ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

haschs

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -haschs-, *haschs*, hasch
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This one passenger, Dean Haschle, he seems to remember... an explosion on board.ผู้โดยสารคนหนึ่ง, ดีน แฮชเคิล, ดูเหมือนเขาจะจำ... Passengers (2008)
And hard to pursueUnd schwer zu erhaschen The Magician (1958)
So I watch Marie-Laure like Baudelaire ate hashish.Ich sehe Marie-Laure leben, wie Baudelaire Haschisch aß. The Lions Are Loose (1961)
Schaschlik Special. Shouldn't come as a surprise.Du kennst doch "Schaschlik Spezial". The Gentleman from Epsom (1962)
They're Hashemite Bedouins.Es sind Haschemit-Beduinen. Lawrence of Arabia (1962)
If I tackle you...Dich erhasch ich! Chimes at Midnight (1965)
Hashish, huh? Hubbly-bubbly.Ist das Haschisch? The Flight of the Phoenix (1965)
Boxed out of his mind with Kickapoo joy juice or hashish or something or other.Völlig von Sinnen vor lauter Schnaps... oder Haschisch oder etwas anderem. The Flight of the Phoenix (1965)
Don't you know drugs are forbidden?Weißt du nicht, dass Haschisch verboten ist? The Battle of Algiers (1966)
He peeks in twice a day when he passes by.Jeden Tag, wenn er hier vorbeikommt, versucht er einen Blick zu erhaschen. The Sword of Doom (1966)
Cheap hash?- Billiges Haschisch? The Sorcerers (1967)
♪ An inch or two, and then She knows when to say when!"Doch das Mädchen zu erhaschen schafft die Männer nie! Oliver! (1968)
So she gets uptight, breaks out some hash and won't give us any.Also wurde sie wütend, zeigte uns Hasch und hat uns davon nichts abgegeben. Easy Rider (1969)
Had a little too much hash lately.Hab eben zu viel Hasch gehabt in der letzten Zeit. Die Engel von St. Pauli (1969)
- Hash?- Hasch? Die Engel von St. Pauli (1969)
Hash.Hasch! More (1969)
- Drink, you hashish!Trink! Du Haschisch! Birds, Orphans and Fools (1969)
We smoked hashish together at the Plaza Hotel, and we played un-dress-up.Wir waren im Plaza Hotel und haben Haschisch geraucht. Dann hat er mich ausgezogen. Stray Cat Rock: Sex Hunter (1970)
A deliberate attempt at cheap sensationalism.Ein bewusster Versuch billiger Sensationshascherei. The Buzz Aldrin Show (1970)
I tried to scare him a bit. Then I promised that if he told us who smoked in his class, we'd let him go.- Erst hab ich ihm natürlich ein bisschen hart zugesetzt und dann hab ich ihm versprochen, wenn er mir die Namen der Jungs sagt, die in seiner Klasse haschen, käme er heute Abend raus. Le Cercle Rouge (1970)
Dollars.- 'N Zentner Hasch. The Troops on Vacation (1970)
Hashish.Haschisch. Gimme Shelter (1970)
Hashish.Haschisch. Gimme Shelter (1970)
Long hair... beatniks... druggers, free love... foreigners, you name it.Langhaarige, Beatniks... Freie Liebe, Hascher. Ausländer und so weiter. Performance (1970)
And his people were called the Hashishin.Sein Volk wurde die "Haschischin" genannt. Performance (1970)
Now, the old man who caused those of his young men... whom he had chosen to be his Hashishin... his assassins, to be given a potion which cast them into a deep sleep.Der alte Mann hatte den jungen Männern, die er auserwählt hatte, seine Haschischin, seine Assassinen zu sein, einen Trunk verabreicht, der sie in Schlaf versetzte. Performance (1970)
Pot, I'd say.Meiner Meinung nach Hasch. The Naked Countess (1971)
That's pot.Das ist Hasch. The Naked Countess (1971)
But it is a lovely way to get a peek at those secret papers.Aber wir könnten einen Blick in diese Geheimdokumente erhaschen. To Russia Without Love (1971)
Shashlik.Schaschlik. Diamonds Are Forever (1971)
The faces, glimpsed here and there, resume their blankness, the town its insignificance and the landscape its dullness.Und die Gesichter, hier und da erhascht, kehren in ihre leere Erscheinung zurück, und die Stadt in ihre Bedeutungslosigkeit; und Landschaften in ihre Ebenheit. N. a pris les dés... (1971)
But when her dreams of fameand fortune were never realised, she turned to smuggIingthedrugs, startingwith heroine.Als sich ihre Sehnsüchte nicht erfüllten, kaufte sie sich ihre Träume. Bei ihr begann das mit Haschisch und endete mit Heroin. Angels of Terror (1971)
Kickbacks from popcorn, pot, sex, $1 2, 000 a month.Provisionen für Popcorn, Hasch, Sex, $12.000 im Monat. $ (1971)
Or in a head shop.Oder in 'ner Haschdiele. Bloody Friday (1972)
For weed and what not.Für Hasch und was weiß ich nicht alles noch. Bloody Friday (1972)
Occasionally, we get a glimpse of them... but there are dark corners, horrors almost impossible to imagine... even in our worst nightmares.Gelegentlich erhaschen wir einen Blick darauf, aber es gibt dunkle Ecken, Schrecken, die fast unsere Fantasie übersteigen, selbst in unseren schlimmsten Albträumen. Dracula A.D. 1972 (1972)
I'll bet you £1 to a pinch of shit... that there's a little piece of hash somewhere at that party... and if there is, I've got them.Ich wette mit Ihnen um mein letztes Hemd, dass es wenigstens etwas Hasch auf dieser Party gibt und wenn es das gibt, hab ich sie. Dracula A.D. 1972 (1972)
Drugs?Haschisch? Don't Torture a Duckling (1972)
In olden days a glimpse of stockingIn alten Zeiten... ~ In alten Zeiten einen Blick auf einen Strumpf erhaschen ~ Sleuth (1972)
In olden days a glimpse of stocking~ In alten Zeiten einen Blick auf einen Strumpf erhaschen ~ Sleuth (1972)
Remember, in olden days a glimpse of stocking.Bitte! Denken Sie daran: "In alten Zeiten einen Blick auf einen Strumpf erhaschen..." Sleuth (1972)
At the hospital, I found some grass on her.- Aber sie hatte Haschisch bei sich. Pilot (1972)
That's the trouble with cops like you, you equate three joints of marijuana with the hard stuff.Für Leute wie Sie ist Hasch das Gleiche wie harte Drogen. Pilot (1972)
Your girlfriends were so busy making hash pies, they didn't notice anything.Ihre Freundinnen bekamen nichts mit. Sie waren dabei, Haschkekse zu backen. The Long Goodbye (1973)
For one who enjoys hashish you should be more at peace.Einer der an Haschisch gewöhnt ist müsste eigentlich viel ruhiger sein. The Golden Voyage of Sinbad (1973)
Now the case looks like a grandstand play, Connor.Jetzt sieht der Fall wie Effekthascherei aus, Connor. Before I Die (1973)
Don't tell me you prefer pot?Ziehen Sie etwa Hasch vor? The Black Windmill (1974)
Couple ofdrug-crazy maniacs.Diese geisteskranken Haschbrüder! Let Sleeping Corpses Lie (1974)
He never gambles, touches drugs or booze.Er säuft nicht, er hascht nicht. Love at the Top (1974)
Grass bust two months ago, Malibu yacht party?Haschisch-Razzia vor 2 Monaten, Malibu-Yachtparty? Hustle (1975)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hasch
haschke

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Effekthascherei { f }claptrap [Add to Longdo]
Effekthascherei { f }straining after effect [Add to Longdo]
Haschee { n } [ cook. ]hash [Add to Longdo]
Haschisch { n }; Hasch { n }hashish; hash [Add to Longdo]
Joint { m } (Haschischzigarette)joint [Add to Longdo]
Schaschlik { n }shashlik [Add to Longdo]
Sensationsmache { f }; Effekthascherei { f }; Sensationsgier { f }sensationalism [Add to Longdo]
Spieß { m }; Schaschlikspieß { m }skewer [Add to Longdo]
fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen | fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend | gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht | du fängst | er/sie fängt | ich/er/sie fing | er/sie hat/hatte gefangento catch { caught; caught } | catching | caught | you catch | he/she catches | I/he/she caught | he/she has/had caught [Add to Longdo]
haschen; zusammenraffen | haschend; zusammenraffend | gehascht; zusammengerafft | hascht; rafft zusammento snatch | snatching | snatched | snatches [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
鬼ごっこ[おにごっこ, onigokko] Haschen, Blindekuh [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top