ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

geritzt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -geritzt-, *geritzt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You had to put that in there so you'd remember?Kapiere. Das haben Sie eingeritzt, damit Sie immer dran denken? The Left Handed Gun (1958)
- Fine, but I want 500 for my trouble.- 500 Francs für die Mühe, und der Fall ist geritzt. The 400 Blows (1959)
I CARVED MY NAME ON THAT POST ON THE BAN DSTAND ONE SUMMER.Einmal habe ich meinen Namen in den Pfosten an der Bühne eingeritzt. Walking Distance (1959)
HE'S GOT THE WHOLE STORY CUT INTO HIS FLESH.Die gesamte Geschichte ist in seinem Fleisch eingeritzt. The Big Tall Wish (1960)
Got a bucking' horse on it and my entire name written out underneath.Mit einem Pferd und meinem Namen darunter eingeritzt. The Misfits (1961)
Even though I've got his sign scratched on the back of the Emperor's head.Obwohl ich sein Zeichen auf die Rückseite der Sklavenmarke geritzt habe. Barabbas (1961)
- Whoops.Die richtige hat den Namen eingeritzt. Don Camillo in Moscow (1965)
Like I told you, my European agent fixed it.Mein Agent hat das geritzt. Ten Little Indians (1965)
Dad, the spear, the one that hit Modak on the way over cut Judy's foot when I took it away from her this morning.Dad, der Speer, der Modak auf dem Weg hierher traf, hat Judys Fuß geritzt, als ich ihn ihr heute Morgen wegnahm. The Trial (1966)
Filthy stinking bastard!Piss du für uns. - Ist geritzt. Stolen Kisses (1968)
A scratch, a scratch.Ja, ja, geritzt, geritzt. Romeo and Juliet (1968)
All right, it's a deal.Ist geritzt. Flip Side (1970)
You got it.Ist geritzt. Flip Side (1970)
He said, "Okay, yeah."Es ist alles geritzt. Ok. Performance (1970)
Tell the Duke he should hold up the Stranger and everything's fine.Sag dem Graf, er soll den Fremden aufhalten und die Sache ist geritzt. They Call Him Cemetery (1971)
You give me the car, I give you the dough, and the deal is done!Du gibst mir das Auto, ich geb dir die Kohle, und die Sache ist geritzt! Rocker (1972)
Your Honor, sit on the saw and tell us which toot cut you.Herr Richter! Halten Sie Ihren Arsch an die Säge! Sagen Sie dann, welcher Zahn Sie geritzt hat. Tecumseh (1972)
We're gonna do some cutting.Jetzt wird geritzt. The Soul Is the Warrior (1973)
- Nigger just got me on the skin, - Der Nigger hat mir nur die Haut aufgeritzt. The Mack (1973)
Look, if he was dying, he wouldn't bother to carve "Aaargh."Schaut, wenn er gestorben wäre, hätte er nicht noch "Aaargh" geritzt. Monty Python and the Holy Grail (1975)
- That's what's carved in the rock.- Das steht aber hier in den Fels geritzt. Monty Python and the Holy Grail (1975)
Ladies and gentlemen, this is Lou Spurling giving you a great welcome from the (mumbles) Speedway.- Ist geritzt! Meine Damen und Herren: Odds and Evens (1978)
That's impossible I didn't hurt him that badUnmöglich ich hatte ihn nur leicht an der Brust geritzt. Ming jian (1980)
Some of them carve their name others attack with hammers.Einige haben ihren Namen eingeritzt, andere haben ihn mit Hammer und Meißel eingehämmert. On a volé la cuisse de Jupiter (1980)
He told you on the phone on Thursday, "The matter is overDonnerstag sagte er Ihnen am Telefon: "Die Sache ist geritzt, Le bon plaisir (1984)
There are whores in Gorky Park who have carved my name on trees.Im Gorky Park gibt es Huren, die meinen Namen in Bäume geritzt haben. Moscow on the Hudson (1984)
And there's my name scratched on it.Da ist sogar noch mein Name eingeritzt. Slaughter High (1986)
[ Mr. Ochmonek ] where's your dad ?Warum habe ich dann 30 Kerben in dein Geländer geritzt? Take a Look at Me Now (1987)
So it's all settled.Alles geritzt. The Return of Grandma (1987)
I had my initials carved into my leg.- In mein Bein sind meine Initialen geritzt. The Couch Trip (1988)
Carved it in with a piece of copper wire myself.Hab ich ihm selber reingeritzt, mit 'nem Stück Kupferdraht. Pink Cadillac (1989)
- A couple of fights, we're outta trouble.- Ein paar Kämpfe und alles ist geritzt. Rocky V (1990)
Don'tyou thinkthis guitar would look better with Ford's name carved in it?Wäre die Gitarre nicht schöner mit Fords Namen eingeritzt? The Adventures of Ford Fairlane (1990)
And the sign of the Gemini was carved... not on the victim's back... but on the victim's left palm.Und das ZwiIIingszeichen wurde nicht in den Rücken des Opfers geritzt, sondern in die linke HandfIäche. The Exorcist III (1990)
DowntownAlles geritzt. King of New York (1990)
Your name is on the knife. You're the clever guard.- Ihr Name ist hier eingeritzt, und Sie sind der schlaue Bursche, der die Pille nicht schluckte. Armour of God 2: Operation Condor (1991)
- Do we have a deal?- Ist denn alles geritzt? A Few Good Men (1992)
Somewhere between good morning and goodbye, an eternal untouched noon, pricked by a silver of time.Ein Aussehen zwischen Begrüßung und Abschied, das eines immerwährenden Mittags, angeritzt von einer Hand voll Zeit. Léolo (1992)
We hit two, we're out. Swish. Swish.- Na los, und die Sache ist geritzt. White Men Can't Jump (1992)
I've cored and scored this bad boy.Die Form habe ich eingeritzt. Haunting of Taylor House (1992)
Yeah, done deal.- Ja, alles geritzt. For Love or Money (1993)
I carved my initials with this penknife.Ich habe meine Initialen eingeritzt mit diesem Messer. In the Name of the Father (1993)
As Calais' Queen Bloody May, when I once die, your names will be engraved in my heart... and nobody can take that from me.Wie die Königin Bloody May für Calais, werdet ihr, wenn ich einmal sterbe, eure Namen in mein Herz geritzt finden... und niemand wird mir das entreißen können. The Diary of Lady M (1993)
I carved my name for luck, strength and control.Ich habe meinen Namen eingeritzt. Bringt Selbstbeherrschung. 3 Ninjas Kick Back (1994)
You're on.Geritzt. Dumb and Dumber (1994)
- What's all set?Maryann, es ist alles geritzt. Starting on the Wrong Foot (1995)
- I've fixed her up with my buddy.- Danke, Jeff. - Was ist geritzt? Starting on the Wrong Foot (1995)
So BJ's nightmares are real? She's killing women and carving "sister" on them?Und ihnen deshalb "Schwester" auf die Brust geritzt? Aubrey (1995)
Debra's corpse had the number 13... carved into its forehead.Debras Leiche hatte auf der Stirn eine 13 eingeritzt. The Frighteners (1996)
Bartlett carved it into my forehead as I lay dying.Bartlett hat sie mir in die Stirn geritzt, als ich im Sterben lag. The Frighteners (1996)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ritzen; anritzen | ritzend; anritzend | geritzt; angeritzt | ritzt | ritzteto scarify | scarifying | scarified | scarifies | scarified [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top