Ich bin Doktor Frankenstein und unser kahler Freund hier ist Igor. Painted from Memory (2014)
A big, bald biker fitting the description of one Dale Brock.Ein großer, kahler Biker, das passt auf die Beschreibung eines gewissen Dale Brock. The Life in the Light (2015)
This Marshal, Mr Kahler, what did he say in his report?Dieser Marshal, Mr. Kahler... - Was steht in seinem Bericht? The New Normal (2015)
Oh shut your mouth, you stupid baldy bastard.Klappe, alter kahler Trottel! I, Daniel Blake (2016)
Mr. Fitch, my supervisor... you met him, big bald guy, looks like that guy from "The Simpsons" that you don't like very much.Mr. Fitch, mein Vorgesetzter... du hast ihn schon getroffen, großer, kahler Typ, sieht aus wie dieser Kerl von den Simpsons, den du nicht so sehr magst. eps2.4_m4ster-s1ave.aes (2016)
Your mom was the hottest girl in my college, and I was just some bald guy whose mustache connected to his sideburns.Deine Mom war die heißeste Frau auf dem College, und ich war ein kahler Typ, dessen Schnurrbart mit den Koteletten verbunden war. Tattoo Valentine Guitar Pregnant (2016)
You've got no hairto speak of, nothing to get hold of.Dein dünner Bart und kahler Kopf taugen dazu nicht! Frosty (1965)
Nothing more than a deserted rock, white houses and small narrow streets.Es ist nur ein kahler Felsen mit weißen Häusern und kleinen, engen Gassen. Island of Death (1976)

CMU English Pronouncing Dictionary
KAHLER    K AA1 L ER0

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kahl; glatzköpfig; federlos; weißköpfig {adj} | kahler | am kahlstenbald | balder | baldest [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  kahler [kaːlr]
     balder; bleaker
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top