ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

hecheln

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hecheln-, *hecheln*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hecheln; Flachs, Hanf kämmento hatchel; to heckle [Add to Longdo]
keuchen; hecheln | keuchend; hechelnd | gekeucht; gehechelt | keucht | keuchteto pant | panting | panted | pants | panted [Add to Longdo]
tratschen; klatschen; lästern; hecheln | tratschend; klatschend; lästernd; hechelnd | tratschte; klatschte; lästerte; hechelte | tratscht; tratscht | tratschte; klatschteto tattle; to gossip | tattling; gossiping | tattled; gossiped | tattles | tattled [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When I was younger, I played Broadway shows. Some romantic baritone would come along, and the girls would start breathing hard.Als ich früher am Broadway auftrat, fingen die Mädchen an zu hecheln, wenn sie einen Bariton sahen. Let's Make Love (1960)
Like to make your tongue hang out.Die brachte dich zum Hecheln. Birdman of Alcatraz (1962)
Sign that, "Your devoted slave."Unterschrift: Ihr hechelnder Sklave." Cupid Comes to Stalag 13 (1966)
Colonel Hogan, do you really talk to girls like this?Ein hechelnder? - Erzählt ihr den Mädels solchen Mist? - Sicher. Cupid Comes to Stalag 13 (1966)
And very much in need of a little affection.Und hechelnd nach Zuneigung. The Flame Grows Higher (1966)
Short, quick breaths.Und jetzt hechelnd atmen. Weiter! Bed & Board (1970)
There are four of five reporters downstairs, it will make them good copy.Da unten warten vier oder fünf Reporter und hecheln nach einer Schlagzeile. The Cop (1970)
Don't push, just pant.Nicht drücken, nur hecheln. It's Alive (1974)
Since you wish it, sir I will tell you frankly that you are the laughing-stock of everybody that they taunt us everywhere by a thousand jokes on your account and that nothing delights people more than to make sport of you and to tell stories without end about your stinginess.Wenn Ihr's denn nicht anders wollt: Man hält sich allenthalben über Euch auf. Man stichelt über Euren Geiz, die Leute finden ihr Vergnügen daran, Euch durchzuhecheln... um sich immer neue Geschichten von Eurer Knauserei zu erzählen. The Miser (1980)
Gasping and twitching in agony... while I and the rest of my race will yawn, clean up the mess, and move on.Hechelnd und zuckend im Todeskampf, während ich und der Rest der Menschheit gähnen, aufräumen und weitermachen. Dreadnought (1984)
- ...sit up and pant.- aufhorchen und hecheln. Over the Limit (1985)
Listen, listen.Hör mal. - (Hecheln) The Return of the Living Dead (1985)
Is he involved with Mack's gang?Sechs Monate untergetaucht bei einem Haufen hechelnder Ex-Biker, und dann durch eine Chance von eins zu einer Million auffliegen. Better Living Through Chemistry (1986)
Oh, you mean whether the guy hits the canvas face up or face down. I know it's hard to understand when you're used to watching 11 slurping steroid mouth-breathers... move around your carpet every Sunday, but bein' a fighter requires more skill than any other sport.Es ist schwer zu verstehen, wenn man sonst sonntags elf hechelnden Kerlen im Fernsehen beim Rumtoben zusieht, aber Boxer müssen gewandter sein als alle anderen Sportler. Down for the Count (1987)
You know, I wish dusty would, like, pant that way for me.Ich wünschte, Dusty würde mir so nachhecheln. Poltergeist III (1988)
[ Panting, Growling ](Hecheln, Knurren) Willow (1988)
You've got to use Lamaze.Hecheln Sie. Look Who's Talking (1989)
She heard the guard's shouts and the dog's wheezing.Sie hörte die Rufe des Wächters und das raue Hecheln des Hundes. My Mother's Castle (1990)
When he smiled the girls went wildNur ein Lächeln, Frauen hecheln: Hercules (1997)
[ Panting ][ Hecheln ] Badfinger: Director's Cut (1997)
But one day I hope to be. And when I am who has time to hang around fat cows trying to breathe?Aber eines Tages hoffe ich doch und dann habe ich... keine Zeit mit einem Haufen fetter Kühe rumzuhängen und zu hecheln. Alone Again (1998)
-Like drool?- Ja, hecheln. - Elaine. In Search of Pygmies (2000)
Is this you, Fran?Bist du das, Fran? - (Fran Hecheln) The Big Lock-Out (2000)
[ Pants ][ Hecheln ] Peter Pan 2: Return to Never Land (2002)
[ Gasping ][ Hecheln ] Peter Pan 2: Return to Never Land (2002)
[ Panting ][ Hecheln ] Peter Pan 2: Return to Never Land (2002)
Hours and hours, like an animal, drenched in sweat!Schweißgebadet, hechelnd wie ein gejagtes Tier... Das war falsch, ich hätte dich rammeln sollen wie ein Kaninchen! Irreversible (2002)
Tinker Bell?Hecheln Glöckchen? Peter Pan (2003)
Trailing you like a puppy dog as usual? Or maybe he had some cop business over there.Nur wie üblich hinter dir herhecheln, oder hat er da noch Zivilbullen-Geschäfte? Berlin Blues (2003)
- Actually, I think they pant, like dogs.- Ich glaube, sie hecheln, wie Hunde. Touched (2003)
They're all hyperventilating to the same rhythm, so that's a positive sign.Alle hecheln im selben Rhythmus. Keg! Max! (2003)
And then you'll have to breathe deeply, like this.Und dann musst du so hecheln. Salaam Namaste (2005)
(panting)(Hecheln) The Night Listener (2006)
[ PANTlNG ](Hecheln) Devil's Trap (2006)
[ SAM AND DEAN GRUNTlNG AND panting ](Sam und Dean ächzen und hecheln) Provenance (2006)
I need you to pant, kind of like a dog.Hecheln Sie wie ein Hund. Clueless (2006)
So what do we do, uh, Patterned breathing, squatting?Also, was tun wir? Uh, Hecheln, hin hocken? What I Am (2006)
Who, Robin?Nicht hecheln! Ducking and Diving (2007)
No, is no good.Hechelndes Atmen So ist's gut. Nein, es geht nicht. I Want Candy (2007)
You'll find nothing like it in London.Hecheln Easy Virtue (2008)
[ PANTING ](HECHELN) Family Remains (2009)
Anything she wants, they go panting after her like trained dogs.Egal was sie will, sie hecheln ihr hinterher wie abgerichtete Hunde. The Dead Hooker Juxtaposition (2009)
Always yapping!Immer musst du hecheln. Cartouche, le brigand magnifique (2009)
And in my opinion, it's something Starfleet's lost. - Why are you talking to me, man? - 'Cause I looked up your file while you were drooling on the floor.das hat die Sternenflotte verloren. während Sie hechelnd auf dem Boden lagen. Star Trek (2009)
Look, we're gonna have to zip through this thing now, son.Wir müssen das jetzt durchhecheln, mein Sohn. Death at a Funeral (2010)
Instead, no, you chose to spend your time rutting with understudies and doe-eyed deputy stage managers.Aber nein! Du hast entschieden, lieber Zweitbesetzungen und rehäugigen Inspizientinnen hinterherzuhecheln. Episode #2.5 (2012)
♪ O God, make speed to save usHecheln, bitte. Episode #1.2 (2012)
- Can I sit with you?Also hecheln. Episode #1.2 (2012)
I told them to keep on dancing. I told them your mum says the noise is a help.Hecheln, hecheln. Episode #1.2 (2012)
Maybe next time, you'll show up ten minutes early without the attitude and the fidgety exhaling.Vielleicht kommt ihr das nächste Mal zehn Minuten früher und mit einer anderen Einstellung und ohne dieses Hecheln. And the Hold-Up (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top