หรือคุณหมายถึง goß?
Search result for

goss

(106 entries)
(3.0516 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -goss-, *goss*, gos
English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
gossip[VI] นินทา, See also: ซุบซิบ, ว่าร้าย, Syn. blab, rumor
gossip[N] การนินทา, See also: เรื่องซุบซิบ, Syn. blab, rumor
gossip[N] คนชอบนินทา, Syn. meddler, snoop
gossipy[ADJ] ซึ่งซุบซิบ, See also: ซึ่งนินทา
gossamer[N] เยื่อบางๆ, See also: ใยแมงมุม, หยากไย่, ใยบัว, Syn. gauze, tissue, chiffon
gossamer[ADJ] บอบบาง, See also: บางเบา, Syn. cobwebby, silky, gauzy
gossip of[PHRV] ซุบซิบนินทาเกี่ยวกับ, See also: นินทาเกี่ยวกับ, Syn. gossip about
gossip about[PHRV] ซุบซิบนินทาเกี่ยวกับ, See also: นินทาเกี่ยวกับ, Syn. gossip of
gossipmonger[N] คนชอบปล่อยข่าวลือ, See also: คนชอบซุบซิบนินทา, Syn. busybody, rumormonger
gossip column[N] คอลัมน์ซุบซิบ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
gossamer(กอส'ซะเมอะ) n. เยื่อบาง,ใยแมงมุม,สิ่งทอหรือเคลือบที่บางมาก, See also: gossamery,gossameroid adj.
gossip(กอส'ซิพ) n. การ (คำ) นินทา,การ (คำ) ซุบซิบ,คนที่ชอบนินทาคน vi. นินทา,ซุบซิบ., See also: gossipingly adv. gossipy adj., Syn. hearsay, See also: gossipry n.
gossipmonger(n. คนที่ชอบนินทาคนอื่น,คนที่ชอบซุบซิบ
gossipy(กอส'ซะพี) adj. ชอบนินทา,ชอบซุบซิบ., See also: gossipiness n.
gossoon(โกซูน') n. เด็ก,คนใช้ผู้ชาย

English-Thai: Nontri Dictionary
gossamer(n) ใยบัว,เยื่อบางๆ,ใยแมงมุม,ของแบบบาง
gossip(n) คำนินทา,การซุบซิบนินทา
gossip(vi) พูดซุบซิบ,นินทา,กล่าวขวัญถึง

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Gossapinus Malabaricaงิ้ว [การแพทย์]
Gossipการซุบซิบ [TU Subject Heading]
Gossip columnsคอลัมน์ซุบซิบ [TU Subject Heading]
Gossip in mass mediaการซุบซิบในสื่อมวลชน [TU Subject Heading]
Gossypolยาก๊อสสิพอล [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I suppose that's why you married me, because you knew I was dull and gauche and inexperienced, and there'd never be any gossip about me.นี่คงเป็นเหตุผลที่คุณเเต่งงานกับฉัน เพราะว่าคุณรู้ว่าฉันมันจืดชืด ซุ่มซ่ามไร้ประสบการณ์.. เเละคงไม่มีอะไรให้นินทาเกี่ยวกับฉันได้ Rebecca (1940)
Gossip? What do you mean?นินทารึ คุณหมายถึงอะไรกัน Rebecca (1940)
They would call on their friends, swap news and gossip, organise resistance groups.มีการรวมกลุ่มเพื่อน แลกเปลี่ยนข่าวสารและข่าวลือ รวมตัวกันตั้งกลุ่มต่อต้าน Night and Fog (1956)
- Of course, I'm not much of a gossip.-แน่นอน, ฉันไม่มีอะไรให้ถูกนินทามากมาย. Suspiria (1977)
After she settled down here, she became the subject of a lot of gossip.หลังจากที่นางปักหลักอยู่ที่นี่, เรื่องของนาง ก็ถูกนินทาว่าร้ายมากมาย. Suspiria (1977)
Thank goodness for the gossip that gets us through the dayขอบคุณพระเจ้าที่ยังมีข่าวซุบซิบ ให้เราผ่านแต่ละวันไปได้ Anastasia (1997)
What a lovely idea. I need to catch up on my gossip.ดิฉันกำลังคันปากอยากนินทาคนอยู่ Titanic (1997)
- That's unsubstantiated gossip.- นั่นมันข่าวลือ American Beauty (1999)
I want you to know that this town has many gossips, who say bad things about you...ผมอยากบอกคุณว่าชาวเมืองนี้ชอบนินทา Malèna (2000)
Soldiers will fall prey to idle palace gossip.ทหารตกเป็นเหยื่อ... ของเรื่องซุบซิบในปราสาท The Scorpion King (2002)
- You shouldn't believe gossip.- คุณไม่ควรจะเชื่อเรื่องซุบซิบนะ Girl with a Pearl Earring (2003)
Gossip is so ignoble.ที่ไม่ชอบฟังใครนินทาใคร Latter Days (2003)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
gossI learned about Keiko's problem from gossip.
gossShe is very fond of gossip.
gossThe columnist raked up some old gossip.
gossI wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
gossThe gossip hurt his reputation.
gossMalicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
gossI have no time to engage in gossip.
gossThey not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.
gossHaa - Hachoo! Somebody must be gossiping about me. (They say sneezing is a sign of it.)
gossHe is fond of gossip.
gossHe's always anxious to pick up gossip.
gossShe is a confirmed gossip.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ปากมอม[ADJ] gossipy and meddlesome, See also: long-tongued, Syn. ปากหมา, ปากเสีย, Example: แถวปากซอยจะมีกลุ่มนักเลงปากมอมคอยแซวเด็กสาวที่เดินผ่านไปมา
ข้อครหา[N] scandal, See also: gossip, blame, Syn. คำครหา, เสียงครหา, ข้อติเตียน, Example: การเลือกตั้งปีนี้เป็นอีกปีหนึ่งที่ไม่พ้นข้อครหาในเรื่องผลประโยชน์ที่เอื้อต่อกันระหว่างพรรคการเมืองกับผู้ที่หนุนหลัง
ว่าร้าย[V] gossip, Syn. นินทา, ว่า, Example: ไม่ว่าจะถูกนินทาว่าร้ายต่างๆ นานาเรื่องที่เขามีบ้านเล็กบ้านใหญ่อย่างไรเขาก็ไม่ใส่ใจ, Thai definition: ติเตียนลับหลัง
ขี้ปาก[N] gossip, See also: idle talk, rumor, Syn. คำนินทา, Example: ด้วยความจำเป็นและกลัวขี้ปากชาวบ้านแม่จึงจำต้องรับหนูไปอยู่ด้วย, Thai definition: คำที่พูดนินทากันหรือกล่าวอ้างถึงในทางที่ไม่ดี
ปากหอยปากปู[N] gossipers, Example: เธอจับได้คาหนังคาเขาว่าพวกปากหอยปากปูกำลังนินทาเธออยู่, Thai definition: ชอบนินทาเล็กนินทาน้อย
ปากเบา[ADJ] gossipy, See also: loosen one's mouth, grumbling, Syn. ปากพล่อย, Example: ถ้าอยากจะมีเพื่อนเยอะๆ ก็ต้องเลิกเป็นคนหูเบา ปากเบา, Thai definition: พูดโดยไม่ยั้งคิด
ปากบอน[V] blab, See also: gossip, tattle, be talkative, Syn. ปากคัน, ปากตำแย, Example: ข้าพเจ้าก็ได้แต่ภาวนาว่าขออย่าให้มีใครปากบอนไปฟ้องครูชราของเราเลย, Thai definition: อาการที่ปากอยู่ไม่สุข ชอบพูด ชอบฟ้อง
หยักไย่[N] cobweb, See also: gossamer, Syn. หยากไย่, Example: หน้าภาพถ่ายมีก้านธูปกำใหญ่ปักอยู่ เต็มไปด้วยหยักไย่, Thai definition: ใยแมงมุมที่ติดค้างอยู่ในที่ต่างๆ
หยากไย่[N] cobweb, See also: gossamer, Syn. ใยแมงมุม, หยากไย่, Example: ขี้ฝอยอันหมายถึงขยะสิ่งปฏิกูลได้นั้นน่าจะมาจากหยากไย่ใยแมงมุมอันเป็นขยะมูลฝอยของไทยเรามาแต่โบราณ, Thai definition: ใยแมงมุมที่ติดค้างอยู่ในที่ต่างๆ
กระซุบกระซิบ[V] gossip, See also: whisper to each other, Syn. ซุบซิบ, Example: สองพี่น้องกระซุบกระซิบกันเงียบๆ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาหารปาก[n. exp.] (āhān pāk) EN: target for gossip   
เด็ก[n.] (dek) EN: child ; infant ; baby ; kid (inf.) ; youngster ; boy ; girl   FR: enfant [m, f] ; bébé [m] ; gamin [m] ; gamine [f] ; garçon [m] ; garçonnet [m] ; fille [f] ; fillette [f] ; petit [m] ; petite [f] ; moutard [m] (fam.) ; gosse (fam.) [m] ; môme [m] ; lardon [m] (fam.) ; loupiot [m] (fam.) ; loupiote [f] (fam.) ; bambin [
การพูดลับหลัง[n. exp.] (kān phūt laplang) EN: gossip   
คำนินทา[n.] (kham ninthā ) EN: gossip ; gossips [pl.] ; blames [pl.]   FR: commérages [mpl] ; cancans [mpl] ; potins [mpl]
ข่าวโคมลอย[n. exp.] (khāo khōmløi) EN: rumour = rumor (Am.) ; dirt ; unfounded news ; senseless gossip ; groundless news ; slander ; buzz   FR: rumeur [f] ; bruit [m] ; bobard [m] (fam.)
ขี้ปาก[n.] (khīpāk) EN: gossip ; idle talk ; rumor   FR: commérages [mpl] ; rumeur [f]
ข้อครหา[n.] (khø kharahā) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame   
ลมปาก[n.] (lompāk) EN: words ; persuasive words ; gossip   FR: belles paroles [fpl] ; mots [mpl]
นินทา[v.] (ninthā ) EN: gossip ; to have a gossip ; backbite ; gossip about ; blame in one's absence   FR: calomnier ; médire (de) ; cancaner (fam.) ; raconter des cancans ; faire des commérages ; commérer ; casser du sucre sur le dos de qqn (fam.) ; critiquer ; blâmer
ปากบอน[v.] (pākbøn) EN: tattle ; talk to much ; blab ; gossip ; talk carelessly   FR: déblatérer (contre) ; faire des commérages

CMU English Pronouncing Dictionary
GOSS    G AO1 S
GOSSE    G AA1 S
GOSSIP    G AA1 S AH0 P
GOSSER    G AO1 S ER0
GOSSEN    G AO1 S AH0 N
GOSSETT    G AA1 S EH0 T
GOSSMAN    G AO1 S M AH0 N
GOSSARD    G AH0 S AA1 R D
GOSSIPS    G AA1 S AH0 P S
GOSSAGE    G AO1 S IH0 JH

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
gossip    (v) (g o1 s i p)
gossips    (v) (g o1 s i p s)
gossamer    (n) (g o1 s @ m @ r)
gossiped    (v) (g o1 s i p t)
gossamers    (n) (g o1 s @ m @ z)
gossiping    (v) (g o1 s i p i ng)
gossipped    (v) (g o1 s i p t)
gossipping    (v) (g o1 s i p i ng)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gosse {f} | Gossen {pl}gutter | gutters [Add to Longdo]
Gosse {f} | Gossen {pl}kennel | kennels [Add to Longdo]
goss auseffused [Add to Longdo]
goss umtransfused [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
いごっそう[, igossou] (n) (tsb [Add to Longdo]
お喋り(P);御喋り[おしゃべり, oshaberi] (adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P) [Add to Longdo]
ごっそり[, gossori] (adv) completely; entirely; wholly [Add to Longdo]
ちっちゃい人間[ちっちゃいにんげん, chicchainingen] (exp) person of poor character; narrow-minded; unpleasant person; gossip-monger; person of low self-esteem [Add to Longdo]
ゴシップ[, goshippu] (n) (1) gossip; (2) {comp} government OSI procurement; GOSIP; (P) [Add to Longdo]
ゴシップメーカー[, goshippume-ka-] (n) gossip maker [Add to Longdo]
ゼフィルス[, zefirusu] (n) hairstreak (any gossamer-winged butterfly of tribe Theclini) (lat [Add to Longdo]
悪口雑言[あっこうぞうごん, akkouzougon] (n) all kinds of malicious gossip; heaping verbal abuse (on); cursing and swearing (words) [Add to Longdo]
悪舌[あくぜつ;あくした, akuzetsu ; akushita] (n) evil tongue; gossip [Add to Longdo]
井戸端会議[いどばたかいぎ, idobatakaigi] (n) content-free chat; idle gossip [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
流言蜚语[liú yán fēi yǔ, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄩˇ, / ] gossip; rumors and slanders [Add to Longdo]
讲閒话[jiǎng xián huà, ㄐㄧㄤˇ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ, / ] gossip; make unfavorable comments [Add to Longdo]
道听途说[dào tīng tú shuō, ㄉㄠˋ ㄊㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄕㄨㄛ, / ] gossip; hearsay; rumor [Add to Longdo]
閒话[xián huà, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ, / ] gossip [Add to Longdo]
飙口水[biāo kǒu shuǐ, ㄅㄧㄠ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄟˇ, / ] gossip; idle chat [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (2 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Goss \Goss\, n. [See {Gorse}.]
     Gorse. [Obs.] --Shak.
     [1913 Webster]

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  goss [gɔs]
     moulded; poured
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top