ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

geehrte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -geehrte-, *geehrte*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mister!Geehrter Herr! Eve Wants to Sleep (1958)
My dear Mr. Lachaille.Mein sehr geehrter Monsieur Lachaille. Gigi (1958)
Most Blessed Highness, as soon as I received your message... I hurried into your distinguished presence.Gesegnete Hoheit, sobald ich Eure Botschaft erhielt, eilte ich... um mich in Eure geehrte Gesellschaft zu begeben. Spartacus (1960)
Ladies and gentlemen, we are approaching an area of possible turbulence.Sehr geehrte Damen und Herren, wir nähern uns einem Sturmgebiet. Advise & Consent (1962)
"Enclosed is an itemised statement of all expenses incurred by you on my behalf."Geehrter Herr, einliegend finden Sie eine Aufstellung sämtlicher Ausgaben, die Sie meinetwegen hatten. That Touch of Mink (1962)
It said, "Dear Mr. Brenner.- "Sehr geehrter Mr. Brenner, The Birds (1963)
- The American Embassy.- Die amerikanische Botschaft. Sehr geehrte Fr. Charade (1963)
My friend, my dear inspector friend.Sehr geehrter Herr Inspektor. Murder Ahoy (1964)
You may choose, members of the jury to believe the prisoner that, returning from a walk he found the hanging Mrs. McGinty and was about to release the rope when Police Constable Wells appeared on the scene.Sehr geehrte Geschworene, der Angeklagte behauptet, dass er nach einem Spaziergang die erhängte Mrs. McGinty fand und den Strick lösen wollte, als Constable Wells am Tatort eintraf. Murder Most Foul (1964)
- Ladies and gentlemen... (sound distortion)Meine sehr geehrten Damen und Herren... The Soft Skin (1964)
"Dear Mr. Munster, "I have studied the results of your examination... "and have reached the following conclusions:Sehr geehrter Mr. Munster, ich habe die Ergebnisse Ihrer Untersuchung analysiert und bin zu folgenden Erkenntnissen gelangt. Low-Cal Munster (1964)
Professor, could you answer the questions that will be asked?Geehrter Professor, beantworten Sie bitte die folgenden Fragen? Fantomas Unleashed (1965)
Dear Mr. Deister, I must talk to you about my brother.(Gedanken) Sehr geehrter Herr Deister! The Rabbit Is Me (1965)
Dear Paul.Sehr geehrter Herr... The Rabbit Is Me (1965)
Would you like me to step behind the curtain, sir, for the alleged magic?Möchten Sie, dass ich für die geehrte Magie hinter den Vorhang trete? Come Back, Little Googie (1965)
"Dear Mr. So-and-so, your nephew has lost his head and been led astray."Sehr geehrter Sowieso, Ihr Neffe hat sich vergessen... Irregeleitet... Young Törless (1966)
My Lord Archbishop, my lords Reverend Doctors of the Church.Gnädiger Herr, Mylords, Ihr hochgeehrten geistlichen Herren. A Man for All Seasons (1966)
"Dear Mr. Graham, thank you for the kind offer to join your new magazine.""Sehr geehrter Mr. Graham, vielen Dank für Ihr Angebot zur Mitarbeit beim Magazin." Murderers' Row (1966)
Most honorable Minister...Hochgeehrter Spur der Steine (1966)
"My dear Minister, after some hesitation I have decided to take my life."Sehr geehrter Herr Minister, nach anfänglichem Zögern beschloss ich, mein The Deadly Affair (1967)
Oh, most esteemed sprinkler of the streets!Sehr geehrter Meister der Straßenbefeuchtung! Aladdin and His Magic Lamp (1967)
Oh, masters of the best of games except for playing with dice!Hochgeehrte Meister des allerbesten Spiels, ausgenommen das Würfelspiel! Aladdin and His Magic Lamp (1967)
Oh, most worthy keeper of knowledge!Hochgeehrter Hüter der Weisheit...! Aladdin and His Magic Lamp (1967)
Dear Mr. Gatch...Sehr geehrter Mr. Gatch... How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
Noble underwater lords, shall I sing for you?Darf ich für sie singen, hochgeehrte Senioren? Barbara the Fair with the Silken Hair (1970)
Here, ladies and gentlemen, 8 pieces, and all 8 for 3 Deutschmarks!Hier, meine sehr geehrten Herrschaften, 8 Stück, und alle 8 für 3 Mark! Die Engel von St. Pauli (1969)
"Dear sir, I object strongly- to the obvious lavatorial turn this show has already taken.Sehr geehrter Herr, ich verbitte mir diese Wende zum Fäkalen hin... die diese Sendung genommen hat. The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom (1969)
"Dear sir, I object strongly- to the obvious athletic turn this show has now taken.Sehr geehrter Herr, ich verbitte mir die sportliche Wende... die diese Sendung genommen hat. The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom (1969)
"Dear sir, I object strongly to the letters on your program.Sehr geehrter Herr, ich verbitte mir die Briefe in Ihrer Sendung. The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom (1969)
"Dear sir. I'm sorry this letter is late.Sehr geehrter Herr, leider kommt der Brief zu spät. The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom (1969)
"Dear Freddy Grisewood, Bagshot, Surrey."Sehr geehrter Freddy Grisewood, Bagshot, Surrey. Man's Crisis of Identity in the Latter Half of the 20th Century (1969)
My lords, ladies and gedderbong!Sehr geehrte Lords, meine Damen und Herren. Live from the Grill-o-Mat (1970)
Dear sir, I'm glad to hear that your studio audience Disapproves of the last skit as strongly as i.Sehr geehrter Herr, ich freue mich, dass Ihrem Publikum im Studio... der letzten Sketch so sehr wie mir selbst missfällt. Royal Episode 13 (1970)
Dear sir, how splendid it is- to see the flower of British manhood- wiping itself out with such pluck and tenacity.Sehr geehrter Herr, wirklich großartig... wie sich die Blüte britischer Männlichkeit auslöscht... mit so viel Mut und Zähigkeit. The Naked Ant (1970)
"Dear Vladislav Albertovich,"Sehr geehrter Wladislaw Albertowitsch! Tchaikovsky (1970)
Most noble sovereign.Hoch geehrter Sovereign. Cromwell (1970)
Mr President, distinguished visitors, honoured members of the Senate, taking the Indian as we find him, waiting...Herr Präsident, verehrte Gäste, sehr geehrte Mitglieder des Senats, als wir die Indianer... Little Big Man (1970)
"of norway," is that?Sehr geehrter König Haakon. Salad Days (1972)
Dear princess margaret...Sehr geehrte Prinzessin Margaret... Salad Days (1972)
Thank you for the eels, full stop.Sehr geehrte echte Prinzessin Margaret, danke für die Aale, Punkt. Salad Days (1972)
Come on. Dear Mr. Bean: On behalf of Miss Langtry...(Frau) Sehr geehrter Mr. Bean, im Namen von Miss Langtry danke ich Ihnen für Ihre Briefe vom April, März, Februar und Januar dieses Jahres. The Life and Times of Judge Roy Bean (1972)
"Honored Miss: I ask you to excuse grievous faults and errors in me for to understand this new language, this new land occupies my time with great effort."Sehr geehrtes Fräulein, bitte verzeihen Sie meine bedauerlichen Fehler und Irrtümer, es kostet mich viel Zeit und Mühe, diese neue Sprache und dieses neue Land zu verstehen. Blood Brother (1973)
Kind sir, encouraged by your fame... among the unfortunate...Sehr geehrter Herr. Ermutigt durch lhren Ruhm... unter den Unglücklichen... flehe ich Sie um Hilfe an. The Promised Land (1975)
"Dear Miss Summers, your Pap test returned and is negative, but you do show conclusive evidence of vaginal infection.""Sehr geehrte Miss Summers, Ihr Vorsorgeabstrich war negativ, aber es sind klare Anzeichen für eine Scheideninfektion erkennbar." The Killer Elite (1975)
Ladies, we have specials today on crenshaw melons, English walnuts and avocados.Sehr geehrte Damen, im Sonderangebot sind heute Melonen, englische Walnüsse und Avocados. The Stepford Wives (1975)
Over the years, HC refined his style, concentrated on form until the content of his calls atrophied and he reduced his conversations to "Dear Phone", and continued with a list of names read from the telephone directory."Sehr geehrte Damen", "Sehr geehrte Herren", oder "Lieber Versicherungsmann". Er war überzeugt, das Telefonieren zu einer Kunst erhoben zu haben. Dear Phone (1976)
To whom it may concern.Sehr geehrte Damen und Herren. Freaky Friday (1976)
"Dear Mr. Walton, congratulations, you have won your division. $25.""Sehr geehrter Mr. Walton, Gratulation zum Sieg in Ihrer Sparte. $25." The Inferno (1977)
Ladies and gentlemen.Sehr geehrte Damen und Herren. ABBA: The Movie (1977)
"Dear Ms. Ellis, "this is to inform you "that your services are no longer required"Sehr geehrte Ms. Ellis, wir informieren Sie hiermit dass Ihre Dienste nicht länger benötigt werden und wir Ihnen hiermit kündigen. Empire of the Ants (1977)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ehren | ehrend | geehrteto revere | revering | revered [Add to Longdo]
Sehr geehrte Frau ...Dear Ms. ... [Add to Longdo]
Sehr geehrter Herr ...Dear Mr. ... [Add to Longdo]
Sehr geehrte Damen und HerrenDear Sir or Madam [Add to Longdo]
Sehr geehrte Damen und HerrenDear Sirs [Add to Longdo]
Sehr geehrte Damen und Herren (allg. Anrede in Briefen)To Whom It May Concern [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  geehrte /gəeːrtə/
   revered

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top