Search result for

geregt

(71 entries)
(1.1307 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -geregt-, *geregt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา geregt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *geregt*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- Excited?- AufgeregtThir13en Ghosts (2001)
You'll seen them in a while.Nicht so aufgeregt. Du findest sie nie. - Das heißt doch: Knockabout (1979)
I could hardly sit still on the bus, I got so fired up.Ich konnte im Bus kaum still sitzen, so aufgeregt war ich. The Kinfolk (1979)
You know, all my life I got real upset if there was no work.Weißt du, mein Leben lang habe ich mich aufgeregt, wenn ich keine Aufträge hatte. The Last Straw (1980)
I get excited just thinking about it.Schon, wenn ich dran denke, bin ich ganz aufgeregtThe Premonition (1980)
People from the university are really excited.Die Leute von der Universität sind sehr aufgeregtThe Remembrance (1980)
Oh, Jim-Bob, this is a big day for you and I just want you to know how thrilled I am to be a part of it.Jim-Bob, das ist ein großer Tag für dich. Ich bin so aufgeregt, dass ich daran teilnehmen darf. Hier. The Valediction (1980)
I did not encourage you to say that.Mit Verlaub, Minister, ich habe sie nicht angeregt... The Right to Know (1980)
First he run away' now he needs a national identity.In seinem Herzen hat sich was geregt. Einst geflohen, braucht er jetzt das Nationale. The Conductor (1980)
- I know we're worried upset.- Sie sind aufgeregtThe Conductor (1980)
- Me upset?- Ich aufgeregtThe Conductor (1980)
He was unhappy and I do not understand why.Irgendetwas muss ihn aufgeregt haben. Le guignolo (1980)
Why are you so fidgety, my dear?Mein Lieber, du bist so aufgeregtOblomov (1980)
Take care, Dad's pretty upsetPass auf. Daddy ist ganz schön aufgeregtBattle Creek Brawl (1980)
I'm thrilled about meeting your mother.Ich bin ja so aufgeregtLa Cage aux Folles II (1980)
That guy got flustered, huh?Ein kleines bisschen aufgeregtCheech and Chong's Next Movie (1980)
Are you emotional?Bist du aufgeregtThe Umbrella Coup (1980)
I'm just so nervous.Ich bin so aufgeregtFame (1980)
Everyone's very excited.Alle sind sehr aufgeregtFame (1980)
- Too excited?- Zu aufgeregtThe Fog (1980)
I know you're upset.- Ich weiß, dass du aufgeregt bist. Foxes (1980)
- I'm so excited.- Ich bin so aufgeregtHerbie Goes Bananas (1980)
Excited.AufgeregtInferno (1980)
Never been so jiggered when Dawson said you were here. Not half so jiggered as us.Ich war ganz aufgeregt, als ich von Ihnen hörte. Little Lord Fauntleroy (1980)
Up in this here castle with an ocean voyage to boot.Wir waren auch sehr aufgeregt, als wir hier ankamen. Little Lord Fauntleroy (1980)
I'm sorry we missed your grand entrance, Kim, but Vi's been very upset.Tut mir leid, dass wir deinen großen Auftritt verpasst haben, Kim. Mom war sehr aufgeregtProm Night (1980)
- I was so excited.- Ich war so aufgeregtStardust Memories (1980)
Harry's a little nervous, and I am a little bit too.Harry ist etwas aufgeregt, ich ehrlich gesagt auch. Stir Crazy (1980)
Mars has always stimulated man's imagination.Der Mars hat immer die Fantasie der Menschen angeregtContamination (1980)
I just felt butterflies in my stomach.Ich war so aufgeregt, ihn wiederzusehen. The Party (1980)
She says she has to talk to you again. She's all upset.Sie sagt, sie muss nochmal mit Ihnen reden, ganz aufgeregt ist sie. Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott (1980)
Talk about your nervous bride-to-be.Die zukünftige Braut ist wirklich ganz schön aufgeregtThe Heartache (1981)
It is going to be an extravaganza. And we're so excited about it.Es wird ein Spektakel werden und wir sind schon total aufgeregtThe Revel (1981)
- ...and I got mad at myself.- und ich habe mich aufgeregtThe Victims (1981)
Sorry, but we're both on edgeEntschuldige, aber wir sind beide aufgeregtThe Aviator's Wife (1981)
You're so sad, so angry, so upset, yet what's happened to you?Du bist so traurig, so sauer und aufgeregt, was ist denn los mit dir? The Aviator's Wife (1981)
I was upset and it was someone to talk toIch war aufgeregt und sie war jemand zum reden. The Aviator's Wife (1981)
The man who invented Ephemerol... was very excited by this weird mutation it caused... and so was ConSec.- Ja. Der Mann, der das Ephemerol erfunden hatte, war sehr aufgeregt wegen dieser Mutationen. Und ConSec auch. Scanners (1981)
He's very excited and confused.Er ist aufgeregt und durcheinander. An American Werewolf in London (1981)
Look how excited he is.Er ist total aufgeregtArthur (1981)
He has been nervous since he found Miss Davis.Sie ist ein wenig aufgeregt. Es ist zu viel passiert in letzter Zeit. Bloody Birthday (1981)
Did they forget, how the desire burned and how painful it was when they were kids.Haben die Erwachsenen es vergessen, wie verdorben, das heißt sexuell triebhaft und aufgeregt sie selbst als Kinder waren? Haben sie vergessen, wie die fürchterliche Leidenschaft in ihnen brannte und auch quälte, als sie noch Kinder waren. Egon Schiele: Excess and Punishment (1980)
An eager young fella, you are, huh?Du bist nur etwas aufgeregt, oder? The Funhouse (1981)
'Everyone is terribly excited.'Alle sind Furchtbar aufgeregtGallipoli (1981)
But every/body's all weirded out tonight. All this Michael Myers crap.- Alle sind so aufgeregt heute Nacht, weil dieser Michael Myers rumschleicht. Halloween II (1981)
Lauren, listen to me. You're much too upset to try to drive all the way back here alone.Lauren, hör zu, du bist viel zu aufgeregt, um den ganzen Weg alleine zurückzufahren. The Nesting (1981)
Getting a little excited, Dew?Bist du nicht aufgeregt, Dew? Wolfen (1981)
Why are you so concerned?- Warum sind Sie denn so aufgeregt, Humphrey? The Skeleton in the Cupboard (1982)
I'm very excited, Simon.Ich bin sehr aufgeregt, Simon. Airplane II: The Sequel (1982)
I've been excited before.- Nein. Ich war schon mal aufgeregtAirplane II: The Sequel (1982)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abklingen {n} des angeregten Zustandesexcited-state deactivation [Add to Longdo]
anregen | anregend | angeregt | regte anto animate | animating | animated | animated [Add to Longdo]
anregen | anregend | angeregt | regte anto innervate | innervating | innervated | innervated [Add to Longdo]
anregen; inspirieren | anregend; inspirierend | angeregt; inspiriert | regt an; inspiriert | regte an; inspirierteto inspire | inspiring | inspired | inspires | inspired [Add to Longdo]
anregen; anspornen | anregend; anspornend | angeregt; angesporntto motivate | motivating | motivated [Add to Longdo]
anregen | anregend | angeregtto stimulate | stimulating | stimulated [Add to Longdo]
anspornen; anregen | anspornend; anregend | angespornt; angeregtto incite | inciting | incited [Add to Longdo]
(aufgeregt) auffliegento flush [Add to Longdo]
aufgeregt {adv}flutteringly [Add to Longdo]
aufgeregt; aufgekratzt {adj}psyched [Add to Longdo]
aufgeregt sein; nervös seinto have butterflies in one's stomach [fig.] [Add to Longdo]
aufgeregt seinto dither; to have the dithers [Add to Longdo]
ganz aufgeregt seinto be in a dither; to be all of a dither [Add to Longdo]
schrecklich aufgeregt sein; nervös seinto be in a tizzy [Add to Longdo]
aufregen | aufregend | aufgeregtto excite | exciting | excited [Add to Longdo]
erregen; aufregen; anregen; hervorrufen | erregend; aufregend; anregend | erregt; aufgeregt; angeregtto excite | exciting | excited [Add to Longdo]
nervös; aufgeregt {adj}in a fluster [Add to Longdo]
reizen; aufregen; ärgern | reizend; aufregend; ärgernd | gereizt; aufgeregt; geärgert | reizt; regt auf; ärgertto irritate | irritating | irritated | irritates [Add to Longdo]
unaufgeregtunagitated [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
弾む[はずむ, hazumu] zurueckprallen;, angeregt_sein;, freigebig_sein [Add to Longdo]
発憤[はっぷん, happun] angeregt_sein, inspiriert_sein, sich_aufraffen [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top