Search result for

fotogen

(55 entries)
(0.0342 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fotogen-, *fotogen*
Possible hiragana form: ふぉとげん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา fotogen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *fotogen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- Well, she's photogenic.Sie ist fotogenThe Skin (1981)
You're remarkably photogenic, I must say.Ich muss sagen, Sie sind sehr fotogenGhost Rider (1987)
I guess he figured he wasn't too photogenic, huh?Sie hielten sich für nicht allzu fotogenFriends (1987)
You're quite photogenic.Du bist wirklich fotogenThe Vanishing (1988)
- It's a good shot of you, Minerva.- Sie sind aber fotogenHudson Hawk (1991)
- That is a very photogenic chassis.- Sehr fotogenes Fahrgestell. Brother, Can You Spare a Hot Rod? (1995)
Oh, I'm so photogenic.Mann, bin ich fotogenWhine, Whine, Whine (1995)
Or very photogenic.Oder sehr fotogenKelly's Gotta Habit (1996)
- The camera loves you.- Bist du fotogenSome Assembly Required (1997)
But there were a lot of photogenic gentlemen who were.Dafür aber viele andere fotogene Herren. Kill Switch (1998)
I'm not photogenic, plus I get dry mouth.Ich bin kein fotogener Typ. Hero (1999)
Quite photogenic.Sehr fotogenWicca Envy (1999)
- Quite photogenic.- Sehr fotogenWicca Envy (1999)
Yup, vampires do photograph, they just don't do it well.Man kann Vampire fotografieren, nur sind sie nicht fotogenAre You Now or Have You Ever Been (2000)
Photogenic.- FotogenMemorial (2000)
I admit, I pander cos I'm a pander bear!Ich bin fotogen, denn ich bin ein Kodiak-Bär. Dr. Dolittle 2 (2001)
You are so photogenic.Du bist so fotogenAuto Focus (2002)
You take a terrible picture.Verdammt, bist du unfotogen. - Komm jetzt her. Out of Time (2003)
You're so friggin' photogenicDu bist ja richtig fotogenInfernal Affairs II (2003)
- Oh man, you do not photograph well.- Mann, du bist nicht grade fotogen. - Was? Keg! Max! (2003)
My mug won't look as good as yours does on TV.Meine Visage ist nicht so fotogen wie Ihre. The Source (2003)
God, you're so photogenic.Gott, du bist ja so fotogen13 Going on 30 (2004)
He sure does have a face for TVEr ist sehr fotogenTae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
My gosh, this guy doesn't know anything What do you know about photogenic?Du hast doch überhaupt keine Ahnung, was fotogen bedeutet. Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
You look good on cameraSie sind ziemlich fotogen, ganz ehrlich. Breaking News (2004)
Am I photo-friendly?Bin ich fotogenOh, Mandy (2005)
I'm told that I'm very photogenic."Mir wurde gesagt, ich sei sehr fotogen." The Black Dahlia (2006)
Pick one skank that's gonna photograph well. Boom!Schnapp dir eine davon, die fotogen ist. Aquamom (2006)
He's photogenic.Er ist sehr fotogenNo Mercy for the Rude (2006)
Channel Five wants a photogenic, well-spoken ER professional to do a health piece.Kanal 5 sucht einen fotogenen, versierten Vertreter der Notaufnahme, der etwas zum Thema Gesundheit sagt. Heart of the Matter (2006)
Gather 'round the phone, everybody.Du bist sehr fotogen, Emily. Oh, was sage ich? The Great Stink (2006)
I'm looking for somebody a little bit more photogenic.Ich suche jemanden, der etwas fotogener ist. Van Hickey (2006)
She's very photogenic, huh?Sie ist sehr fotogen, oder? Merry Fisticuffs (2006)
Very photogenic.Äußerst fotogenWho Shot Jay Arnstein? (2008)
I gotta tell you, I never realized how photogenic you were... as long as no one sees your face.Gute Presse. Hey, ich wusste gar nicht, wie fotogen du bist, solange man dein Gesicht nicht sieht. Identity (2008)
Very photogenic.Sehr fotogenMirror Ball (2009)
- You're a very photogenic man.- Ich bin geschmeichelt. - Sie sind ein sehr fotogenFootball, Feminism and You (2009)
He's such a little love, and photogenic.Er ist so ein süßer Kerl und sehr fotogenBroadway Limited (2010)
- I'm a seal.- Ich bin so fotogenEverything Man (2010)
Oh, planning subway bombings in Moscow probably isn't a photo- friendly occupation.Bombenanschläge auf U-Bahnen in Moskau zu planen, ist keine fotogene Tätigkeit. Black Widow (2010)
You photograph well, by the way.- Sie sind übrigens fotogenPilot (2010)
You're good-looking, But you do not photograph well.Du siehst gut aus, aber du bist nicht fotogenThe End of a Beautiful Friendship (2010)
I'm very photogenic.Ich bin sehr fotogenEpisode #1.2 (2010)
I'm very photogenic.Ich bin sehr fotogenUp Close & Personal (2010)
-But I'm the most photogenic.- Ja, ich bin ja wohl die Fotogenste! Baba? Almanya: Welcome to Germany (2011)
Are we not photogenic, or is our hair awful?Sind wir so unfotogen, oder sind es unsere Haare? Le colis (2011)
We walked through tons and tons of rubbish. All of that rubbish was quite photogenic.Wir sind durch Unmengen Abfälle gegangen und alle die Abfälle waren sehr fotogenTrabant Goes to Africa (2011)
Lavon Hayes does photograph well.Lavon Hayes ist echt ein fotogenes Kerlchen. Suspicious Minds (2012)
Not photogenic, Leo.Nicht sehr fotogen, Leo. Mother's Day (2012)
Personally, I think Melissa has the better face for photos, but Natasha is a Coppola, and that does come with a certain cachet.Ich persönlich finde, dass Melissa die fotogenste ist, aber Natasha ist eine Coppola, und das allein macht schon einiges her. Portrait of a Lady Alexander (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fotogen {adj} | fotogener | am fotogenstenphotogenic | more photogenic | most photogenic [Add to Longdo]
fotogen {adv}photogenically [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From Swedish-English Freedict dictionary [fd-swe-eng]:

  fotogen
     paraffin‐oil; petroleum
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top