ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

herkam

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -herkam-, *herkam*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Would you believe it? Before I came over here, Bennett Cerf called me up.Bevor ich herkam, hat mich doch tatsächlich Bennett Cerf angerufen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
We had no trouble before they came here.Bevor Sie herkamen, war hier alles in bester Ordnung, und so soll es auch wieder sein. Fiend Without a Face (1958)
Don't you want to think about the girl who came all the way out here from Paris to see you?- Denk an das Mädchen, das wegen dir aus Paris herkam. Poison (1958)
Have you forgotten why Commodore Perry came?Haben Sie vergessen, warum Commodore Perry herkam? The Barbarian and the Geisha (1958)
And you should have seen him when he came here this evening.Du hättest ihn sehen sollen, als er heute Abend herkam. Teacher's Pet (1958)
The top week before I came on was 90.Die höchste Wochenleistung, bevor ich herkam, war 31. A Personal Matter (1959)
Get yourself another boy, Rodriguez. When I came down here six days ago, you told me you had the equipment and the personnel to run this operation.Mir reicht's. Als ich vor sechs Tagen herkam, haben Sie mir Personal und Maschinen versprochen. A Personal Matter (1959)
Already Vargas had a mutiny before arrivingEs gab einen Aufstand auf der Insel, bevor mein Mann herkam. Fever Mounts at El Pao (1959)
-Well, now, captain Roger was a bit tipsy when he arrived here by cab for dinner.- Also, Captain, Roger war ein wenig beschwipst, als er mit einem Taxi herkam. North by Northwest (1959)
We can only hope... when it goes back where it came from, it'll also go back to a thing... infinitely small. Even die.Wir können nur hoffen, dass er, wenn wir ihn dorthin zurückverpflanzen wo er herkam, wieder seine ursprüngliche Größe annimmt und vielleicht sogar stirbt. The Tingler (1959)
A mass escape of the very same people who arrived on the Star of David... is worth more than a million speeches.Eine Flucht derer, die auf diesem Schiff herkamen, wiegt mehr als tausend Reden. Exodus (1960)
- Back where she came from.-Dorthin zurück, wo sie herkam. Psycho (1960)
I THOUGHT YOU WERE FROM HAPPY GLADES.Als Sie herkamen, dachte ich, Sie kämen von den glücklichen Wiesen. Elegy (1960)
That's strange. No answer.Und wenn Sie wissen wollen, wo diese Herren herkamen, können Sie unter "B" wie "Baseball" nachlesen, in der Twilight Zone. The Mighty Casey (1960)
Well, I didn't until I did some reading just before taking this assignment.Nun, erst nachdem ich etwas darüber gelesen hatte, bevor ich herkam. The Devil at 4 O'Clock (1961)
He forgot why we came here.Er vergaß, warum wir herkamen. The Guns of Navarone (1961)
I began it when I first got here, I haven't finished the first chapter.Ich fing damit an, als ich herkam, und ich bin noch beim 1. Kapitel. The Hustler (1961)
Just to be let do the thing we come here to do.Wir wollen nur das tun, wozu wir herkamen. Two Rode Together (1961)
He was here when i came here.Er war schon da, als ich herkam. A Penny for Your Thoughts (1961)
Oh, well, anthony, you remember the last time some kids came over to play- the little fredericks boy and his sister?Erinnerst du dich an das letzte Mal, als Kinder zum Spielen herkamen? Der Junge der Fredericks und seine Schwester. It's a Good Life (1961)
Will you please tell the committee how you happened to be here.Sagen Sie dem Ausschuss bitte, wie Sie hierherkamen. Advise & Consent (1962)
I've got a responsibility to know why you came all the way down here to bury a man.Ich bin verpflichtet zu erfahren, warum Sie von so weit herkamen um einen Mann zu begraben. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
- What were you before you came here?- Und was waren Sie, bevor Sie herkamen? Night Creatures (1962)
Oh, basic stuff: Where we're from, how we got here, what's it's like on earth, how advanced we are.Wo wir herkommen, wie wir herkamen, wie es auf der Erde ist, wie entwickelt wir sind. The Little People (1962)
When we got back from taking Michele home, we heard the explosion and we went outside to see what it was.Als wir hier herkamen, nachdem wir Michelle weggebracht hatten, hörten wir die Explosion und gingen hinaus, um zu sehen, was es war. The Birds (1963)
You didn't investigate before you came here?Sie haben sich nicht informiert, bevor Sie herkamen? The Haunting (1963)
I wonder how this statue got here.Ich frage mich, wie diese Statue herkam. The Haunting (1963)
You've been trying to since you got here.Sie wollten es, seit Sie herkamen. The Haunting (1963)
Tell me, why did you come here?Sage mir den Grund, warum du herkamst. Jason and the Argonauts (1963)
Let's go in the smokehouse, it's warm in there.Gehen wir in die Räucherkammer, da ist es warm. The Long Ships (1964)
Then this must be the old smokehouse.Dann ist das hier wohl die alte Räucherkammer. The Long Ships (1964)
Bilious and the others were all slain and that little runt was there with a sword in his hand!Als ich herkam, waren Bilius und die anderen tot - und der Zwerg stand mit Schwert da! Carry On Cleo (1964)
This house, this plantation, this whole damned parish belonged to my family before your people stepped aboard the stinking cattle boats that brought 'em to this country.Dieses Haus, diese Plantage, die ganze Gemeinde gehörte meiner Familie, bevor Leute von Ihrer Sorte mit ihren stinkenden Viehbooten herkamen. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
When you first came here, after your Papa died, you acted as if we weren't good enough for you.Als du nach dem Tod deines Vater herkamst, benahmst du dich, als seien wir dir nicht gut genug. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
You had it in for me since the first time you come to this house.Sie haben mich gehasst, seit Sie zum ersten Mal herkamen. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
Don't think that's why I came here.Denken Sie nicht, dass ich deshalb herkam. Invitation to a Gunfighter (1964)
From the moment she stepped into this house, things began to happen to me!Seit sie herkam, geschehen merkwürdige Dinge. Mary Poppins (1964)
I remember when I first came here.Ich erinnere mich daran, als ich zum ersten Mal hierherkam. The Outrage (1964)
All it means is my father came here to work on the dam and he liked it and he stayed.Nur, dass mein Vater herkam, um am Damm zu arbeiten. Es gefiel ihm und er blieb. Viva Las Vegas (1964)
- Ugh. Remember the things your ma told you not to do when you came out West?Weißt du noch, was dir deine Mutter verboten hat, als du hierherkamst? Carry On Cowboy (1965)
You know, before this, everybody had it made but me.Weißt du, bevor wir herkamen, ging es allen gut, außer mir. King Rat (1965)
Nobody told me about John Elder until I got here.Niemand erzählte mir von John Elder, bis ich herkam. The Sons of Katie Elder (1965)
Does it make any difference which direction the bullet came from?Macht es einen Unterschied, wo die Kugel herkam? The Sons of Katie Elder (1965)
You see, before I escaped, the Gestapo put me in a cell underground.Bevor ich hier herkam, haben sie mich in eine Zelle gesteckt, unterirdisch. The Flight of the Valkyrie (1965)
When you drove up this morning, you were alone.Als Sie heute früh herkamen, waren Sie alleine im Auto. Where'd You Go-Go? (1965)
Now, we all know how the servants came to be here and, of course, Miss Clyde, hired by an agency.Wir wissen, wie die Diener herkamen und auch Mrs. Clyde. Durch eine Agentur. Ten Little Indians (1965)
I suggest the rest of us explain our presence.Wir anderen sollten erklären, wie wir herkamen. Ten Little Indians (1965)
The last time a young man came to our house to pick you up, he had some sort of an attack right on our front porch.Das letzte Mal, als ein junger Mann herkam, hatte er eine Art Panikattacke. Direkt auf unserer Veranda. Dance with Me, Herman (1965)
My father told me about him a few years ago just before he came out here to get the phantom.Mein Vater erzählte mir vor einigen Jahren von ihm, kurz bevor er herkam, um das Phantom zu stellen. Revenge of the Leopard (1966)
Where we came from, one became a priest or a bandit.Dort, wo wir herkamen, wurde man entweder Priester oder Bandit. The Good, the Bad and the Ugly (1966)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Räucherkammer { f } | Räucherkammern { pl }smoking chamber; smokehouse | smoking chambers; smokehouses [Add to Longdo]
Sucherkamera { f }range-finder camera [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top