ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fraßen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fraßen-, *fraßen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Storms, droughts and Indians fed on my beef.Stürme, Dürren und Indianer fraßen mein Rindfleisch auf. Cowboy (1958)
You'd have them in the palm of your hand. You'd own them all.Sie fraßen dir aus der Hand und lagen dir zu Fußen. Can-Can (1960)
Then the yankees came... like blue locusts they had to eat away at the trees... the land and everything on it.Dann kamen die Yankees. Wie Heuschrecken zerfraßen sie die Bäume, das Land und alles Leben darauf. The Passersby (1961)
And all the time, I saw their crimes eating away at his soul.Und die ganze Zeit sah ich, wie ihre Verbrechen an seiner Seele fraßen. The Reluctant Dragon (1967)
They ate us out of house and home.Die 2 fraßen uns beinahe die Haare vom Kopf. A Tiger's Tale (1969)
Being eaten by maggots.Die Würmer fraßen sie. Le Boucher (1970)
He liked watching the dogs feed on them while they were still breathing.Er sah zu, wie die Hunde sie fraßen, während sie noch atmeten. The Odessa File (1974)
Yeah. Wrong man came on duty, dogs ate him up.Der verkehrte Mann kam, die Hunde fraßen ihn. Thunderbolt and Lightfoot (1974)
They ate their own. Their own dead. And then began to breed like some wild species.Sie fraßen ihre eigenen Toten und begannen sich plötzlich zu vermehren wie eine wilde Spezies. Piranha (1978)
A pair of baboons killed a Thomson's gazelle and ate it.Einige Paviane töteten eine Thomonsgazelle und fraßen sie. Altered States (1980)
Next year two-thirds of the country's food supply was eaten by insects and the money standard changed from gold to eggs.Im folgenden Jahr fraßen Insekten zwei Drittel der Nahrung des Landes, und die Währung wechselte von Gold auf Eier über. The Falls (1980)
And they ate all the vegetation, and the sand dunes began to advance.Sie fraßen alles kahl. Dadurch entstanden die Sanddünen. Road Games (1981)
The lions ate him!Löwen fraßen ihn auf! Conan the Barbarian (1982)
But those blue bars get smart and still keep coming back.Aber ein paar von ihnen rochen den Braten und fraßen das Zeug nicht. Birdy (1984)
Those rodents razed entire fields and pastures!Die Nager fraßen die Felder kahl. Jean de Florette (1986)
They ate them alive!Sie fraßen sie mit Haut und Haaren! The Fisher King (1991)
-Getting chewed by wolves.- Die Wölfe fraßen sie. The Indian Runner (1991)
We've spent 20 years eating your shit and saying, "Mmm, delicious.Wir fraßen deinen Mist 20 Jahre lang und sagten: "Köstlich. Greedy (1994)
(Mulder) "And when it was morning, the east wind brought the locusts... and the locusts covered the face of the whole earth... so that the land was darkened, and they did eat every herb of the land... - Why, Mulder?(Mulder) "Und der Ostwind führte die Heuschrecken her,... ..sie bedeckten das Land und verfinsterten es,... ..und sie fraßen alles Gras im Lande auf... Miracle Man (1994)
Exacerbating the situation was the fact that by day the cruise was geared towards women who ate like mastiffs.Verschärft wurde die Situation dadurch, dass das Schiff... tagsüber von Frauen bevölkert war, die fraßen wie Mastiffs. Ship Happens (1995)
He named them, then they ate him.Er gab ihnen den Namen... und dann fraßen sie ihn. Tremors II: Aftershocks (1996)
They'd bug my sisters, look through my dad's closet for porno tapes, raid the fridge.Sie ärgerten meine Schwestern, durchwühlten Papas Kleiderschrank nach Pornos, fraßen den Kühlschrank leer. Chasing Amy (1997)
Munchin' on top sirloin.Sie fraßen die besten Filets. Suicide Kings (1997)
It was not steak they were eating.Das waren keine Steaks, was sie da fraßen. Suicide Kings (1997)
But in the play we were boors who ate turnips.Und nun waren wir auf einmal Grobiane, die Rüben fraßen. Luchino Visconti (1999)
I was almost eaten by dogs.Mich fraßen fast die Hunde. Sex and Another City (2000)
And they cut off his nose to draw the nippers and flies that ate him alive.Sie schnitten ihm die Nase ab, um Krebse und Fliegen anzulocken, die ihn lebendig auffraßen. The Shipping News (2001)
- by maggots.- fraßen. Winning London (2001)
Pull back!Du wurdest in einem Schloss geboren und erzogen während... Grass und Ratten fraßen. Red Shadow: Akakage (2001)
The flies that ate at the brain and skull of the victim are all female. Every one.Die Fliegen, die das Hirn und den Schädel des Opfers zerfraßen, waren alle Weibchen. Lord of the Flies (2001)
He took good care of them.Die fraßen ihm ja die Haare vom Kopf! 8 Women (2002)
"My slut mother fucked a bishop... in Heaven, they ate a piano and two children..."Meine verfickte Mutter bumste einen Bischof und im Himmel fraßen sie ein Klavier und zwei Kinder. Aro Tolbukhin in the Mind of a Killer (2002)
"And after an arduous disembowelment procedure the body was hauled off to a marshy area placed atop a large pyre where it was slowly devoured by vultures and rodents while the tribe looked on and danced.""Und nachdem die anstrengende Ausweidungsprozedur zu Ende war, brachte man den Leichnam in ein morastiges Gebiet, wo man ihn auf einen Scheiterhaufen legte. Langsam fraßen ihn dort die Geier, ein Übriges taten die Nagetiere, während der ganze Stamm zusah und tanzte." Around the Bend (2004)
I got Richie Aprile, fat fucking Jerry Anastasia. Those guys killed me at Benihana's.Richie Aprile und der fette Jerry Anastasia fraßen mir bei Benihana die Haare vom Kopf. Two Tonys (2004)
The stepson was eaten by cannibals.Yoga beibringt, ist Happy Rockefeller. Ihren Stiefsohn fraßen die Kannibalen. Fierce People (2005)
the various specimens we got from different offworld locations were incredibly voracious, so voracious that they would literally eat themselves to death, but when deprived of nourishment, Die Arten, die von verschiedenen Orten der Außenwelt stammten... waren so gierig, dass sie sich buchstäblich zu Tode fraßen. Als wir ihnen aber die Nahrung entzogen, veränderten... The Scourge (2006)
they're going after you through me on the grounds I led you astray while cancerous microbes ate my brain.Sie gehen auf dich los, durch mich. Sie denken, ich hätte dich auf Irrwege geführt, weil Krebsmikroben mein Hirn zerfraßen. Time to Murder and Create (2006)
You know, maybe the parasite, like, got into her brain and ate away the part that was in love with you.Na ja, vielleicht fraßen die Bazillen den Teil ihres Gehirns, der dich geliebt hat. Lorelai's First Cotillion (2006)
And they killed and fed on everybody.Und sie töteten und fraßen alle Übriggebliebenen. I Am Legend (2007)
Bats got this one.Den fraßen die Fledermäuse. Bats: Human Harvest (2007)
Had those people eating out of his hands without issuing one tiny little genocidal threat.Sie fraßen ihm aus den Händen... ohne dass er ihnen mit dem Tod drohte. The Shroud (2007)
Seems his goats were eating berries from an unfamiliar bush.Seine Ziegen fraßen die Beeren von einem unbekannten Busch. The Bucket List (2007)
The flames were eating the walls like maggots on dead meat.Die Flammen fraßen die Wände wie Maden totes Fleisch. Lights Out (2007)
All who became exposed and survived an initial attack began their own relentless quest for blood attacking and feeding upon the innocent.Alle, die dem ausgesetzt waren und den ersten Angriff überlebten... begannen ihre gnadenlose Suche nach Blut... und attackierten und fraßen Unschuldige. Against the Dark (2009)
- So this is where you're hiding?Die Ameisen fraßen sich durch das Erdgeschoss. Knerten (2009)
Fishes were eating my eyelids.- Fische fraßen meine Augenlider. The Revenant (2009)
And as the flames melted the flesh from his body Zachariah didn't scream.Und während die Flammen ihm das Fleisch von den Knochen fraßen, gab Zachariah keinen Laut von sich. Blood Brothers (2009)
He lost a leg to piranhas But don't shed a tearPiranhas fraßen sein Bein ab Aber weint nicht darum Playmobil: The Secret of Pirate Island (2009)
You had those ladies eating out of your hand.Diese Damen fraßen dir aus der Hand. The Emerald City (2010)
And then the termites surrounded the foundation and devoured the porch, and so that's why we're living here now.Und dann umzingelten die Termiten das Fundament, fraßen die Veranda auf und das ist der Grund, warum wir jetzt hier wohnen. A Shoe for a Shoe (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top