Search result for

gaffen

(58 entries)
(0.1652 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gaffen-, *gaffen*
Possible hiragana form: がっふぇん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gaffen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gaffen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
That mountain monkey.Den BergaffenKagemusha (1980)
mickey: Jerks like that looking at you.Dass solche Idioten dich angaffenSteel (1983)
So they'll look at me like that.Damit sie mich so angaffenSteel (1983)
The girls caught the guys ogling, and figured what's good for the gander is good for the goose.Die Mädchen erwischten die Jungs beim Gaffen... und kapierten, was gut für den Gänserich ist, ist gut für die Gans. For Whom the Bell Tolls (1987)
What are you looking at?Was gibt's da zu gaffenGardens of Stone (1987)
And stop gawping!Und hör auf zu gaffenSapsorrow (1988)
What are you looking at, buddy?Was gibt's da zu gaffenComing to America (1988)
There are men in here.Yan, die gaffen dich an. Police Story 2 (1988)
We're the ones vaulting over fences and peeking in through people's windows!Wir springen über Zäune und gaffen in die Fenster anderer Leute! The 'Burbs (1989)
God. - 'Ere, what are you looking at?- Was gaffen Sie so? The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989)
What are you looking at?Was gaffen Sie so? We're No Angels (1989)
Let's go Ada, forget the gold?- Ada! Hör auf, das Gold anzugaffenArmour of God 2: Operation Condor (1991)
Stop looking at me.Was gibt's da zu gaffen? Auf Anfang! Once Upon a Time in China II (1992)
Let's go!Was gibt's da zu gaffenThe Shawshank Redemption (1994)
We're gonna ogle women and eat sausages.Wir wollen Frauen angaffen und Würstchen essen. Driving Mr. Boondy (1994)
Jefferson, I want-- Will you stop leering at my wife!Jefferson, ich will... Hörst du wohl auf, meine Frau anzugaffenHoney, I Blew Up Myself (1994)
I have to revert back to my liquid state but I don't want you to watch and gawk at me!Und muss mich jetzt in meinen flüssigen Zustand verwandeln, will aber nicht, dass Sie dastehen und mich dabei angaffenThe Search: Part I (1994)
You two gazers, take your gape to the park.Ihr zwei Gaffer, geht mal ein biBchen im Park rumgaffenGet Shorty (1995)
I really thought you came down here to ogle these women.Ich dachte, ihr würdet hier nur Frauen begaffenThe Naked and the Dead, But Mostly the Naked (1995)
Men's eyes were made to look, and let them gaze.Zum Gaffen hat das Volk die Augen: Lasst sie! Romeo + Juliet (1996)
RICHARD: Don't like people staring at girls or tactics we use to win.(Richard) Über gaffende Männer, über Taktiken. Drawing the Lines (1997)
- The women don't like the gawk-fest.- Die Männer begaffen sie ständig. The Promise (1997)
Are you just gonna gawk at that girl with the bellybutton ring again?Oder gehst du nur hin, weil du die Kleine mit dem Bauchnabelring angaffen willst? The One Where Ross and Rachel Take a Break (1997)
You just stand and let yourself be seen.Man steht nur da und lässt sich begaffenIt's My Party (1998)
Oh, my dear if I had a jewel for every staring eye...Hätte ich nur einen Edelstein für jedes gaffende Auge. An Ideal Husband (1999)
I don't want them all watching us arrive.Ich will nicht, dass alle gaffen, wer da gefahren kommt. Hanele (1999)
-I don't want tourists eyeing us.-dass ich nicht will, dass uns Touristen angaffenLoners (2000)
Knocking over gawping passers-by. Keep out of the way, you fool!Gaffende Fußgänger überroIIe ich, geh aus dem Weg, du Dummkopf! La guerre et la paix (2000)
My God, do you people have nothing better to do than to traipse into my office and just gawk at my assistant.Mein Gott, Sie haben people nichts besseres zu tun , Als in meinem Büro latschen und nur gaffen auf meine Assistentin. The One with the Engagement Picture (2000)
Well, don't just stand there gawking like a couple of chuckleheads.Steht nicht rum wie zwei gaffende Idioten. Tut etwas. Boo (2001)
Stop gawping, you retards.Hört auf zu gaffen, ihr Idioten. Mettle (2001)
The people who do not attend the crucifixion came to honor ... but to watch.Es handelt sich dabei um Menschen, die nicht zur Kreuzigung kamen, um zu beten oder um Trost zu spenden. Sie kamen, um zu gaffenThe Gathering (2002)
Everyone's staring at me! Why?Alle gaffen mich an wie eine Außerirdische. The Sea (2002)
What the hell are you staring at?Was gaffen Sie so? Kitchen Stories (2003)
"You can ask your help to shut up, you can glare at me..."Ihn rumkommandieren und mich angaffen kannst du, aber nicht "sorry" sagen! Chalte Chalte (2003)
Everyone is staring because they know we're on a bad first date.Alle gaffen, weil sie wissen, dass das 'n mieses 1. Date ist. The Fundamental Things Apply (2003)
"during the summer, the European women "are chased away by gawking male tourists,"fliehen die Frauen im Sommer vor gaffenden männlichen Touristen, EuroTrip (2004)
Robin:Alle Männer gaffenEnduring Love (2004)
Hear you me, Jessica, clamber not you up to the casements then, nor thrust your head into the public street to gaze on Christian fools with varnished faces.Jessica, hör an. KIettre mir nicht an den Fenstern auf, steck nicht den Kopf hinaus in offne Straße, nach Christennarren mit bemaltem AntIitz zu gaffenThe Merchant of Venice (2004)
You see them at the bus stop... that's what they do...Da stehen sie an der Bushaltestelle... Den ganzen Tag gaffen sie den Mädchen nach. Days of Santiago (2004)
Ok people. Move now. I'll go later.- Jetzt verwandeln, später gaffenStill Charmed and Kicking (2005)
let's not give them anything to gawk at.Also wollen wir ihnen nicht irgendetwas zum gaffen geben. Splinter (2005)
You either care if men leer at me or not.Gaffende Männer stören dich doch nicht. We're Gonna Be All Right (2006)
No, no no no, that's the pathetic foreign girl with the wandering eye who sweeps up the hair.Nein, nein, nein, nein, das ist das armselige ausländische Mädchen mit den gaffenden Augen, die Haare zusammen kehrt. Spread Your Wings (2006)
Sitting around, eye-groping unattainable cheerleaders.Rumsitzen, unerreichbare Cheerleader angaffenThe Homecoming (2007)
I'll just take three seconds to gawk.Ich nehme mir nur 3 Sekunden zum gaffenI Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings (2007)
If it's one of those neighbors, one of those kids who's obsessed with you and is trying to peep through a window or something at night, that will take care of them.Wenn es ein Nachbar oder eines der Kinder ist, die dich nachts durchs Fenster begaffen, wird ihnen das hiermit vergehen. Paranormal Activity (2007)
What are you guys looking at? Shit.Was gibt es denn da zu gaffenPerfect Stranger (2007)
He doesn't like people staring.Er mag keine Leute, die gaffenTony (2007)
Hey, is anybody gonna pay the pizza guy or we're just gonna stare?- Bezahlt mal einer den Pizza-Mann? - Oder wollen wir ihn bloß angaffenMilk (2008)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
angaffen; gaffen; bestaunen | angaffend; gaffend; bestaunend | angegafft; gegafft; bestaunt | gafft an; bestaunt | gaffte an; bestaunteto gape (at) | gaping | gaped | gapes | gaped [Add to Longdo]
jdn. begaffento gawk at sb. [Add to Longdo]
gaffen; glotzen | gaffend; glotzend | gegafft; geglotzt | gafft; glotzt | gaffte; glotzteto gawk | gawking | gawked | gawks | gawked [Add to Longdo]
gaffendagape [Add to Longdo]
vergaffen | vergaffendto be smitten with | being smitten with [Add to Longdo]
vergaffento smitten [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top