ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

heizen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -heizen-, *heizen*
Possible hiragana form: へいぜん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
heizento heat [Add to Longdo]
Aufheizen { n }heating-up [Add to Longdo]
anheizen; anfachen; schürento fuel [Add to Longdo]
ausheizento bake out [Add to Longdo]
erhitzen; heizen | erhitzend | erhitzt | er/sie erhitzt | ich/er/sie erhitzte | er/sie hat/hatte erhitztto heat | heating | heated | he/she heats | I/he/she heated | he/she has/had heated [Add to Longdo]
vorheizento warm up in advance [Add to Longdo]
heißlaufen; überheizen | heißlaufend; überheizendto overheat | overheating [Add to Longdo]
hochheizento raise the temperature [Add to Longdo]
überheizendsuperheating [Add to Longdo]
vorwärmen; vorheizento preheat; to heat up [Add to Longdo]
wieder heizen | wieder heizendto reheat | reheating [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
平然[へいぜん, heizen] (adj-t, adv-to) calm; composed; cool; quiet [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come on, smart guys, let's disturb the Bolsheviks!Auf, ihr Klugen, heizen wir den Bolschewiken ein! Tikhiy Don (1957)
Come on, smart guys, let's disturb the Bolsheviks!Auf, ihr Klugen, heizen wir den Bolschewiken ein! Tikhiy Don II (1958)
Let me warm up the room for you before you get out.Lass mich das Zimmer noch etwas aufheizen, bevor du rauskommst. Post Mortem (1958)
Now they make us be cannon fodder five minutes to twelve.Jetzt verheizen die uns noch, fünf Minuten vor zwölf. - Wenn's knallt, mache ich die Fliege. The Bridge (1959)
There isn't enough coal there to get steam out of a tea kettle.Das ist nicht einmal genug, um einen Teekessel anzuheizen. It Happened to Jane (1959)
Why don't they get some heat in here?Wieso heizen die hier nicht? Pork Chop Hill (1959)
Why don't they get some heat in here?Wieso heizen die hier nicht? Pork Chop Hill (1959)
Heat up the bath.Fang an, das Badehaus zu heizen. The Virgin Spring (1960)
Take every Roman we capture and warm his back a little.Nehmen wir jeden gefangenen Römer und heizen ihm mit der Peitsche ein! Spartacus (1960)
NO, THEY MAKE MY FEET HOT.Nein, die heizen meine Füße auf. The Chaser (1960)
Don't you let them grind you up. Hear?Lass dich nicht verheizen, hörst du? The Misfits (1961)
That would be enough to heat, illuminate and provide with electricity our town and institute for 2 weeks.Das reicht aus, um Siedlung und Institut zwei Wochen lang zu beheizen, zu beleuchten und auch sonst mit Strom zu versorgen. Nine Days of One Year (1962)
Are you gonna come fight us or what? Do you think you're gonna get us?- Wir heizen euch ein, bis es euch dünn durch die Hose geht! War of the Buttons (1962)
Perhaps I could heat up a glass furnace in Murano.Vielleicht darf ich in Murano einen Glasofen heizen. Redhead (1962)
Chiko will heat your bath. You should have a steam bath this evening. And then tomorrow your fever will be gone.Chiko wird Ihnen das Bad heizen, dann können Sie ein Dampfbad nehmen, und Ihre Erkältung ist morgen vorüber. The Indian Scarf (1963)
For a park, where no lumberman will cut down all the trees for houses with leaky roofs.Dann bleiben meine Bäume stehen. Und keiner von diesen neuen Farmern kann sie in seinem Ofen verheizen. McLintock! (1963)
Well, we'll give them a crescendo they'll never forget!Na, wir werden ihnen schon gehörig einheizen! Shock Corridor (1963)
- When's a gardener's job stoking?Wie komme ich dazu, den Ofen zu heizen? Bin Gärtner. First Men in the Moon (1964)
Bedford, from now on, you stoke it.Sie sind alle entlassen. Bedford, ab nun heizen Sie den Ofen. First Men in the Moon (1964)
We are to have no heat except in the wards.Wir dürfen auch nicht heizen, nur auf den Stationen. Red Beard (1965)
Stirring, keep the men fired up Sieg Heil.Die Männer anheizen. Sieg Heil. The Bedford Incident (1965)
Light off all four boilers.Alle vier Kessel anheizen. In Harm's Way (1965)
"We are getting hell from Jap planes that are based right on Gavabutu."Die Japsen-Flugzeuge auf Gavabutu heizen uns so richtig ein." In Harm's Way (1965)
( conversing in German )Ja. - Verdammt kalt, heute Abend. Heizen draußen hat keinen Sinn. The Gold Rush (1966)
Oh, oh, wouldn't she be delightful, cleaning up?♪ Oh, oh, wäre es nicht reizend, sie heizen zu sehen? A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
We use them for fuel.Wir brauchen es zum Heizen. A Man for All Seasons (1966)
We're using hand phasers to heat the rocks.Wir heizen mit den Handphasern die Felsen auf. The Enemy Within (1966)
With the end of diplomatic relations, the Cold War will immediately start to heat up.Mit dem Ende der diplomatischen Beziehungen würde sich der kalte Krieg unverzüglich aufheizen. The Confession (1967)
Varsh now plans to stir up feeling against the United States by arresting and charging some innocent American with a serious crime, and then staging a propaganda show trial for the world.Varsh möchte die antiamerikanische Stimmung wieder anheizen, indem er einen unschuldigen US-Bürger schwerer Verbrechen anklagt und dann einen Schauprozess zu Propagandazwecken inszeniert. The Trial (1967)
I'll do better.Ich werde euch ordentlich einheizen. Nanami: The Inferno of First Love (1968)
Shall I turn up the heat for you?Soll ich Kohlen nachlegen und das Atelier stärker heizen? Blind Beast (1969)
Now we burn with gas, not cokeWir heizen jetzt mit Gas, nicht mehr mit Kohle. Cremator (1969)
We'll scare the hell out of them.Denen werden wir einheizen. Easy Rider (1969)
You need some heat.Einheizen soll man. Birds, Orphans and Fools (1969)
Heating this boulder may provide some temporary heat.Wenn wir den Felsen aufheizen, können wir uns kurzfristig aufwärmen. All Our Yesterdays (1969)
- It doesn't bother me. - You'll take him, all right.- Du wirst ihm schon einheizen. Hercules in New York (1970)
Being bold and pouring coal on KRML in quaint little Carmel-by-the-Sea.Wir heizen euch wieder ein bei KRML, im schrägen kleinen Carmel-by-the-Sea. Play Misty for Me (1971)
I'll keep this to promote your new career with.Ich behalte es, um lhre neue Karriere damit anzuheizen. Play Misty for Me (1971)
You know. Heat things up a little bit.Weißt du, um die Dinge ein wenig aufzuheizen. The Last House on the Left (1972)
Whatever. We'll put in an extra heater.Was soll's. Wir werden halt mehr heizen. Il vicino di casa (1973)
You picked the wrong parish to haul ass through, boy.Du hast dir das falsche Revier ausgesucht, um so herumzuheizen, Mann. Live and Let Die (1973)
Well, he said he could fix me up with a real good one.Er hat gesagt, er kann mir richtig einheizen. Inferno (1974)
We were invited to dress up a party, you know?Wir sollten eine Party aufheizen. Death Notice (1975)
Francine said sometimes they hired out to dress up a party.Francine sagte, dass sie auch Partys aufheizen. Death Notice (1975)
- Dress up a party?- Aufheizen? Death Notice (1975)
Sun JaRayma, jetzt werde ich dir einheizen! Infra-Man (1975)
Let them come back and we'll smash 'em again.Sollen sie nur wiederkommen, wir heizen ihnen erneut ein. They Fought for Their Country (1975)
Ask them when there's no heating.Wenn sie nicht mehr heizen können. Three Days of the Condor (1975)
I just had 'em to keep the fire warm.Genau richtig, um das Feuer anzuheizen. The Firestorm (1976)
Okay. Preheat oven to 325.- Ofen auf 160 Grad vorheizen. Freaky Friday (1976)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top