ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gestoßen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gestoßen-, *gestoßen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Pushed...- Gestoßen... The Passenger (1993)
Wasn't it Grigory that I bumped into in the doorway?Bin ich an der Tür nicht auf den Grigori gestoßen? Tikhiy Don (1957)
Wasn't it Grigory that I bumped into in the doorway?Bin ich an der Tür nicht auf den Grigori gestoßen? Tikhiy Don II (1958)
I'm quite worried. I wouldn't want anything to happen to him. You see, I'm his brother and sole heir.Da ich sein Bruder bin, hoffe ich, dass ihm nichts zugestoßen ist. Little White Frock (1958)
If anything had happened to you, they would have paid with many lives.Wäre dir etwas zugestoßen, hätte sie das viele Menschenleben gekostet. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
You brushed up against it, you weren't holding it.Du bist dagegen gestoßen, du hieltest es nicht fest. Another Time, Another Place (1958)
Misaki... has something happened to him?Ist Misaki... etwas zugestoßen? The H-Man (1958)
With the remaning 23 crewmen, can you imagine that they met a fate similar to that witnessed by those two?Den anderen 23 könnte genau das zugestoßen sein, über das die Matrosen vorhin sprachen. The H-Man (1958)
- He bumped his head.- Er hat sich den Kopf gestoßen. The Defiant Ones (1958)
You have heard, what had happened to Gritli Moser.Ihr habt gehört, was dem Gritli Moser zugestoßen ist. It Happened in Broad Daylight (1958)
- He pushed him in.- Reingestoßen hat er ihn. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
I didn't push him in.Ich habe ihn nicht hinein gestoßen. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
He pushed him in.Er hat ihn hinein gestoßen. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
I've never run across one like that.Auf so einen bin ich noch nie gestoßen. Vertigo (1958)
Apparently, I struck my head in falling.Im Fall habe ich mir den Kopf gestoßen. Robot Client (1958)
You've been gone so long, I was afraid I'd never speak to you again without tea leaves.Ich hab' schon gedacht, es ist Ihnen etwas zugestoßen, oder Sie sind ausgewandert. The Gunfight at Dodge City (1959)
Did you find anything useful?Sind Sie auf etwas Nützliches gestoßen? Anatomy of a Murder (1959)
Do you remember pushing or bumping his head against the bars?Erinnern Sie sich, seinen Kopf gegen das Gitter gestoßen zu haben? Anatomy of a Murder (1959)
By Rome's will, lepers, outcasts without hope.Wie Rom es wollte. Leprakrank, ausgestoßen, ohne Hoffnung. Ben-Hur (1959)
You believed that I was killed when you shot me off the roof. I can still hear your laughter.Du hast geglaubt, ich hätte mir das Genick gebrochen, als du mich damals... vom Dach gestoßen hast. Face of the Frog (1959)
Tashiro did it! He pushed me.Tashiro hat mich gestoßen. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
From the authorities, telling about what happened to him at...Von den Behörden. Es stand wohl drin, was ihm zugestoßen ist. Suddenly, Last Summer (1959)
Something must have happened to her.Es muss ihr irgendetwas zugestoßen sein. Eyes Without a Face (1960)
It was such a coincidence bumping into him this morning.Ich bin ganz zufällig heute morgen auf ihn gestoßen. A Breath of Scandal (1960)
First I toasted to your beautiful legs now we must toast...Vorhin haben wir angestoßen auf Ihre schönen Beine. Und jetzt stoßen wir an auf Ihre... - Scht... La Dolce Vita (1960)
Maybe... something happened to Mr Gantry.Vielleicht ist Mr. Gantry etwas zugestoßen. Elmer Gantry (1960)
If anything happened to him, you'd know it.Wenn ihm etwas zugestoßen wäre, wüssten Sie es. Elmer Gantry (1960)
- Someone pushed me.Ich wurde von jemandem gestoßen. Midnight Lace (1960)
Someone pushed me.- Es hat mich jemand gestoßen. Midnight Lace (1960)
Kit said she was pushed by the man who's been phoning.Kit sagte, sie sei gestoßen worden. Von dem Mann, der anruft. Midnight Lace (1960)
Who pushed you in front of the bus and played the recorder into the phone when I was here?Was denkst du, wer dich vor den Bus gestoßen hat? Wer spielte am Telefon das Tonband ab, als ich bei dir war? Midnight Lace (1960)
Wasn't my fault. Somebody pushed me from behind. I tripped on the rail coming down the stairs.Irgendwer hat mich angestoßen, da bin ich die Treppe runtergeschossen. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
See? I got a bump.Hier, sieh mal, ich hab mich gestoßen. Shoot the Piano Player (1960)
Well, no one seems to have come to any harm.Es scheint niemandem etwas zugestoßen zu sein. Village of the Damned (1960)
These so-called brothers of truth, they're outcasts, misfits, cut off from the world because the world won't have them.Diese sogenannten Brüder der Wahrheit sind Ausgestoßene, Sonderlinge, von der Welt verstoßen, weil die Welt sie nicht haben will. The Howling Man (1960)
Don't worry, I hit my head just now but it's nothing serious.- Nein, nichts, - nur jetzt hab ich mir den Kopf gestoßen. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
And then, I must have leaned against it, or something And then it dropped into the water, Sank like a stone, Dann muss ich doch plötzlich irgendwie drangestoßen sein... denn auf einmal fiel es mitten in den Fluss und versank sofort. The Forger of London (1961)
It was just bad luck that I clashed together with Mr. Tarling.Es war einfach Pech, dass ich mit Tarling zusammengestoßen bin. The Devil's Daffodil (1961)
I don't know if he jumped, or somebody pushed him.Ich weiß nicht, ob er gesprungen ist oder gestoßen wurde. Lover Come Back (1961)
Have you ever brought any food to share?Lhr habt nichts mitgebracht, als ihr zu uns gestoßen seid. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
A true oasis for those of us rejected by society.Dieser Ort ist für uns Ausgestoßene wie eine Oase. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
Gifted people get knocked around. I been knocked around enough.Talentierte Leute werden nur herumgestoßen. Wild in the Country (1961)
Always get jostled, always get shoved always get pushed around.Immer angerempelt und immer geschupst zu werden, und immer herumgestoßen zu werden. The Mind and the Matter (1961)
You mean, that something may have happened to her?Sie meinen, dass ihr etwas zugestoßen ist? Jules and Jim (1962)
I'm an outcast.- Ich bin ein Ausgestoßener. The 300 Spartans (1962)
Something kind of weird's happened to her.Ihr muss etwas Seltsames zugestoßen sein. Cape Fear (1962)
I am sure, that something befell him/it.Ich bin sicher, dass ihm etwas zugestoßen ist. The Devil and the Ten Commandments (1962)
This time, there are signs of violence in the victims' apartments:Tische und weiteres Mobiliar wurden umgestoßen... The Awful Dr. Orlof (1962)
Something's happened to the princess!Der Prinzessin muss etwas zugestoßen sein. Jack the Giant Killer (1962)
- I know, but we've gone to Gaza.- Aber wir sind auf Gaza vorgestoßen. Lawrence of Arabia (1962)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ausgestoßene { m, f }; Ausgestoßener | Ausgestoßenen { pl }; Ausgestoßeneoutcast | outcasts [Add to Longdo]
Ausgestoßene { m, f }; Ausgestoßenerderelict [Add to Longdo]
Ausgestoßene { m, f }; Ausgestoßenerpariah [Add to Longdo]
abgestoßen; empört { adj }disgusted [Add to Longdo]
ablehnen; abweisen; zurückweisen; abstoßen | abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; abgestoßento reject | rejected [Add to Longdo]
abstoßen; wegstoßen | abstoßend; wegstoßend | abgestoßen; weggestoßen | er/sie stößt ab | ich/er/sie stieß ab | er/sie hat/hatte abgestoßento push off; to push away | pushing off; pushing away | pushed off; pushed away | he/she pushes off | I/he/she pushed off | he/she has/had pushed off [Add to Longdo]
abwehren; abweisen; zurückweisen; zurückstoßen | abwehrend; abweisend; zurückweisend; zurückstoßend | abgewehrt; abgewiesen; zurückgewiesen; zurückgestoßen | er/sie wehrt ab; er/sie weist ab | ich/er/sie wehrte ab; ich/er/sie wies abto repel | repelling | repelled | he/she repels | I/he/she repelled [Add to Longdo]
angrenzen; anstoßen | angrenzend; anstoßend | angegrenzt; angestoßento adjoin | adjoin | adjoined [Add to Longdo]
aufstoßen | aufstoßend | aufgestoßento belch | belching | belched [Add to Longdo]
aufstoßen | aufstoßend | aufgestoßento push open | pushing open | pushed open [Add to Longdo]
ausgestoßenejaculated [Add to Longdo]
ausgestoßenejected [Add to Longdo]
ausgestoßenexpelled [Add to Longdo]
ausgestoßenextruded [Add to Longdo]
ausgestoßen; verstoßen { adj }outcast [Add to Longdo]
beleidigen; kränken; vor den Kopf stoßen | beleidigend; kränkend; vor den Kopf stoßend | beleidigt; gekränkt; vor den Kopf gestoßen | beleidigt | beleidigteto affront | affronting | affronted | affronts | affronted [Add to Longdo]
sich durchdrängeln; stoßen | sich durchdrängelnd; stoßend | durchgedrängelt; gestoßento hustle | hustling | hustled [Add to Longdo]
eintreffen; ankommen; dazu kommen; dazu stoßen; einlangen [ Ös. ] | eintreffend; ankommend; dazu kommend; dazu stoßend; einlangend | eingetroffen; angekommen; dazu gekommen; dazu gestoßen; eingelangtto arrive; to reach | arriving; reaching | arrived; reached [Add to Longdo]
fortgestoßenpush away [Add to Longdo]
fortgestoßenepushed away [Add to Longdo]
grenzen; angrenzen; anstoßen | grenzend; angrenzend; anstoßend | gegrenzt; angegrenzt; angestoßen | grenztto abut | abutting | abutted | abuts [Add to Longdo]
klopfen (an); schlagen; stoßen | klopfend; schlagend; stoßend | geklopft; geschlagen; gestoßen | klopft; schlägtto knock (at) | knocking | knocked | knocks [Add to Longdo]
kollidieren; zusammenstoßen | kollidierend; zusammenstoßend | kollidiert; zusammengestoßen | kollidiertto collide | colliding | collided | collides [Add to Longdo]
rütteln; schubsen; stoßen | rüttelnd; schubsend; stoßend | gerüttelt; geschubst; gestoßen | rüttelt | rüttelteto jog | jogging | jogged | jogs | jogged [Add to Longdo]
schieben; abstoßen; anstoßen; drücken | schiebend; abstoßend; anstoßend; drückend | geschoben; abgestoßen; angestoßen; gedrückt | er/sie schiebt | ich/er/sie schob | er/sie hat/hatte geschoben | ich/er/sie schöbeto push | pushing | pushed | he/she pushes | I/he/she pushed | he/she has/had pushed | I/he/she would push [Add to Longdo]
schlagen; stoßen; treffen | schlagend; stoßend; treffend | geschlagen; gestoßen; getroffen | du schlägst | er/sie schlägt | ich/er/sie schlug | er/sie hat/hatte geschlagen | ich/er/sie schlügeto strike { struck; struck, stricken } | striking | struck; stricken [ old ] | you strike | he/she strikes | I/he/she struck | he/she has/had struck | I/he/she would strike [Add to Longdo]
stoßen; stechen; stecken; schieben (nach) | stoßend; stechend; steckend; schiebend | gestoßen; gestochen; gesteckt; geschoben | du stößt | er/sie stößt | ich/er/sie stieß | er/sie hat/hatte gestoßento thrust { thrust; thrust } (at) | thrusting | thrust | you thrust | he/she thrusts | I/he/she thrust | he/she has/had thrust [Add to Longdo]
stoßen (mit Füßen) | stoßend | gestoßento kick | kicking | kicked [Add to Longdo]
stoßen (an; gegen); zusammenstoßen (mit); auftreffen (auf) | stoßend | gestoßento impinge (on; upon) | impinging | impinged [Add to Longdo]
stoßen; anstoßen; anschlagen; bumsen | stoßend | gestoßento bump | bumping | bumped [Add to Longdo]
vorgestoßenpushed forward [Add to Longdo]
zugestoßenbefalled [Add to Longdo]
zusammenstoßen | zusammenstoßend | zusammengestoßento bang together | banging together | banged together [Add to Longdo]
zusammengestoßen mit; begegnet; aneinander geratenencountered [Add to Longdo]
zustoßen; widerfahren | zustoßend; widerfahrend | zugestoßen; widerfahrento happen to | happening | happened [Add to Longdo]
Er hat sich den Kopf am Balken gestoßen.he hit his head on the beam. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top