ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gehütet

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gehütet-, *gehütet*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I hope it still fits. I lost 30lbs in that wretched hospital.Ich habe sie gehütet wie meinen Augapfel. Witness for the Prosecution (1957)
Toine, show yourself.Ich habe mit 40 Jahren auch noch Schafe gehütet! Tout l'or du monde (1961)
I don't see anything of the world.Doch, gerade! Ich war neun Jahre alt, da habe ich Schafe gehütet. Tout l'or du monde (1961)
'Farms, where once, sheep and cattle grazed' 'are now storage depots for tanks' 'and planes' 'and guns.'Bisher sind Zeitpunkt und Ort der Landung das bestgehütete Geheimnis dieses Krieges. Es gibt einen Mann, der jede Anstrengung macht, diese Geheimnis zu ergründen. 36 Hours (1964)
The Istanbul emeralds... the most protected jewels in the world... have been stolen.Die Istanbuler Smaragde... die bestgehüteten Juwelen der Welt... wurden gestohlen. Topkapi (1964)
This is probably the enemy's most closely guarded secret.Das ist das bestgehütete Geheimnis des Feindes. Klink's Rocket (1966)
We've waited a long time, because an ugly old man how you did not want to interrupt her sweet dreams.Einen so gehüteten Schlaf hatten Sie lange nicht, wir sind nämlich schon eine Weile hier. Sie haben keine Ursache, sich zu beklagen. The Flim-Flam Man (1967)
And his identity is the most closely guarded secret in Japan.Seine Identität ist das bestgehütete Geheimnis Japans. You Only Live Twice (1967)
Oh, I know, I know. It's... It's supposed to be a deep, dark secret, but I already told them we were trying.Ich weiß, es soll unser gut gehütetes Geheimnis sein, aber ich sagte ihnen schon, dass wir's versuchen. Rosemary's Baby (1968)
This utopia of theirs is one of the best-kept secrets in the galaxy.Diese Utopie ist eines der best gehüteten Geheimnisse der Galaxie. Plato's Stepchildren (1968)
Colonel, there is something urgent and top secret I must tell you.Colonel, ich muss Ihnen ein streng gehütetes Geheimnis anvertrauen. My Favorite Prisoner (1969)
And I figure a share to that old goat for watching them horses... is damn sure a share too much.Und diese alte Ziege hat bloß die Pferde gehütet. The Wild Bunch (1969)
The rest is top diplomatic secret.Der Rest ist ein streng gehütetes diplomatisches Geheimnis. Claire's Knee (1970)
I would not be controlledIch wollte nicht gehütet werden. A Clockwork Orange (1971)
Now, if she was tight with this guy Wilson, it was one of the best-kept secrets since the Pentagon Papers.Wenn die verliebt war in Brett Wilson, war es das bestgehütete Geheimnis auf der Welt. 45 Minutes from Home (1972)
We Waltons have kept that land through the Yankee soldiers, the carpetbaggers and the land speculators.Wir Waltons haben dieses Land im Angesicht von Yankees, politischen Abenteurern und Landspekulanten gehütet. The Cloudburst (1976)
When that time came for my brother Jim-Bob, it brought the unfolding of a long-kept secret.Als diese Zeit für meinen Bruder Jim-Bob kam, brachte sie die Enthüllung eines lange gehüteten Geheimnisses mit sich. The Secret (1976)
Come on, Puppis, if I know you, you haven't tended the flock yet.Komm schon, Puppis, so wie ich dich kenne, hast du die Schafe noch nicht gehütet. The Lost Warrior (1978)
You kept our secret just fine, and you too.Du hast unser Geheimnis gut gehütet, und du auch. The Travelling Man (1980)
The Army is the best-kept secret in the world, Judy.Die Armee ist das bestgehütete Geheimnis der Welt. Private Benjamin (1980)
Yeah. " America's Best Kept Secret," we like to say.- Ja. Amerikas bestgehütetes Geheimnis. Small Town Steele (1984)
" America's Best Kept Secret," eh?- Amerikas bestgehütetes Geheimnis. Small Town Steele (1984)
I've been house-sitting for a friend.Ich hab' einem Freund die Wohnung gehütet. Body Double (1984)
Do you know that George tried to lock me away in the attic?Ich bin das bestgehütete Geheimnis dieser Familie. Episode #1.5 (1985)
My mother's and grandmother's and great grandmother's.Meine Mutter, Großmutter und Urgroßmutter haben ihn gehütet. Castle in the Sky (1986)
You're going to share the best kept secret on this campus?- Du machst Witze. Du willst mir das am besten gehütete Geheimnis auf dem Campus verraten? Hell Week (1987)
- No! Stop it! - These are treasures your people have had for years.Das ist der Schatz, den ihr über Jahre gehütet habt! Creepshow 2 (1987)
Everybody's telling you their innermost secrets. Oh, God.Alle erzählen einem ihre bestgehüteten Geheimnisse. Fatal Attraction (1987)
You're the secret that David was protecting.Das Geheimnis, das David gehütet hat. The Lost Boys (1987)
Only one other person in this room knew of this well-kept secret and stood to gain from the major's death -- his wife.Nur eine Person in diesem Raum kannte dieses streng gehütete Geheimnis und würde von dem Tod des Majors profitieren: The Third Floor Flat (1989)
I've been holding on to this for a long time.Ich hab's sehr lange gehütet. Ghostbusters II (1989)
Did I say you could use my name?- Haben wir zusammen Schweine gehütet? My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
If MacGyver stumbles onto a certain well-kept historical secret, Bitter Flats could revert back to the Indians.Stolpert MacGyver über ein bestimmtes, gut gehütetes historisches Geheimnis, könnte Bitter Flats wieder an die Indianer zurückfallen. Trail of Tears (1991)
My resurrection remains a well-kept secret.Meine Wiederauferstehung ist ein gut gehütetes Geheimnis. Episode #2.16 (1991)
I herded sheep with him.Ich hab mit ihm Schafe gehütet. Of Mice and Men (1992)
Hey, I've babysat for every kid on this block.Ich hab schon jedes Kind in der Nachbarschaft gehütet. Five's a Crowd (1992)
The Gate of Time was an ancient and well protected secret of the ruling dynasty, and no one had stepped through it for many generations.Das Tor der Zeiten war ein lang gehütetes Geheimnis der Herrscherdynastie, und war seit Generationen nicht mehr durchschritten worden. Gwicheondo (1996)
Is that a fact? It's the truth. Why can't you just admit it?Loval ist auch eine Waffenforschungs-Einrichtung, was ein streng gehütetes Geheimnis sein sollte. Crossfire (1996)
You think knowledge should be kept in guarded repositories... ..where only a few white guys can get at it.Sie glauben, Wissen sollte gehütet werden, ... ..so dass nur Privilegierte Zugang haben. I, Robot... You, Jane (1997)
I've been saving this bottle.Diese Flasche habe ich wie meinen Augapfel gehütet. Hanuman (1998)
The secret that we kept so well.Unser wohl gehütetes Geheimnis. Two Fathers (1999)
Do you realise it's the world's worst best kept secret that... I'm giving you bloody information?Es ist das am schlechtesten bestgehütete Geheimnis der Welt, dass ich Ihnen Informationen liefere! Chopper (2000)
Who loved you, life and limb?Weil ich dich gehütet hab'? Wild Flowers (2000)
What happened in the dungeons between you and Professor Quirrell is a secret.Es ist ein wohlgehütetes Geheimnis, was sich zwischen dir und Professor Quirrell im Kerker zugetragen hat. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
That's Lucienne, we didn't raise pigs together.Lucienne. Haben wir Schweine zusammen gehütet? A Crime in Paradise (2001)
True, I never raised pigs. Now, stop bickering.Ich hab noch nie Schweine gehütet. A Crime in Paradise (2001)
The customer looks for someone who will safeguard his assets.Der Kunde will, dass seine Anlagen gehütet werden. I Want Love (2001)
You see... the location of the sacred place is a guarded secret.Hier entlang. Der heilige Ort ist ein gehütetes Geheimnis. Intervention (2001)
I don't think Linda would've even considered cat-sitting without Paul.Ich glaube, Linda hätte nie das Kätzchen gehütet, nicht ohne Paul. That Damn Donna Reed (2001)
What you're about to see is probably the best kept secret in the world.Sie werden gleich das bestgehütete Geheimnis der Welt kennen. Prodigy (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top