ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gestärkt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gestärkt-, *gestärkt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
YOU FEEL FORTIF I ED NOW, PAL?- Fühlen Sie sich gestärkt, Kumpel? Mr. Bevis (1960)
From every persecution the faith of the people emerges stronger.Aus jeder Verfolgung geht der Glaube des Menschen gestärkt hervor. Pontius Pilate (1962)
It absolutely restored my faith in divorce.Es hat meinen Glauben an die Scheidung sehr gestärkt. Good Neighbor Sam (1964)
Well, we've enjoyed your visit tremendously, madam. - It's been a great fillip to morale.Ihr Besuch hat uns gefreut und die Moral an Bord gestärkt, Madam. Murder Ahoy (1964)
Serve yourself.Gestärkt mit Jean-Jacques und rohem Fleisch! The Black Tulip (1964)
I'm sure it beefed up morale a lot.Damit haben Sie die Moral der Truppe gestärkt. 2001: A Space Odyssey (1968)
The games have always strengthened us.Die Spiele haben uns immer gestärkt. Bread and Circuses (1968)
Rommel is being reinforced through Tobruk.Rommels Position wird durch Tobruk gestärkt. Raid on Rommel (1971)
Let's wait till dawn and make sure we're refreshed for the attack!Bis zum Sonnenaufgang. Wir müssen gestärkt sein. The Deadly Duo (1971)
Starched bugle with free-flapping wings.Gestärkte Haube, schwingende Flügel. Roma (1972)
And to also build up your physique.Des weiteren wurde so auch deine Physis gestärkt. Five Fingers of Death (1972)
To hear bad news, first you need your strength.Wenn man was unangenehmes erfährt, muss man sich vorher gestärkt haben. House of 1000 Pleasures (1974)
Mostly, when trouble struck, we drew together, united against the common enemy and came out of the struggle closer than before.Schwierigkeiten schweißten uns immer zusammen, wir verbündeten uns gegen den Feind und gingen aus dem Kampf gestärkt hervor. The Burnout (1976)
But it seems now as if each testing was a strengthening of our regard for each other.Nun scheint es, als hätte jede Probe unsere Achtung voreinander gestärkt. The Test (1976)
On Walton's Mountain, our family ties were strengthened by hardship.Auf Walton's Mountain wurden unsere familiären Bande durch Entbehrungen gestärkt. The Wedding: Part 1 (1976)
We were to draw on that strength many times during the anxious years of World War II.Wir haben uns oft daran gestärkt, in den schrecklichen Jahren des Zweiten Weltkriegs. The Journal (1979)
For such good intentions, Dupree was released much earlier.Gestärkt durch gute Vorsätze wurde Alexandre Dupré weit vor Verbüßung seiner Strafe entlassen. Le guignolo (1980)
Indians who lived here before the conquest, thought that every afternoon, the sun must feed with the blood of men, to defeat the forces of night.Die Menschen, die vor der Ankunft der Konquistadoren hier lebten, glaubten, dass die Sonne kurz vor dem Untergang mit Menschenblut und menschlichen Herzen gestärkt werden müsste. Um die Mächte der Finsternis besiegen zu können. Antonieta (1982)
But I think if I could get that meet for my mother...Hätte ich Fleisch gefunden... Hätte ich Fleisch für meine Mutter gefunden, hätte sie das gestärkt. Sophie's Choice (1982)
Not exactly my idea of a little fun in the sun... but the hours are regular, the food's plentiful... and there's plenty of starch in the shirts.Zwar nicht gerade meine Vorstellung von Freizeit, aber die Zeit ist geregelt, das Essen ist reichlich und die Hemden sind gut gestärkt. Curtain Call (1984)
I need medium starch, uh, on the shirts and this sweater really has to be blocked.Diese Hemden müssen, äh, gestärkt werden, und dieser Pullover muss gestopft werden. Lost and Found (1984)
Was that heavy or medium starch on those collars?Wollten Sie die Krägen fest oder nicht so fest gestärkt haben? Coffee, Tea or Steele (1985)
I feel invigorated.Ich fühle mich gestärkt. Lifeforce (1985)
" Collar erases badly pressed "."Kragen nicht sehr gut gestärkt." Murder in the Mews (1989)
" collar erases badly pressed "."Kragen nicht sehr gut gestärkt." Murder in the Mews (1989)
We only sell drugs to raise money to support Latin American rebel forces so that our country's power is strengthened.Wir handeln nur mit Drogen um an Geld zu kommen, um die lateinamerikanischen Rebellen zu unterstuetzen, damit die Macht unseres Landes gestärkt wird. In the Line of Duty 4 (1989)
Lady, I don't even like starch in my collars.Ich mag nicht mal gestärkte Hemdkragen. Pink Cadillac (1989)
Thus, I was able, unnoticed to leave the Spaniards attack again and beat them with my men.So konnte ich die Spanier unbemerkt verlassen, um zurückzukehren und sie zu schlagen, die Meinen, gestärkt, hinter mir. Cyrano de Bergerac (1990)
And when those things happen, we will still be here stronger because of our ordeal, stronger because we have survived.Und wenn es dazu kommt, werden wir noch hier sein, gestärkt durch diese Prüfung, gestärkt, weil wir überlebt haben. Other People's Money (1991)
If you get nervous... They just press harder.Wenn du dich einschüchtern lässt, fühlen Sie sich gestärkt. Minbô no onna (1992)
Putting you there strengthens their position.Wenn Sie dort sind, wird ihre Position gestärkt. Power Play (1992)
Little brother, you're so pathetic.Du hast ihr die Flügel gestärkt. The Bride with White Hair (1993)
I don't like starched hooters, and I didn't spill Cokes and I see no reason to go on living.Ich mag keine gestärkten Titten, ich habe keine Colas umgekippt... und ich sehe keinen Grund zum Weiterleben. Go for the Old (1993)
However, his superior, George Garrad had been retired to the Ordnance Survey in the hope that this would help the morale of his troops who'd been driven to drink by his irksome personality.Aber sein Vorgesetzter, George Garrad, war zur Landvermessung gekommen, damit die Moral seiner Truppen gestärkt würde, die wegen seiner mürrischen Art zur Flasche griffen. The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
His Kryptonian biological make-up is enhanced by Earth's sun.Seine kryptonische Biologie wird von der gelben Erdensonne gestärkt. Mallrats (1995)
Needless to say, this purchase will revitalize the diminishing strength of their organization.Es versteht sich von selbst, dass die schwindenden Kräfte der geschwächten Organisation durch dieses Geschäft gestärkt werden. The Usual Suspects (1995)
But this uncertainty has only strengthened my need to know to understand, to apply reason to those things which seem to defy it.Diese Unsicherheit hat jedoch mein Bedürfnis gestärkt, ... ..die Dinge zu verstehen, die sich ihm zu widersetzen scheinen. End Game (1995)
"The tree of liberty must be refreshed from time to time... with the blood of patriots and tyrants." Thomas Jefferson.'Von Zeit zu Zeit muss der Baum der Freiheit ... .. mit dem Blut von Patrioten und Tyrannen gestärkt werden.' The Rock (1996)
If my friendship with him has improved your relationship, it doesn't matter.Ob meine Freundschaft mit ihm eure Beziehung gestärkt hat, ist egal. Silver Bells (1997)
If he doesn't turn and we kill his father, it only strengthens his resolve.Wenn wir den Vater erschießen, wird Sheridans Widerstandskraft gestärkt. Between the Darkness and the Light (1997)
Your race came out of the last war stronger, better.Euer volk ist aus dem letzten Krieg gestärkt hervorgegangen. Verbessert. Into the Fire (1997)
I shall rest, ...strengthen by the thought of the reword I shall get when I present your head, to Apophis.Ich werde ruhen, gestärkt von dem Gedanken an die Belohnung, die ich für deinen Kopf erhalten werde. The Nox (1997)
"You look great today, Ricky. " Something, you know, that's reassuring to him... because he has a very, very low self-image.Damit wird sein Selbstvertrauen gestärkt. Holy Man (1998)
So we're in the dressing room, she's trying to squeeze into this side-cut, silk-ribboned, triple-panel girdle with the shelf-lift brassiere.Wir sind in der Umkleide, sie versucht, sich in ein geschnürtes, seidenbesetztes, dreifach gestärktes Mieder zu quetschen, mit dem Balkon-Büstenhalter. Saving Private Ryan (1998)
There are collars to starch and shirts to deliver.Die Hemden müssen noch gestärkt werden. Lautrec (1998)
I'm buoyed.Ich bin gestärkt. Fools Night Out (1998)
And in their possession, whether they believe it or not, makes them stronger.Sie werden dadurch gestärkt, ob sie daran glauben oder nicht. Owls (1998)
You will experience the effects of hypoxia, but the triox compound will strengthen your cardiopulmonary system, allowing you to better withstand the effects.Sie werden die Auswirkungen einer Hypoxie spüren, aber das Trioxpräparat wird Ihr Herz-Lungen-System gestärkt haben, und Sie werden den Auswirkungen besser widerstehen. The Sound of Her Voice (1998)
Praised by your father, Dad was vigorous and high-spirited.Von Deinem Vater gelobt, wurde Vater gestärkt und inspiriert. Spiral (2000)
He consecrated you in baptism enriched and strengthened you in the sacrament of matrimony so you can carry out the duties of marriage in lasting fidelity.Ihr seid durch die Taufe des Herrn geweiht worden und durch das Sakrament der Ehe gestärkt und bereichert worden, um die Pflichten der Ehe ertragen und in Treue miteinander leben zu können. Angel Eyes (2001)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bestärken; stärken; verstärken | bestärkend; stärkend; verstärkend | bestärkt; gestärkt; verstärkt | bestärkt; stärkt; verstärkt | bestärkte; stärkte; verstärkte | jdn. in seinem Vorsatz bestärkento strengthen | strengthening | strengthened | strengthens | strengthened | to strengthen someone's resolve [Add to Longdo]
stärkehaltig; gestärkt { adj }starchy [Add to Longdo]
stärker werden; sich verstärken | gestärkt; verstärktto strengthen | strengthened [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  gestärkt /gəʃtɛrkt/
   strengthened

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top