ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

indiskretes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -indiskretes-, *indiskretes*, indiskrete
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe I'm being nosey.Das ist vielleicht etwas indiskret. L'étrange Monsieur Steve (1957)
But I believe that you have been indiscreet.Aber Ihre Ritterlichkeit erscheint mir etwas indiskret. Fever Mounts at El Pao (1959)
Olympia, were you indiscreet?Olympia, warst du indiskret? A Breath of Scandal (1960)
No neighbours to begin from any window.Es gibt keine indiskreten Nachbarn. Blast of Silence (1961)
Excuse me, but I could relax now, if... if I knew you were happyEntschuldigung, wenn ich indiskret bin, aber es beruhigt mich, wenn ich's weiß. - Warum? The Forger of London (1961)
If you don't mind my asking, what do you know to do?Ich will nicht indiskret sein, aber was kannst du? Nichts. The Lions Are Loose (1961)
-That's an indiscrete question.Oder Stella? Ihre Frage ist sehr indiskret. Tout l'or du monde (1961)
Let one newcomer make an error, or commit an indiscretion, or...Wenn ein Neuling einen Fehler macht oder eine Indiskretion begeht oder... Carry on Cruising (1962)
I do not want to be indiscreet, but what are you doing here?Ich will nicht indiskret sein, aber was wollen Sie hier? A Monkey in Winter (1962)
No probing questions to face while masking one's defeat.Keine indiskreten Fragen mehr, denen es zu entgegnen gilt, während man sich müht die Niederlage zu verbergen. Vivre Sa Vie (1962)
What do you think, Alfeo? Will the Pope feel I was indiscreet?Was meinen Sie, Alfeo, wird der Papst mich für indiskret halten? The Cardinal (1963)
Unless, of course, you think it would be indiscreet to come to a man's room.Natürlich nur, wenn Sie es nicht für indiskret halten, zu mir zu kommen. The Pink Panther (1963)
She paid me handsomely for that indiscretion.Sie bezahlte mich gut für meine Indiskretion. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
I can tell you, whose discretion I cannot doubt anymore!Sie werden nicht mehr indiskret sein! Ich bin... The Black Tulip (1964)
- It was indiscreet to say the least.- Das war, sagen wir, höchst indiskret. The Agony and the Ecstasy (1965)
- And what are you doing, if it's not indiscreet ?- Und was machen Sie, wenn es nicht indiskret ist? The Secret Killer (1965)
I am very impertinent this morning To come to visit you With out any warning. I should have had the etiquette To introduce myself.Ich binwahrhaftsehr indiskret und bitte um Vergebung, wenn ich ohne jede Form und ohne Voranmeldung hier so einfach vor Euch trete. Chimes at Midnight (1965)
Forgive me this most deplorable indiscretion.Verzeihen Sie meine Indiskretion, aber ich habe noch weitere Fragen. War an seinen Taschentüchern Lippenstift? Juliet of the Spirits (1965)
Or is the question indiscreet? No.- Vielleicht ist die Frage indiskret. For a Few Dollars More (1965)
The question isn't indiscreet.Fragen, die sind nie indiskret. For a Few Dollars More (1965)
-Much as one deplores indiscretion--- So bedauerlich Indiskretion ist... Batman: The Movie (1966)
Martha, in her indiscreet way, told you all about my first novel.Martha, indiskret wie sie ist, erzählte von meinem Buch. Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966)
I'm looking for an early talkie called Lydia's Indiscretion.Ich suche nach einem alten Tonfilm namens Lydias Indiskretion. Odds on Evil (1966)
You can help me, but I'll have to be indiscreet in front of your husband, since you insisted he be present.Sie können mir helfen. Ich muss Ihnen vor Ihrem Mann indiskrete Fragen stellen, weil sie nicht in seiner Abwesenheit antworten wollten. Risky Business (1967)
- Is it indescrete to ask, why?- Ist es indiskret zu fragen, warum? The Zombie Walks (1968)
I... never want to be indiscrete, Miss...Ohne indiskret sein zu wollen, Miss... - Oh, Miss... Hot Millions (1968)
Without to be indiscrete miss, thing, what are you doing here?Ohne indiskret sein zu wollen, Ms. P., was machen Sie hier? Hot Millions (1968)
I may be tactless, but I trust my intuition.Ich bin vielleicht indiskret, aber ich habe Intuition. My Night at Maud's (1969)
-I'm indiscrete.- Bin ich indiskret? The Passion of Anna (1969)
It's less discreet.Aber sie ist indiskreter. Le Boucher (1970)
I want to ask you something which may appear indiscrete.Ich möchte Sie zum Beispiel etwas fragen, was Ihnen sehr indiskret vorkommen wird. French Intrigue (1970)
You were justified. I had no right in asking questions...Ich hatte kein Recht, dir solche indiskreten Fragen zu stellen. The Owl and the Pussycat (1970)
I can't.Ich bin nicht indiskret, denn vor drei Tagen wolltest du mit mir sprechen. Out 1 (1971)
I did not wish to be indiscreet, Colonel, but since you are bothered by it--Halten Sie mich nicht für indiskret. Es hängt mit Ihrer Freilassung zusammen. The Party (1971)
I hope I'm not being pushy, but I just have always wanted to meet you.Ich hoffe, ich bin nicht indiskret, aber ich wollte Sie kennen lernen. Bananas (1971)
It was like an indiscretion.Er spürte ihre Körper wie eine Indiskretion. Two English Girls (1971)
I'm afraid it's rather an indiscreet question.Weißt Du... ich finde das... ist eine indiskrete Frage. - Ach ja? Es gibt keine indiskreten Fragen. The Designated Victim (1971)
There are no indiscreet questions just indiscreet answers.Es gibt nur indiskrete Antworten. The Designated Victim (1971)
I don't want to be indiscreet, but where are the jewels?Ich möchte nicht indiskret erscheinen, aber wo sind die Juwelen? Guns for Dollars (1971)
Io sono il direttore. Che cosa desidera dal signor Armbruster?Ich möchte nicht indiskret sein, aber was wollen Sie von Mr. Armbruster? Avanti! (1972)
Excuse me, but these indiscreet questions are necessary.Entschuldigen Sie, aber diese indiskreten Fragen sind nötig. Daughter of Dracula (1972)
A very indiscreet person.Unglaublich indiskret! Ludwig (1973)
They are too indiscreet. Curious.Sie sind zu indiskret, zu neugierig. Ludwig (1973)
I do not want to be indiscreet, but...Ich möchte nicht indiskret sein, aber... Only the Wind Knows the Answer (1974)
But, my colleague is forced to ask you a few questions that you might find indiscreet.Trotzdem müssen wir Ihnen einige indiskrete Fragen stellen. Dirty Hands (1975)
Excuse me, if I'm indiscreet.Entschuldigen Sie, wenn ich indiskret bin. Duelle (1976)
No, that wouldn't be discreet.Nein, das wäre zu indiskret. Duelle (1976)
I only came to you because...Ich will nicht indiskret sein in dieser peinlichen Sache. The Seven-Per-Cent Solution (1976)
Don't worry, nothing indiscreet, no gossip.Keine Angst, nichts Indiskretes, keinen Tratsch. The Green Room (1978)
Oh, I'm sorry but I must ask you some indiscreet questions.Bedauere, aber ich muss Ihnen indiskrete Fragen stellen. Un om în loden (1979)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Indiskretion { f }indiscreetness [Add to Longdo]
Indiskretion { f } | Indiskretionen { pl }indiscretion | indiscretions [Add to Longdo]
indiskret { adj } | indiskreter | am indiskretestenindiscreet | more indiscreet | most indiscreet [Add to Longdo]
indiskret { adv }indiscreetly [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top