ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

hexte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hexte-, *hexte*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gave me a song and dance about a haunted car.Hat mir ein Märchen von einem verhexten Auto erzählt. The Whole Truth (1961)
Haunted car.Ein verhextes Auto. The Whole Truth (1961)
Now, what pixified fancy of yours has really brought us to America, huh?Welche deiner verhexten Launen hat uns wirklich nach Amerika gebracht? Finian's Rainbow (1968)
It's a witching night.Es ist eine verhexte Nacht. Finian's Rainbow (1968)
There was another actor like him, Donald Baumgart, they put a spell on him. They cast a spell on him and made him blind so Guy could get his part.Da war noch ein Schauspieler, Donald Baumgart, den verhexten sie, dass er blind wurde, damit Guy die Rolle bekam. Rosemary's Baby (1968)
He took his glove and they put a spell on him, too.Er nahm seinen Handschuh und sie verhexten ihn auch. Rosemary's Baby (1968)
Put him in a coma.Hexten ihn in ein Koma. Rosemary's Baby (1968)
He cast a spell.Er verhexte mich. All Our Yesterdays (1969)
- He went to the haunted house, alone.Er ist in das verhexte Haus gegangen. Don't Torture a Duckling (1972)
I put a spell on the compass, and if it weren't for me, those children wouldn't be here.Ich verhexte den Kompass. Nur meinetwegen sind die Kinder hier. The Last Flight of Noah's Ark (1980)
And this gave birth to a certain closed system.Es war ein verhexter Kreislauf. Výprava do minula (1983)
He had a tin leg made, but then a witch enchanted his ax, and he kept on cutting off the other parts of his body, until he was all made of tin.Er ließ sich ein Blechbein machen. Dann verhexte eine Hexe sein Bein. Dann hackte er auch alle anderen Teile seines Körpers ab, bis er aus Zinn war. Return to Oz (1985)
Or someone who would be willing to use a cursed object. Someone like Montarro.Von jemandem, der einen verhexten Gegenstand dazu braucht. The Great Montarro (1987)
Tell him to free the warrior he bewitched.Sag ihm, er solle die behexten Krieger befreien. Brightness (1987)
Maybe you can relax in a haunted house, but I can't.Verhexte Hauser liegen mir nicht. Beetlejuice (1988)
He bewitched me.Er verhexte mich. Qpid (1991)
Alas, a wicked genetic fairy cast a spell on the inventor... so much so that the princess was only knee-high to a grasshopper.Leider verhexte eine böse genetische Fee den Erfinder, so dass die Prinzessin bei ihrer Geburt nur drei Zoll gross war. The City of Lost Children (1995)
God, using candy for evil.- Oh Gott! Verhexte Schokolade. Band Candy (1998)
He's working a spell on her.Er verhexte sie. The Bachelor Party (1999)
A little witchy-witch action.Eine kleine verhexte Aktion. Ticker Treat (2001)
Worst thing we got going on is a haunted toilet.Es tut sich nichts Ärgeres als ein verhextes Klo. Apocalypse, Nowish (2002)
Hey, we got a witchy-type situation that could really benefit from your area of expertise.Hey, wir haben hier eine Art verhexte Situation, für die deine Fachkenntnisse sicher von Vorteil wären. The Fifth Halliwell (2002)
Just once I'd like to be able to say, "Yeah, I'm not feeling so good, my leg is haunted. "Einmal würde ich gern sagen: "Hab ein verhextes Bein, mir geht's nicht gut." Haunted Leg (2002)
Everything rotted in this rain and scores of men died miserably from the tiny serpents that were everywhere in this evil land.(Ptolemaios) Der Regen ließ alles verrotten. Etliche Männer starben durch den Biss der kleinen Schlangen, die dieses verhexte Land bevölkerten. Alexander (2004)
Better than three of you wandering into the magic forest to bag a hunk o' ham with nothing but a little-bitty hunting knife?Besser als drei von uns in den verhexten Wald laufen zu lassen um mit nichts als einem kleinen Messer auf einen Batzen Schinken loszugehen? Walkabout (2004)
It's a cursed place.Es ist ein verhexter Ort. Evil Aliens (2005)
It was like in a magic garden, where animated flowers smile at bewitched knights.Es war wie im Märchen. Gleich einem Zaubergarten, wo beseelte Blumen den verhexten Rittern zulächeln. Gabrielle (2005)
On the wedding night she cast a spell:In der Hochzeitsnacht verhexte sie ihn: The Wedding Song (2008)
That's how Guaraní women mesmerized the Spaniards:So verhexten sie die Spanier: The Fish Child (2009)
Alex was going through my bag, so I put a spell on it.Ich verhexte die Tasche, weil Alex dauernd rumschnüffelt. Wizards of Waverly Place: The Movie (2009)
Over there, that's haunted antiques.Das da sind verhexte Antiquitäten. Fright Night (2011)
I'm the only one who didn't wake up covered in boogey sticks and stones.Ich bin der einzige, der nicht umgeben von verhexten Stöcken und Steinen aufwachte. Los Ciegos (2012)
- She bewitched him.- Sie verhexte ihn. Ulysse est vivant (2013)
What bedeviling twist of fate brings you to our door?Welche verhexte Schicksalswende bringt dich an unsere Tür? The Hope Too Bright to Last (2013)
Maybe you did not spell Anne.Vielleicht verhexten sie nicht Anne. Survivors (2014)
I took advantage of the ignorance of Claire Fraser, bewitching her for my purposes.Ich nutzte die Unwissenheit Claire Frasers zu meinem Vorteil, verhexte sie für meine Zwecke. The Devil's Mark (2015)
Well, such a bewitching little siren.Nun, solch eine verhexte kleine Sirene. Sins of the Past (2015)
Like I do every day? What, every day of my cursed pregnancy?Jeden Tag oder an jedem Tag meiner verhexten Schwangerschaft? Episode #1.6 (2015)
Let's see this haunted room.Ist dies das verhexte Zimmer? L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
Take your tools and your women and your bewitched children, and just leave.Nehmt euer Werkzeug, eure Frauen, eure verhexten Kinder und geht. The Young Messiah (2016)
Do you have any information...Über den Hexenmeister, der Jocelyn verhexte? Malec (2016)
And after the gathering they might, for instance, sneak into a barn and bewitch a cow.Nach der Zusammenkunft schlichen sie, zum Beispiel in einen Stall und verhexten eine Kuh. Häxan (1922)
-Yes, she is. She has bewitched me. Therefore, she must die.Eine Zauberin behexte einstmaI Bruno de Firenze. The Hunchback of Notre Dame (1939)
He is a man seduced and bewitched, in league with the infidel against England.Er ist ein verhexter und verführter Mensch. Geeint mit den Ungläubigen gegen England und euch durch einen teuflischen Bund, nie war ein König billiger gekauft! Ivanhoe (1952)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
behextebedevilled [Add to Longdo]
behexte; verhextebewitched [Add to Longdo]
verhexen; behexen | verhexend | verhext | verhexteto bedevil | bedeviling | bedevils | bedeviled [Add to Longdo]
verhexen | verhexend | verhext | verhexteto jinx | jinxing | jinxes | jinxed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top