ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

grabt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -grabt-, *grabt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Make it deep, so the coyotes can't get at him.Grabt es tief, damit die Kojoten ihn nicht fressen. Cowboy (1958)
So dig! Dig until you drop, moles!Los, grabt, bis ihr zusammenbrecht. The Hidden Fortress (1958)
Shoot here and then bury your popguns.Schiesst hier, und dann vergrabt diese Knallbüchse. Pigulki dla Aurelii (1958)
If i ain't mistaken, you're digging this hole on my land.Wenn ich mich nicht irre, grabt ihr das Loch auf meinem Land. The Hunt (1962)
Drag 'em away and bury 'em.Bringt sie weg und vergrabt sie. Hud (1963)
Bury 'em quick.Vergrabt sie schnell. Hud (1963)
Bury them.Vergrabt sie. King Rat (1965)
You know, the one with the-the lovely shroud.Du weißt schon, die mit dem wunderschönen Grabtuch. Country Club Munsters (1965)
Now... Now you make up and bury the shovel.Ihr schließt jetzt Frieden und begrabt die Schaufel. Eddie's Nickname (1965)
As it is, you go into the hole three or four times a week.Ihr vergrabt euch ja nie vor der Arbeit. Herman, Coach of the Year (1965)
- Dig it in without me!- Grabt ohne mich ein! Andrei Rublev (1966)
Dig it in without me!Grabt ohne mich ein! Andrei Rublev (1966)
Dig.Grabt! The Good, the Bad and the Ugly (1966)
And I know you'll pitch in and dig just one more with the proper spirit.Aber ihr grabt einen neuen Tunnel. I Look Better in Basic Black (1966)
Then I can count on you to dig the tunnel?- Dann grabt ihr also den Tunnel? I Look Better in Basic Black (1966)
- Bury them deep.- Vergrabt sie tief. The Professionals (1966)
Bury Donato and get the rifles, boys.Begrabt Donato und holt die Gewehre, Jungs. Savage Gringo (1966)
Then bury them up to their necks.Dann begrabt sie bis zum Hals. Killer Kid (1967)
Bury them, please.Begrabt sie, bitte. Requiescant (1967)
You boys, go dig a proper grave.Ihr grabt ihm jetzt ein ordentliches Grab. Will Penny (1967)
Men, prepare a deep hole outside.Männer, grabt draußen ein großes Loch. Death Rides a Horse (1967)
Hold it, you're gonna dig up this whole valley.Wartet, ihr grabt ja das ganze Tal um. Finian's Rainbow (1968)
- Oh, you're digging a hole.- Ihr grabt ein Loch. Paint Your Wagon (1969)
Dig, under the rubble you will find enough gold to rebuild everything.Grabt, unter den Trümmern findet ihr genug Gold, um alles Wiederaufzubauen. And God Said to Cain (1970)
Boys, when I go just bury me where the sand's soft and the digging's easy.Wenn ich von euch gehe, begrabt mich dort, wo der Sand weich zum Graben ist. The Ballad of Cable Hogue (1970)
Bury the dead.Begrabt die Toten. Shango (1970)
And bury those guns too.Und begrabt auch die Waffen. Shango (1970)
"Abandon hope, all ye who enter here!" [ Lasciate ogne speranza, voi ch'entrate ]'Ihr, die ihr hier eintretet, begrabt jede Hoffnung' The Naked Countess (1971)
"Abandon hope, all ye who enter here!"'Ihr, die ihr hier eintretet, begrabt jede Hoffnung.' The Naked Countess (1971)
Just take this guy out and bury himSchafft ihn weg und begrabt ihn. Duel of the Iron Fist (1971)
Cut those supplies loose and bury the chutes. Hurry it up!Schneidet die Behälter los und vergrabt die Fallschirme! Raid on Rommel (1971)
Get to work!Los, arbeitet, grabt! Female Prisoner #701: Scorpion (1972)
Now dig a hole for him.Und jetzt grabt ihm ein Loch. Silent Running (1972)
Get these stumps down under the ground.Grabt die Stümpfe aus dem Boden. The Getaway (1972)
Bury him.Begrabt ihn. Pilot (1972)
Keep diggin'.Grabt weiter. The Magnificent Seven Ride! (1972)
Bury it.Begrabt sie. Hanzo the Razor: The Snare (1973)
Bury the lone wolf with his child!Begrabt den einsamen Wolf mit seinem Kind! Kozure ôkami (1973)
All right, bury him, Clay.In Ordnung, begrabt ihn, Clay. The Ancient Warrior (1973)
We shall destroy the Lone Wolf and Cub!Begrabt den einsamen Wolf mit seinem Kind! Lone Wolf and Cub: White Heaven in Hell (1974)
All right, bury him.Begrabt ihn. Dersu Uzala (1975)
Hey you pigs get down there and dig.Grabt! A Boy and His Dog (1975)
Might work.Grabt alles aus! A Boy and His Dog (1975)
This place ought to be loaded.Grabt, ihr Schweine, hört nicht auf damit! A Boy and His Dog (1975)
Where'd you...it?Grabt! A Boy and His Dog (1975)
Skeleton, bring him inside and bury him under the glacier.Knochenkrieger, schafft ihn fort und begrabt ihn in einer Grotte aus Eis! Infra-Man (1975)
Abandon this false hope.- Begrabt diese törichte Hoffnung. Sinbad and the Eye of the Tiger (1977)
Then you will be digging your graves.Dann grabt ihr euer Grab. Force 10 from Navarone (1978)
-I want to die with this ring.Begrabt mich mit meinem Ring. Das nennst du einen Ring? Le guignolo (1980)
Dig in and let them roll over our heads.Grabt euch ein, sollen sie über uns drüberrollen. The Big Red One (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
塔婆[とうば, touba] Stupa, (schmale hoelzerne) Grabtafel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top