ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

heizt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -heizt-, *heizt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
heizt wiederreheats [Add to Longdo]
heizte wiederreheated [Add to Longdo]
mit Kohle geheizter Brennofencoal burning kiln [Add to Longdo]
überheiztoverheats [Add to Longdo]
überheiztsuperheats [Add to Longdo]
überheiztsuperheated [Add to Longdo]
überhitzt; heißgelaufen; überheiztoverheated [Add to Longdo]
ungeheizt { adj }unheated [Add to Longdo]
eingeheizt { adj }moulded-in [Add to Longdo]
vorgeheiztsemi-cured [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They gave us the heat!Man hat uns eingeheizt! Tikhiy Don (1957)
They were passing through, and the Cossacks gave them a beating.Sie sind durch die Staniza geritten, die Kosaken haben ihnen eingeheizt. Tikhiy Don (1957)
We stood guys like you up against the wall!Solche haben wir verheizt! Tikhiy Don (1957)
- Electric blankets? - I suppose you think I'm a bit of a drifter.Und ich habe davor elektrisch geheizte Bettdecken geprüft. Witness for the Prosecution (1957)
It's true, in a way, but I'm really not like that. My army service unsettled me."Elektrisch geheizte Bettdecken"? Witness for the Prosecution (1957)
They gave us the heat!Man hat uns eingeheizt! Tikhiy Don II (1958)
They were passing through, and the Cossacks gave them a beating.Sie sind durch die Staniza geritten, die Kosaken haben ihnen eingeheizt. Tikhiy Don II (1958)
We stood guys like you up against the wall!Solche haben wir verheizt! Tikhiy Don II (1958)
It's heated from underneath like an oven.Es wird von unten beheizt, wie ein Ofen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Probably uses electronic radiant heating.Vermutlich heizt er mit Elektronenstrahlung. Robot Client (1958)
Get out of here before we burn all the coal in that tender.Schleunigst von hier verschwinden, bevor alle Kohlen verheizt sind. It Happened to Jane (1959)
The room isn't warm enough.Dieses Zimmer ist nicht genug geheizt. The Lions Are Loose (1961)
I don't like to see the way they grind up women out here.Ich mag's nicht, wie die Frauen hier draußen verheizt werden. The Misfits (1961)
- Are the rooms heated?(Irene) Sind sie geheizt? Wild in the Country (1961)
It's modern, well-heated, clean.Sie ist modern, gut geheizt und sauber. Birdman of Alcatraz (1962)
You sit on your heated Terrace and see the ice giants.Sie sitzen auf Ihrer beheizten Terrasse und sehen die Eisriesen. Kohlhiesel's Daughters (1962)
My poor little room is dark and damp and poorly heated.Mein Zimmer ist dunkel, feucht und schlecht beheizt. The Trial (1962)
What with the chilly night... and the need for a nip to keep one warm.In dieser Kälte hat er sich etwas zu stark eingeheizt. The Cardinal (1963)
It's a heated pool. How did it get here? !Der Pool ist geheizt, aber wie kommt er hier her? The Thrill of It All (1963)
You know, that story of yours hots me up more than this crummy fire.Ihre Geschichte heizt mir mehr ein als dieses jämmerliche Feuer. The Outrage (1964)
She lets it out as soon as you're gone and she lights it before you come home.Sie heizt nur, wenn du zu Hause bist. Doctor Zhivago (1965)
Captain, was Mac wasted?Captain, wurde Mac verheizt? Verheizt? In Harm's Way (1965)
Tell 'em to send a big submarine... uh, with a trailer.Die sollen ein U-Boot schicken, aber geheizt... Ach, mit Anhänger. Reservations Are Required (1965)
Well, by all means, Herr General.- Aber hier ist geheizt. The Late Inspector General (1965)
I'm all stoked-up and ready to go.Ich bin angeheizt und bereit zu gehen. Hot Rod Herman (1965)
Schultz. Come here a minute. Come on.- Schorschie, wir haben geheizt. Hello, Zolle (1966)
Of course, let him in. Anything he wants.Lassen Sie ihn rein, wir haben geheizt! Hello, Zolle (1966)
This is indeed a great honor to have you here, General Burkhalter.Darf ich um die Muffelkutte bitten? Wir haben geheizt. Psychic Kommandant (1966)
Then Germanywas sold out.Und dann haben sie's verheizt. Spur der Steine (1966)
Germany sold out?Deutschland verheizt? Spur der Steine (1966)
Maria Dmitrievna, my Countess has gotten ill. Our house isn't heated.Die Gräfin ist krank, das Haus ist nicht geheizt. War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Then who are you?Ein angeheizter und sitzen gelassener Liebhaber. What's Up, Tiger Lily? (1966)
Ship's outer skin is beginning to heat, captain.Äußere Schiffshülle heizt sich auf. The Naked Time (1966)
Ship's outer skin heating rapidly due to friction with planet atmosphere.Äußere Schiffshülle heizt sich wegen Atmosphärenreibung auf. The Naked Time (1966)
Who started the fire?Wer hat den Ofen angeheizt? Aladdin and His Magic Lamp (1967)
Well, they didn't have many planes. The Dutch Air Force gave us a run for our money.Auch mit ihren wenigen Flugzeugen haben uns die Holländer ganz schön eingeheizt. Some of Their Planes Are Missing (1967)
Take him to the guard house. Jawohl, Herr Kommandant.Die geheizte oder ungeheizte? The Reluctant Target (1967)
That way he won't know that he's being watched.Es ist geheizt, da beschlagen die Scheiben nicht. The Top Secret Top Coat (1967)
She's always on my back!Die heizt mir ganz schön ein! Very Happy Alexander (1968)
Always on my back.Die heizt mir ein. Very Happy Alexander (1968)
Odd to see that from a heated train.Seltsam, das aus einem beheizten Zug zu sehen. Je t'aime, je t'aime (1968)
Why didn't you supply some hot water bottles or an electrically heated suit?Warum hast du keine Wärmflaschen oder elektrisch geheizte Anzüge besorgt? Where Eagles Dare (1968)
- If you get me up to full throttle then throw me into reverse, you could damage my engine.- Wenn du mich anheizt und den Rückwärtsgang einlegst, ruinierst du den Motor. Airport (1970)
I sure as hell didn't expect to see you here.Hättest du vorher 'ne Brieftaube geschickt, dann hätten wir geheizt. Un par de asesinos (1970)
Don't smooch around, I'm already hot enough!Schmust mir nichts vor, ich bin angeheizt genug! The Naked Countess (1971)
I'm sure that dancer has a heater in her dressing room.Die Garderobe dieser Tänzerin ist sicher gut beheizt. Look at the Pretty Snowflakes (1971)
For your food and the warmth of this kitchen!Für euer Essen und dafür, dass es in dieser Küche geheizt ist. Countess Dracula (1971)
Today I tested an exercise machine and an electrically warmed toilet seat for cold days.Heute habe ich eine Trainingsmaschine getestet und einen elektrisch geheizten Toilettensitz für kalte Tage. Bananas (1971)
Quick, get the water heated.Schnell, heizt das Wasser an. McCabe & Mrs. Miller (1971)
Yeah. Well, what about the time they stole your cook's wooden leg out of that cat house in Bad Water and used it for firewood, you found him another?Wie war das denn damals im Puff von Badwater, als sie mit dem Holzbein von deinem Koch den Ofen geheizt haben? Something Big (1971)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top